
Онлайн книга «Седьмая - для тайны»
Я начинала читать мысли людей. Когда она ушла, я обрадовалась. Мэг же выглядела очень озабоченной. — Что же с нею будет? — спросила я. — Я понимаю не больше вашего, дорогая. Она очень больна. У моей тети Джей был удар вроде этого. Она не могла пошевелить одной стороной тела. И говорить не могла… только бормотала. Так продолжалось год. Ода стала совсем как дитя. — О нет, нет… — Да, иногда после такого не поправляются. Это может случиться с каждым из нас в любое время. Вы можете делать свое дело, а Господь выберет вас, чтобы поразить ударом. Я все думала о маме, такой величественной, такой гордящейся своим воспитанием, ожесточившейся из-за жизненных невзгод, и переполнялась жалостью к ней. Мне так хотелось сказать ей, что я все понимаю. Мне стало очень страшно, что я никогда теперь не смогу этого сделать, и мною овладела злоба! И все это из-за дурацких цветов! Всему виной ее гнев. О нет! Тут больше, чем цветы. Все это зрело внутри нее — это ожесточение, негодование. Цветы лишь довели до высшей точки гнев и зависть, сдерживаемые годами. Вернувшийся доктор привел своего коллегу Эгхэма. Они пробыли в маминой спальне довольно долго. Мэг тоже была там. Спустившись в гостиную, они послали за мной. Доктор Кентон ласково посмотрел на меня, что еще больше увеличило мой страх. — Ваша матушка очень больна, — сказал он. — Возможно, она поправится. Если так, боюсь, что она будет нуждаться в специальном уходе, — он недоверчиво посмотрел на меня, а затем с надеждой повернулся к Мэг: — Подождем несколько дней. Тогда многое может проясниться. Есть ли у девочки какие-нибудь родственники? — У меня есть тетя, мамина сестра, — ответила я. — Она далеко? — В Уилтшире. — Полагаю, вам следует немедленно дать ей знать обо всем происшедшем. Я кивнула. — Тогда ладно. Подождем, скажем, до конца недели. К этому времени ситуация должна проясниться. Доктор Эгхэм ободряюще улыбнулся мне, а доктор Кентон похлопал меня по плечу. Я чувствовала себя слишком взрослой, чтобы заплакать, но слезы уже были близко. — Будем надеяться на лучшее, — произнес доктор Кентон. — А тем временем дайте вашей тетушке знать о случившемся, — он пристально посмотрел на Мэг. — Вы не можете многого сделать. Если что-нибудь изменится, известите меня. Я загляну завтра. Когда они ушли, мы с Мэг в молчании посмотрели друв На друга. Мы обе думали, что же с нами будет. В конце недели приехала тетушка Софи. Мой восторг при виде ее был так велик, что я бросилась к ней в объятия. Она обняла меня в ответ; ее глаза, похожие на ягодки черной смородины, вокруг которых были заметны морщинки, увлажнились. — Дорогое мое дитя, — произнесла она. — Какая беда! Твоя бедная мама! Надо посмотреть, что мы тут можем сделать. Я сказала: — Это Мэг. — Здравствуйте, Мэг! Это тяжелый удар для всех вас, я знаю. Ничего, что-нибудь придумаем. — Не хотите ли сначала пройти к себе в комнату, мисс Кардинхэм? — спросила Мэг. — Пожалуй. Отнесите туда этот чемодан. Ну и путешествие! — Потом, думаю, вы захотите увидеть миссис Хэммонд? — Кажется, это неплохая идея. Как она сейчас? — Она, по-моему, мало что понимает и может не узнать вас, мисс Кардинхэм. — Ладно. Пойду вымою руки. Какая же грязь в этих поездах! Потом приступим к работе. Идем со мной, Фредерика. Мы отправились в комнату, приготовленную для нее, и Мэг оставила нас вдвоем. — Славная женищна, — заметила тетушжа Софи, кивнув в сторону двери, за которой скрылась Мэг. — О да! — Сколько ей, должно быть, беспокойства. Нужно посмотреть, что мы должны сделать. Что говорит доктор? — Он считает, что надежд на полное выздоровление немного, нужен кто-то, чтобы ухаживать за ней. Она кивнула. — Ну, я теперь здесь! — тетушка печально улыбнулась, — Бедняжка… и все это на такие юные плечи… Тебе сколько? — Тринадцать, — ответила я. — Гм, — пробормотала она. Эми принесла горячей воды, и тетушка Софи умылась, пока я сидела на постели и рассматривала ее. Вытерев руки, она выглянула в окно и скорчила гримасу. — Старая усадьба! И она видела это все время! — Этот вид обычно расстраивал ее. — Знаю. Жаль, что она не могла уехать отсюда. — Она не хотела. — Я знаю свою сестру. Впрочем, теперь слишком поздно, — тетушка повернулась ко мне с нежной улыбкой: — Тринадцать лет! Слишком мало для такой ноши. Тебе бы радоваться жизни. Ведь юной бываешь только раз! Я обнаружила, что тетушка отличается отрывистой речью, а в мыслях часто витает далеко от темы разговора. — Ничего, — продолжала она. — Что сделано, то сделано. Жизнь продолжается. Старая тетушка Софи найдет выход из положения. Мэг долгое время была с вами? — Всегда! Она кивнула в сторону окна. Она была с нами еще там. Хорошая женщина. Таких не так уж много. Я повела тетушку Софи к маме, которая, я была уверена, не узнает ее. Для меня было почти невыносимо смотреть на маму. Она безучастно глядела перед собой, губы ее шевелились. По-моему, она пыталась что-то сказать, но никто из нас не мог понять ее бессвязного бормотания. Мы пробыли с нею недолго. Не было смысла. — Бедная Каролина! — вырвалось у тетушки Софи. — Подумать только, что с нею стало. Надеюсь, она этого не понимает. Это причинило бы ей такие страдания! Затем она повернулась и обняла меня. Не волнуйся, дорогое дитя! Что-нибудь придумаем. С приездом тетушки Софи я почувствовала себя гораздо лучше. Когда пришел доктор Кентон, он совершенно очевидно пришел в восторг, увидев здесь тетушку Софи, а после осмотра мамы имел с ней долгий разговор. После его ухода тетушка Софи увела меня к себе и объяснила, как обстоят деда. — Я понимаю, что ты очень молода, но иногда такие события обрушиваются на нас, невзирая на возраст… Теперь я буду откровенна. Твоя мама действительно очень больна, Она нуждается в квалифицированном уходе. Мэг хорошая и сильная женщина, но она одна с этим не справится. Можно взять сиделку, но это было бы нелегко. Маму нужно кормить и смотреть за ней. Есть другой выход. Ее можно поместить в частную лечебницу, где за ней будет хороший, квалифицированный уход. Такая есть неподалеку от меня. Можно поместить ее туда. — Это будет очень дорого стоить? |