
Онлайн книга «Возможно, в другой жизни»
– Спасибо, мне не надо, – говорю я. Тина бросает взгляд на мою тарелку. – Ну что, вы уже наелись? У нас в запасе вкуснейший десерт. Все тарелки чистые, за исключением моей – на ней все так же лежит горка брюссельской капусты. – Звучит заманчиво. – Я принимаюсь быстро доедать свой ужин. – Я почти закончила. Тина встает и уходит на кухню. Карл спешит следом, чтобы помочь с десертом. Габби тут же поворачивается ко мне. – Прости, что папа так наседает на тебя со всеми этими вопросами. Я запихиваю в рот остатки капусты. – Все в порядке. Меня не так нервируют расспросы твоего отца, как то, что подумает обо мне Тина, если я не съем ее капусту. – И ты абсолютно права, – смеется Габби. – Как-то раз, – присоединяется Марк, – я не положил себе ни кусочка вареной моркови. Так Тина отозвала меня потом в сторонку и спросила, неужели я не беспокоюсь из-за нехватки витамина А в моем организме. Я спешу глотнуть воды. Похоже, я слегка перестаралась с капустой. – Не надо было есть так быстро, – говорю я, потирая живот. – Что-то мне нехорошо. – Подташнивает? – участливо спрашивает Марк. – Да, – я с трудом справляюсь с отрыжкой. – Еще как подташнивает. На пороге появляются Тина и Карл. Тина несет вино. В руках у Карла блюдо с ароматными булочками. При виде их я широко улыбаюсь. – Уж мы-то знаем, что нравится нашей Ханне, – подмигивает мне Карл. Он ставит блюдо прямо передо мной. – Ты первая. Не смущайся, выбирай ту, что повкуснее. Я наклоняюсь и вдыхаю аромат сахара и корицы. Мой желудок судорожно сжимается. Вскочив, я бросаюсь в коридор, прямо к туалету. Я только успеваю добраться до унитаза, когда весь мой ужин выталкивается наружу. Ноги дрожат, голова кружится, и я в изнеможении опускаюсь на пол. Не знаю, сколько я так сижу. Из забытья меня выводит стук в дверь. Это Габби. – Как ты? – спрашивает она, с тревогой глядя на мое лицо. – В порядке. – Я и правда чувствую себя намного лучше. – Может, у меня аллергия на брюссельскую капусту? – Разве это не здорово? – улыбается Габби. Через пару минут, умывшись и прополоскав рот, я возвращаюсь к столу. – Прошу прощения, – говорю я. – Похоже, у моего тела был шок от того, что я скормила ему овощи. Все смеются. – Ты уверена, что все в порядке? – спрашивает Тина. – Все хорошо. Я чувствую себя, как обычно. Габби хватает свою сумочку и мою куртку. – Но будет лучше, если мы прямо сейчас отправимся домой. По правде говоря, я могла бы посидеть еще немного. Но может, она и права. Может, стоит лечь сегодня пораньше. – Да, – Марк снова начинает почесываться, – с меня, если честно, хватит общества этой собаки. Габби еле заметно хмурится. Похоже, ее злит аллергия Марка на собак. Это те самые мелочи, которые больше всего раздражают вас в браке. – Мне так жаль, – говорит Тина. – Мы постараемся держать дома твои таблетки. На случай, если ты снова забудешь их привезти. – Спасибо, – улыбается Марк. – Впрочем, от таблеток тоже не много пользы. И он начинает подробно рассказывать о том, какие симптомы можно снять таблетками, а какие нет. Такое чувство, будто у него не аллергия, а смертельно опасная болезнь. – Будем рады, если вы снова заглянете к нам, – говорит Карл, когда мы направляемся к двери. – Ханна! – окликает меня Тина. – Давай я упакую тебе эти булочки. Ты не против? – Что вы! Буду только рада. – Подожди секундочку. – Тина бросается на кухню. Габби идет за нею следом. Марк спешит в ванную – промыть глаза, как он говорит. Мы с Карлом остаемся одни. – Купи машину, – поворачивается ко мне Карл. – М-м-м? – Купи себе машину. И живи с Габби и Марком, пока не заработаешь на плату за жилье. – Пожалуй. Это и правда будет самым разумным. – Когда обзаведешься машиной, позвони мне в клинику. – Он достает из кармана и протягивает мне визитную карточку. «Доктор Карл Хадсон. Педиатр». – Даже не знаю… – У нас есть секретарша, – продолжает он. – С работой она не справляется. Мне так и так придется ее уволить. В год она получает сорок тысяч. Я бросаю на него вопросительный взгляд. – Нам будет нужен на ее место человек, который станет отвечать на звонки, расписывать время приема и вообще быть лицом офиса. – Ясно, – говорю я. Карл предлагает мне работу. – Скажи мне, когда будешь готова, а я пока придержу для тебя это место. – Серьезно? Он кивает. – Должен же кто-то присматривать за тобой. – Спасибо. Я и правда тронута его заботой. – Когда тебя спросят, сколько ты хочешь получать, смело говори сорок пять тысяч. Тебе, скорее всего, дадут сорок две или сорок три. Еще у тебя будет оплачиваемый отпуск и весь набор социальных благ. – Но у меня же нет специальной подготовки, – говорю я. – У тебя хорошие мозги, – качает головой Карл. – Ты быстро там освоишься. К нам присоединяются Тина и Габби. В руках у них контейнеры с едой и булочки, завернутые в фольгу. Последним из ванной выходит Марк. – Ну что, едем? – говорит Габби, направляясь к двери. Баркер первым мчит к выходу. Марк шарахается от него так, будто тот заразный. – Булочки подогрей в микроволновке, – говорит на прощание Тина. – Или в духовке. – И дай мне знать, что ты думаешь о моем предложении, – добавляет Карл. Мое «спасибо» обращено сразу к обоим, но оно не в силах вместить всех моих чувств. – Спасибо вам, – повторяю я. – Всегда пожалуйста, – обнимает меня Тина. Втроем мы идем к машине. Марк усаживается на водительское сиденье, Габби – рядом с ним. Ну а я пристраиваюсь сзади. – Как ты себя чувствуешь? – спрашивает Габби. – Хорошо, – отвечает Марк, прежде чем до него доходит, что вопрос был обращен ко мне. Возникает неловкая пауза. – Я в порядке, – говорю я. И это действительно так. Когда я уехала в колледж, мне и в голову не могло прийти, что однажды я вернусь обратно. Все эти годы я только и делала, что твердила: «Моя семья живет в Лондоне. Моя семья живет в Лондоне». А ведь мне следовало бы добавить: «Но у меня есть вторая семья. Она живет в Пасадене, в уютном домике на тихой улице». |