
Онлайн книга «Вероника Спидвелл. Опасное предприятие»
Виконт не стал церемониться. Его светлость занялся танталом [17] и сифоном и разлил по трем стаканам виски с содовой. Передавая мне напиток, он оценивающе посмотрел на меня своими серыми глазами. И хотя он не сводил взгляда с моего лица, я каким-то образом поняла, что он изучает меня всю, с головы до ног. Но вот он заговорил низким голосом, похожим на голос Стокера, но чуть менее хрипло. – Должен сказать, мисс Спидвелл, вы совсем не такая, как я думал. Вспомнив красочные выражения его младшего брата, я одарила его нарочито приторной улыбкой. – Кажется, ужасную репутацию я забыла в другом ридикюле. Мои слова угодили прямо в цель. Он вспыхнул, его лицо приобрело бледно-розовый цвет, как бывало у Стокера, и опустил голову. – Не знаю, что мог сказать вам Мерривезер, но догадываюсь. Хочу извиниться перед вами за любую нетактичность с его стороны. Стокер уселся в ближайшее кресло, порывисто вздохнув. – Вижу, ты неплохо вошел в роль главы семьи, – заметил он. Его светлость указал мне на второе кресло, дождался, пока я сяду, и только после этого сам устроился на диване. – Это моя обязанность, – напомнил он Стокеру. – И ты чертовски облегчил бы мне жизнь, если бы ответил хоть на одну мою попытку поговорить с тобой; простите за грубость, мисс Спидвелл. Стокер пожал плечами. – Видишь, я пришел. Губы его светлости, такие же красивые, как у брата, сложились в ироничную улыбку. – Не смею греть себя надеждой, что ты пришел сюда ради меня. – Ну что ты, – заверил его Стокер, – исключительно из собственного интереса. – Естественно. – Слово прозвучало резко, но я не услышала в его голосе настоящей холодности. Мне пришло в голову, что я наблюдаю обычную манеру общения между этой парочкой, которая не менялась даже из-за присутствия третьего лица. Его светлость устроился поудобнее. Воспользовавшись случаем, он снова взглянул на меня, а потом опять обратился к брату. – Что тебе нужно, Ревелсток? – Информация. – Стокер тоже откинулся в кресле и положил щиколотку одной ноги на колено другой. – Расскажи мне о Майлзе Рамсфорте. Выражение лица его светлости не изменилось. – А что о нем рассказать? – Что ты знаешь о его отношениях с женой, Оттилией? – Я удивилась тому, с какой стороны зашел в расспросах Стокер, и, чтобы скрыть это, сделала глоток виски. Я думала, что он сразу начнет с журнала, но потом поняла, что ему, конечно, виднее, как лучше обращаться со старшим братом. Виконт сохранял впечатляющее хладнокровие, и расколоть его было явно непросто. Его светлость пожал плечами. – Лишь немного. В конце концов, мы только дальние знакомые. Могу сказать, что это, кажется, был брак по любви. Детей нет. Они немного путешествовали, бродили по Греции, например, и другим подобным местам, но, кажется, их последним увлечением было искусство. – Он прищурился. – Я правильно понимаю, тебя интересует убийство? – Да, – сказала я ему. – Мы считаем, что Майлз Рамсфорт, вероятно, не совершал того преступления, за которое его должны вот-вот повесить. Он поджал губы. – Но почему вы занимаетесь этим, как это вас касается? – Нас просили провести собственное расследование, – сказала я. – А кто – это уже не касается вас, – добавила я едко. Он слегка улыбнулся. – Туше, мисс Спидвелл. Но, как я уже сказал, мы лишь дальние знакомые. Боюсь, я ничего не могу добавить к тому, что вам и так уже известно о Майлзе. – А я уверен, что ты можешь припомнить что-нибудь интересное, если слегка напряжешь память, – с готовностью заметил Стокер. – Например, про Елисейский грот. Выражение лица виконта не изменилось. Он не отшатнулся и даже не вздрогнул. Лишь легкий взмах ресниц выдал тот факт, что стрела Стокера попала в цель. Он в задумчивости сделал глоток. – Елисейский грот? – спросил он скучающим тоном. – А что это? Какой-то клуб для любителей эллинизма? Ты же знаешь, я всегда предпочитал римское искусство. Стокер улыбнулся ему тонкой зловещей улыбкой, обнажившей зубы. – Ты всегда был изворотливым подонком, – тихо сказал он. – Но даже тебе никак не выкрутиться сейчас, ведь мы нашли твое имя в журнале у Рамсфорта. Рука виконта крепче сжала стакан. – В каком журнале? Стокер подался вперед, чтобы нанести смертельный удар, но я испугалась, что такой грубый подход может нам все испортить, и многозначительно посмотрела на него. – Милорд, Майлз Рамсфорт вел журнал, что-то вроде гостевой книги, куда он записывал всех, кто участвовал в увеселениях в гроте. И там было ваше имя. – Мое имя… – Он откинулся на спинку дивана и покрутил виски в стакане, наблюдая за янтарным водоворотом, блестевшим в свете огня из камина. – Мое имя. Конечно, я мог бы соврать и сказать, что я ничего об этом не знаю. Ведь там же нет моей подписи, правда? И у вас было бы только его слово, подтверждающее, что я там был, а его скоро повесят. Да и кто ему поверит? – Он сделал большой глоток, подержал виски на языке и только потом проглотил. – Но мне кажется, сейчас не время увиливать. – Он внимательно посмотрел на брата. – Ну что ж, продолжай. Спрашивай все, что тебе нужно. Я скажу тебе правду. А ты делай с ней что хочешь. Стокер взглянул на него с подозрением, как будто не вполне верил, что виконт сдержит свое слово. – Слишком уж просто, Тибериус. Чего ты недоговариваешь? Его светлость развел руками, красивыми, ухоженными, так не похожими на руки Стокера. Они были сильными и могли сделать многое, но никогда не знали физического труда идаже не держали поводий без перчаток. У него на мизинце сверкал перстень-печатка, герб Темплтон-Вейнов, почти стертый от использования многими поколениями лордов, носивших его до нынешнего виконта. – Я дал тебе слово. Тебе этого недостаточно? Лучше поклясться на крови? – спросил он. – Не искушай меня, – ответил Стокер голосом, больше напоминавшим рык. Я снова вступила в разговор, пытаясь как-то утихомирить бурные воды. – Милорд, вы бывали в гроте, не так ли? И участвовали там в увеселениях? Он наклонил голову. – Да, мисс Спидвелл. И должен сказать, надеюсь, что, какие бы подробности ни всплыли сегодня, они не слишком ранят ваши чувства. – Мне особо нечего ранить, – честно сказала я ему. Он улыбнулся ленивой, чувственной улыбкой, так, будто Стокера вообще не было в комнате. |