
Онлайн книга «Предсказание по таблетке»
1. Свидетельство о праве на наследство + копия нотариальная. 2. Документы БТИ (поэтажный план и экспликация) + копии, заверенные БТИ (ксерокс не принимается). 3. Квитанция об оплате госпошлины. 4. Заявление о регистрации по форме». Не знаю почему, но эту бумагу я прочитала очень внимательно. — И все это мне надо собрать? — спросила я. — Да. Завещание, оформленное русским нотариусом, я вам отдам. — Где вы его взяли? — В отличие от вас, Дмитрий Павлович был человеком практичным. Поэтому он заранее оформил необходимые бумаги и передал их мне на хранение. Помните, вы привезли большой конверт? Среди прочих бумаг в нем было и завещание на московскую квартиру. — А почему дедушка не оставил его дома? — Дмитрий Павлович вырос во Франции, поэтому привык хранить важные документы у нотариуса или в банке. Господин Анно посмотрел на меня и задал неожиданный вопрос: — Позвольте, Маргарита Владимировна, полюбопытствовать, а где хранятся ваши деньги и документы? — В письменном столе. — Непростительное легкомыслие! — воскликнул он. — Подозреваю, что ящики письменного стола даже не закрываются. — Верно! Не закрываются. А зачем? — Там же важные бумаги! — Кому они нужны, кроме меня? А насчет денег… Их настолько мало, что и говорить не о чем! — Теперь будет все по-другому. Вы должны привыкнуть хранить документы и деньги в банке. Насколько я знаю, на ваше имя Дмитрий Павлович успел открыть текущий счет. Вы знали об этом? — Да, в конце февраля мы ездили в банк. — И что вы там делали? Похоже, Жан-Поль проверял мои деловые качества. — Я написала заявление на получение пластиковой карточки и где-то расписалась. — Надеюсь, вы ее не потеряли? Взгляд господина Анно был таким укоризненным, что я почувствовала себя не выучившей урок школьницей. Открыв сумку, я стала искать карточку. Наконец на дне сумки я ее нашла и, облегченно вздохнув, протянула господину Анно. — Да, ну и дела! — только и сказал он. — Такого я не ожидал! Ответить мне было нечего. В кабине воцарилось молчание. Господин Анно что-то обдумывал, а я, опустив глаза, ругала себя последними словами. «Идиотка! Сколько раз теряла кошельки, ключи, нужные бумаги!» — Вижу, вы — абсолютно неделовой человек. Господин Анно взглянул на мое несчастное лицо и, оттаяв, продолжил: — Что делать! Каждому, как говорится, свое. С этим утверждением не поспоришь, поэтому я с радостью кивнула. — По роду деятельности я привык относиться к каждой справке, квитанции с большим вниманием. Вы же живете в мире ином — мире фантазий и грез. Наверное, в нем деньги и документы не имеют особой ценности. — Ну почему же? Я попыталась представить свою жизнь без денег и не смогла. — Моя задача вам помочь, и я сделаю все, что в моих силах. Господин Анно задумчиво покрутил мою карточку и, вернув ее, сказал: — На ваш счет я буду перечислять ежемесячно две тысячи евро. Этих денег должно хватить на текущие расходы. Если же понадобится больше, вы со мной свяжетесь, и этот вопрос мы уладим. Согласны? — Да, да, конечно! — Вот и хорошо! Нотариус посмотрел в органайзер и продолжил: — Чтобы я мог проводить операции по переводу денег, вы должны съездить со мной в банк и подписать кое-какие бумаги. Например, завтра. — Хорошо! Давайте съездим завтра. Я слушала господина Анно, а сама думала: как перейти к теме, ради которой я приехала. — До которого числа у вас виза? — спросил Жан-Поль. — По-моему, до второго августа. — По-вашему или точно? — Точно! Второго августа я должна улетать. — Кстати! — господин Анно записал что-то в блокнот. — В Москву вы возьмете кое-какие бумаги и отвезете их во французское посольство. Напишете там соответствующее заявление на получение годовой шенгенской визы. У вас теперь во Франции собственность, поэтому проблем с оформлением визы не будет. — Договорились. — Ну вот! Вроде бы основные вопросы решены. Завтра мы созвонимся и встретимся в банке. До отъезда у вас еще есть время, и, думаю, нам не мешало бы вместе пообедать. Как вы к этой идее относитесь? Господин Анно оживился, и его небольшие глаза заблестели. Их блеск напомнил мне первую встречу: обед в ресторане, беседу о французской кухне и водке. Передо мной был уже не строгий нотариус, а обаятельный и остроумный человек. Я радостно кивнула головой и сказала: — Согласна. — Тогда до завтра. Нотариус встал и протянул для прощания руку. — Мне хотелось бы обсудить еще один вопрос. Личный. — Слушаю вас. Господин Анно перестал улыбаться и опять опустился в кресло. — В ближайшее время я хочу выйти замуж. Можно проконсультироваться, что для этого надо? Видимо, Жан-Поль не питал иллюзий по поводу вопросов, которые я хотела бы обсудить. Однако такого он не ожидал! — Замуж? — переспросил он, и от волнения его голос стал хриплым. — Вы хотите замуж? — Что тут такого? Мне — тридцать семь лет. По-моему, давно пора. — Я не смею возражать или что-то советовать, в конце концов, это личное дело. Но простите меня, старика, это как-то неожиданно! Господин Анно уже справился с волнением и даже позвонил секретарю. — Еще по чашечке кофе. Он долго и внимательно глядел на мое лицо, пытаясь увидеть что-то совершенно недоступное его пониманию, и только после того, как секретарь поставила перед нами по чашке с ароматным кофе, сказал: — Консультироваться со мной можно только по правовым вопросам. Для замужества, с моей точки зрения, нужно только одно — любовь двух человек, мужчины и женщины. — Я хотела поговорить не о любви. С ней — все в порядке! Меня интересует, что нужно сделать, чтобы оформить брачные отношения во Франции. — Это уже другой вопрос! Позвольте вас спросить, Маргарита Владимировна, ваш жених — француз или русский? — Француз! — спешно ответила я. — Русского происхождения. — Не тот ли это мужчина, с которым я встретился, выходя из ресторана? Еще весной? — Да, это он. По-моему, я даже вас представила. — Помню, помню! Его зовут Морис. Не так ли? |