
Онлайн книга «Случайная встреча»
— Есть здесь кто-нибудь? — спросила я. Ответа не последовало, но было такое чувство, что за мной кто-то наблюдает. Я осторожно пошла вперед, пересекая холл в направлении лестницы. Услышав шорох, я резко обернулась… В холле никого не было. С резким стуком захлопнулась дверь. Я побежала к ней. В доме кто-то был, и мне следовало как можно быстрее выбраться отсюда! Нужно бежать домой со всех ног, не обращая внимания на грозу! На лестничной площадке появилась фигура. Я уставилась на нее. — Вы одна? — послышался голос. — Это… это… — сказала я. — Все правильно, — сказал он, — вы меня помните? — Цыган Джейк, — выдавила я. — И леди Джессика! — Что вы здесь делаете? — Я расскажу вам, но сначала… Вы одна? С вами нет никого? Никто не шел за вами? Я покачала головой. Я больше не боялась. Меня охватило чувство облегчения! Узнав, что это цыган Джейк, я почувствовала не страх, а огромное волнение. Он спустился по лестнице своей небрежной походкой. — Значит, это вы стояли за дверью? Это вы выглядывали в окно?.. Вы отперли дверь, чтобы я могла войти? Что вы здесь делаете? — Скрываюсь. — Скрываетесь? От кого? — От закона. — Что вы совершили? — Убийство. Я в ужасе уставилась на него. — Вы все поймете, когда я вам расскажу. Я знаю, вы меня не выдадите! — А зачем вы пришли сюда? — Я надеялся, что Долли захочет помочь мне. В доме никого не оказалось, так что я пробрался через открытое окно на первом этаже. Я решил скрыться здесь до ее возвращения. — Она сейчас в Эндерби. — А где же слуги? — Они там же. Лишь время от времени заходят сюда, чтобы убедиться, что все в порядке. — Что все это значит? — Тетушка Софи решила присмотреть за Долли, пока она не родит ребенка. — Ребенка? — Вашего ребенка! — сказала я, внимательно следя за выражением его лица. Он недоверчиво уставился на меня. — Что вы хотите сказать? — спросил он. — У Долли будет от вас ребенок! Она очень этого хочет, так же, как тетушка Софи и Жанна. Да и моя мать говорит, что все не так уж плохо складывается. Некоторое время он молчал, перебирая пальцами свою густую темную шевелюру, затем пробормотал: — Долли! — Вы говорили, что кого-то убили? — напомнила я. — Я хочу, чтобы вы все поняли, но для начала… Долли… С ней все в порядке? — Она живет у тетушки Софи. — И она вам все рассказала? — О том, что это ваш ребенок? Да! — О, Господи! — тихо произнес он. — Какая неприятность! — Она хочет этого и счастлива! У нее все будет хорошо: найдется, кому позаботиться о ней и малыше. А моя мать утверждает, что Долли никогда в жизни не была так счастлива. Расскажите же мне, что произошло с вами? От сильного удара грома дом, казалось, задрожал. — В такую грозу никто сюда не придет, — сказал он. — Давайте присядем и поговорим. Я уселась возле него на ступеньку лестницы. — Вы должны решить — либо вы прямо пойдете к своему отцу и расскажете ему о том, что я здесь прячусь, либо вы ничего не скажете и поможете мне. — Сначала я хочу все выслушать. Я не думаю, что мне захочется рассказать об этом отцу. Мне кажется, я захочу вам помочь. Он неожиданно рассмеялся и вновь стал похож на того веселого человека, каким был до того, как исчез отсюда. Мне было приятно сидеть рядом с ним. — Сначала о Долли! Это случилось, знаете ли, неожиданно… Временами такое случается, вам это не понять… — Мне кажется, я все-таки понимаю! Он осторожно дотронулся до моего подбородка и взглянул прямо в глаза. — Я был уверен в том, что вы очень умны! С того самого момента, как мы впервые встретились, мне хотелось, чтобы вы были немножко старше, немножко! — Почему? — Тогда я мог бы поговорить с вами, а вы могли бы понять меня. — Я и сейчас могу понять. Он улыбнулся и чмокнул меня в щеку. — Я должен рассказать обо всем случившемся. Мы остановились в лесу возле Ноттингема. У местного сквайра гостил племянник, и я убил его. — Почему? — Потому что я застал его, когда он схватил одну из наших девушек. Он бы изнасиловал ее! Он считал, что цыганские девушки — легкая добыча! Ли всего четырнадцать лет! Я знаю ее отца: он обожает свою дочь, и он добрый человек. Вы можете не поверить, но у цыган очень строгие моральные правила, а Ли — очень красивая девочка. Племянник сквайра, несомненно, приметил ее и специально выслеживал, ожидая момента, когда она останется одна. Он не знал, что я нахожусь рядом, но я услышал крик Ли и поспешил на помощь. Он уже разорвал ее блузу и бросил на землю. Я подбежал, схватил его, и мы покатились по траве. Я обезумел от ярости — к нему, и ко всем тем, кто называет себя благородными, считая, что это дает им право делать все, что угодно, с любыми девушками, если, конечно, они не принадлежат к их кругу! Когда я разделался с ним, его уже ничто не могло спасти… Я отвел Ли в табор. Ее отец хотел, чтобы мы немедленно снялись с места. Все считали, что это лучший выход из положения, но было слишком поздно. Нами уже занялось правосудие, и я был арестован по обвинению в убийстве… — Но ведь это не было обычным убийством! Вы это сделали, защищая Ли! Суд должен был принять это во внимание! — Вы считаете, что они бы приняли это во внимание? Этот сквайр обладает огромным влиянием на всю округу, а убитый был его племянником! — Но изнасилование — это незаконное деяние! — Разве это относится к цыганкам? — Это относится ко всем! — подтвердила я. — племянник совершил преступление! Ли дала бы свои показания! — Ее никто не стал бы слушать! Нет, я чувствовал, что для меня уже готовится петля, — улыбнувшись, он потер шею, словно ощущая прикосновение к ней веревки. — мне еще очень хочется пожить! — И что же случилось? — Перед тем как меня увели, Пенфолд, отец Ли, поклялся в том, что цыгане никогда не допустят того, чтобы меня повесили. Они узнали, в какой тюрьме меня содержат, и приготовили коня, который ждал меня поблизости на случай, если я сумею бежать. Они были уверены, что, если я предстану перед судом, со мной все будет кончено. Мне представился шанс: пьяный охранник, небольшая взятка. В общем, я выбрался, меня поджидал конь, и я убежал. Я хочу выбраться из этой страны! Здесь я никогда не буду в безопасности! Я пробирался к побережью мимо вас специально, поскольку решил, что Долли сможет мне помочь, но обнаружил, что дом пуст… |