
Онлайн книга «Клок-данс»
– Кто там? – нахально спросил он. Уилла не удостоила его ответом. На мобильнике высветилось «Питер», и у нее будто камень с души свалился. – Привет, милый! – Как ты? – спросил Питер. Голос его был мягок. – Все хорошо. Прикидываю, что купить к ужину. Шерил ушла к подружкам поплавать в бассейне их бабушки, а я тут в кухне с Эрландом. – Просто идиллия. – Хочу приготовить свою коронную курицу с рисом. – А я ужинаю в клубе. Наверное, будет что-то чем-то фаршированное. Меня пригласили Джим и Сара Бёрнс. – Вот и хорошо. – Лишь бы Сара не завела рассказ о своих гениальных детках. – Дома все в порядке? – Да, утром приходила Мануэла, сделала уборку. По-моему, она спросила о тебе, но я не понимаю ни слова из того, что она говорит. – Ты не забыл выдать ей деньги, нет? – Нет, конечно. Как там Дениза? – Хорошо. – Она не стала говорить, что Дениза самостоятельно одолела лестницу и даже вышла на работу. – Кто звонил? – спросил Эрланд, когда разговор закончился. – Питер, разумеется. Кого еще я назову «милый»? – Так, может, Шон позвонил. – Нет. «Какое его собачье дело? – подумала Уилла. – Расселся тут – ноги вытянул на полкухни и даже шапку не снял». Она нахмурилась, но любитель совать нос в чужую жизнь этого не заметил. – Почему Питер уехал раньше? – спросил он. – Вы поссорились? – Никто не ссорился. Ему пришлось вернуться на работу. – Он юрист, да? – Да. – Уилла подставила стремянку к шкафчику над плитой, надеясь отыскать рис. – Он работает по уголовным делам или как? – Нет, по договорам о слиянии и поглощении. – А что это? Уилла не ответила, сомневаясь, что собеседнику это вправду интересно. Она влезла на стремянку и заглянула в шкафчик. – Лучше бы он защищал преступников, – задумчиво проговорил Эрланд. – Лучше – для кого? Ага – рис. В целлофановом пакете, на чашку наберется. Уилла взяла пакет и спустилась со стремянки. – Ну вот, скажем, вас арестовали и вы имеете право на звонок. Было бы кому позвонить. – Ты меня очень утешил. – Уилла занесла стремянку в чулан. – Нет, правда, что делать-то? Вот мне, например, звонить некому. – А Сэр Джо? – Он же не адвокат. – Нет, но он бы нашел тебе адвоката. – Откуда он знает, где искать? – Ну что ж, выходит, лучше не попадать под арест. Эрланд съежился. – По рецепту нужна грудка, но я, пожалуй, возьму окорочка и просто подержу их в духовке подольше. – Уилла разговаривала сама с собой. – Окорочка гораздо вкуснее. – Маленьким я собирал полезные советы преступникам, они были в конце комиксов. То есть там не говорилось, что это для преступников, но кому еще понадобятся подсказки, как уничтожить свои следы и не оставить отпечатки пальцев? Или вот: если нужно незаметно завладеть ключом, с него можно снять отпечаток, вдавив его в подтаявший шоколадный батончик. Однако тут я чего-то не пойму: ты просишь слесаря изготовить ключ по отпечатку в батончике, но ведь неизбежно возникнут вопросы. – Даже если не возникнут, как вставить батончик в станок? – По-моему, все эти советы лишь для того, чтоб подурачиться с детишками. – Эрланд принялся грызть ногти. Уилла терпеть не могла эту привычку. Она отвернулась и внесла куриные окорочка в список продуктов. – А если б Питер захотел, он бы мог сразу стать уголовным адвокатом? – невнятно спросил Эрланд. – Или надо пройти курс обучения? – Точно не скажу. Да прекрати же ты! Эрланд отдернул пальцы ото рта, стрельнув испуганным взглядом. – Не обижайся, но у меня зубы ноют, когда кто-то грызет ногти. – Ладно, – покорно сказал он. – Извини, – повторила Уилла. Она поняла, что вышло грубо, и постаралась загладить вину: – Шапку снять не хочешь? Ты же в ней сжарился. – Ничего, нормально. – А почему ты ходишь в шерстяной шапке летом? – Из-за курчавых волос, будь они неладны. – О, это мне знакомо, – сказала Уилла. Эрланд окинул ее недоверчивым взглядом: – Да нет, у меня как будто каждая кудряшка еще имеет свои завитки. Стоит снять шапку, волосы сразу дыбятся и я точно клоун, у которого рыжие патлы торчат по бокам головы. Уилла не стала говорить, что сейчас он именно так и выглядит. – В юности я перед сном натягивала чулок на голову, – поделилась она. – Не помогло. Теперь пользуюсь услугами специалиста. – Как это? – В салоне красоты. Эрланд скептически сощурился. – Если я здесь задержусь, ты сам все поймешь. Видишь? – Уилла приподняла прядь. – Барашки уже побежали. Демонстрация, похоже, не впечатлила Эрланда, он опять начал грызть ноготь, но опомнился и убрал руку. – Жалко, что я не взрослый. – Детям тоже выпрямляют волосы. Но тебе, по-моему, это не нужно. – Противно, что я не в ответе за собственную жизнь. – А. Ну да. – Уилла не принадлежала к тем, кто говорит юнцам, как хорошо быть молодым. – Вам тот коп не звонил? – вдруг спросил Эрланд. – Какой коп? – Ну тот, что расспрашивает, не видел ли кто стрелка. – Нет, никто не звонил. – Вчера вечером он позвонил Сэр Джо. Мол, нет ли у кого новых соображений по этому делу. – Дениза ничего не говорила. Эрланд яростно вытер рукой нос. Уилла внимательно посмотрела на него и спросила: – В чем дело? Молчание. – Эрланд, что такое? Парень оглушительно шмыгнул. Уилла подала ему салфетку. Не поднимая глаз, Эрланд взял ее и высморкался. – Это я, – чуть слышно произнес он. – Не поняла? Эрланд нашел сухое место в салфетке и снова высморкался. – Это я ее подстрелил, – сказал он. Уилла опустилась на стул. – Я не нарочно, честное слово. Только пытался остановить того дурака, который размахивал пистолетом. Я не хотел в нее попасть. – Давай-ка с самого начала, – сказала Уилла. |