
Онлайн книга «Холодные шесть тысяч»
Автострада была унылой. Унылое серое щебеночно-асфальтовое покрытие, унылая безлюдность. По обочинам — утрамбованный песок. Песчаные равнины и чахлый кустарник. Да кости прерийных зайцев. Песок скользил и по автостраде. Звуковое сопровождение оказалось полным дерьмом. Он запорол звонок. Шоу Джека и Ли ему совсем не понравилось. Выпрыгнул заяц. Выскочил на дорогу. Успешно проскочил прямо между колесами его машины. Подул ветер. Ветер вынес на дорогу клубки перекати-поля да клочья вощеной бумаги. А вот и знак: остановка № 10. Уэйн подъехал. Уэйн ме-е-е-едленно обозрел парковку. Посыпанная гравием площадка. Машин нет. На придорожном песке — следы шин. Песчаные равнины. Песчаные наносы. Клубки перекати-поля по пояс высотой. Отли-и-ичное прикрытие. Мужской сортир. Женский сортир. Две крытые черепицей будочки и узенький проход между ними. Кабинки выходили на песчаные дюны. Песчаные дюны уходили вдаль. Ветер перегонял песок по дороге. Уэйн припарковался. Боден сказал: ровно в три. Муру он велел встретиться с ним в четыре. Сейчас было без десяти три. Он достал пистолет. Открыл бардачок и извлек деньги — те самые шесть тысяч. Выбрался из машины. Заглянул в мужской туалет. Проверил кабинки, выставив вперед пистолет. Ветер гонял целлофановую упаковку. Затем он вошел в дамскую уборную. Пустые кабинки, грязные раковины, насекомые в луже лизола. Он выбрался оттуда. Он вжался в стену. Он обернулся. Хреново — Уэнделл Дерфи уже тут. В ярких сутенерских шмотках. С убранными под сетку волосами. С причесоном из выпрямленных химией кудрей, какие любят моднявые ниггеры. И при оружии — бабском автоматическом пистолетике. Дерфи стоял у стены. Дерфи уворачивался от туч гонимого ветром песка. Который напрочь испортил его моднявый причесон. Он увидел Уэйна. Он сказал: «Ага». Уэйн двинулся на него. Дерфи поднял руки. Уэйн медленно приближался. В туфли ему набился песок. Дерфи спросил: — Зачем ты это делаешь для меня? Уэйн схватил его пистолет. Уэйн вытащил обойму. Уэйн сунул пистолет за пояс — дулом вперед. Ветер разметал сваленные в кучу кусты перекати-поля. Из-под них показался автомобиль Дерфи — «мерс» пятьдесят первого года. Он был засыпан песком. Увяз в нем по самые ступицы. Уэйн сказал: — Не разговаривай со мной. Я не хочу тебя знать. Дерфи сказал: — Мне, по ходу, тягач понадобится. Уэйн услышал, как захрустел гравий — там, на парковке. Дерфи завозился со своей сеткой для волос. Дерфи ни хрена не услышал. — Уиллис сказал, у тебя есть деньги. Захрустел гравий — под колесами — Дерфи снова ни хрена не услышал. — Сейчас принесу. Жди здесь. — Черт, я никуда без них не пойду. Ты, блин, как Санта-Клаус какой. Уэйн убрал свою пушку в кобуру. Уэйн направился к парковке. Уэйн увидел Муров «четыреста девятый». Повыше его машины. С ревущим вхолостую мотором. Раскачивается на новеньких амортизаторах. А вот и сам Мур. В машине. Жует «Ред мэн». Уэйн остановился. Его член дернулся. И исторг капельку мочи. Он кое-что увидел. Пятно — далеко на шоссе — мираж… или автомобиль? Он удержался на ногах. Весь трясясь, подошел к машине. Прислонился к ней. Мур опустил окно: — Привет, пацан. Что нового интересного расскажешь? Уэйн подвинулся поближе. Уэйн оперся о крышу. — Его здесь нет. Тот парень наколол меня. Мур выплюнул табачную жвачку. Мур попал Уэйну прямо на туфли. — Тогда почему же ты сказал мне «в четыре», раз ты уже здесь? Уэйн пожал плечами. Какая разница? И вообще, ты меня уже достал. Мур достал нож и поковырялся им в зубах. Выковырнул жир от свиной котлеты. И снова сплюнул, на сей раз оросив рубашку Уэйна. — Он где-то тут. Я полчаса назад наводил справки. Так что давай-ка шевели поршнями и пристрели его. Уэйн снова увидел мучившие его утром картины — ме-е-е-едленный повтор. — Ты знаком с Джеком Руби. Мур поковырялся в зубах, постучал лезвием по приборной панели. — И что? Джека тут все знают. Уэйн налег грудью на окно: — А Бауэрса? Который видел, как Кеннеди… Мур замахнулся ножом. Мур нанес удар и зацепил рубаху Уэйна. Мур ухватил Уэйна за галстук. Они треснулись лбами. Мур снова замахнулся, но ударился рукой о край двери. Уэйн высвободил голову. Достал пистолет и выстрелил Муру в голову. Отдача… Его отбросило назад. Он налетел на собственную машину. Подобрался и как следует прицелился. И выстрелил Муру в голову, в шею; превратил его лицо и подбородок в кровавое месиво. Он содрал обивку с сидений. Раскурочил приборную панель. Вышиб окна. Стоял грохот. Грохотало эхо. Оно перекрывало даже порывы ветра. Уэйн застыл. «Четыреста девятый» аж подпрыгивал на своих новехоньких амортизаторах. Дерфи бросился прочь. Дерфи споткнулся и шлепнулся плашмя. Уэйн замер. Пятнышко на шоссе I-35 все росло — твою мать, это и вправду машина. Машина приблизилась. Машина въехала на автостоянку. Притормозила у тачки Мура. Взметнув волны песка. Подняв в воздух клубки перекати-поля. Зашуршав гравием. Из машины выбрался Пит. С поднятыми руками. Уэйн прицелился и нажал на курок. Раздался сухой щелчок — у тебя кончились патроны — ты в жопе, чувак. Дерфи тупо смотрел на него. Дерфи попытался бежать. Поднялся и шлепнулся снова. Пит направился к Уэйну. Уэйн отшвырнул свой пистолет и достал пушку Дерфи. Сунул обойму обратно. Он сделал неловкое движение. Пушка упала на землю. Пит подобрал ее. И сказал: «Убей его». Уэйн посмотрел на Дерфи. Дерфи смотрел на Уэйна. Уэйн посмотрел на Пита. Пит отдал ему пистолет. Уэйн снял пистолет с предохранителя. Дерфи поднялся. Ноги не слушались его. Он шлепнулся на задницу. Пит прислонился к «шеви» Мура. Сунул руку в салон и извлек ключ зажигания. Уэйн наклонился к своему автомобилю. Достал шесть тысяч. Сплюнул набившийся в рот песок и мелкие камешки. Уэйн направился к Дерфи. Дерфи всхлипывал и смотрел на руки Уэйна. Он видел пушку в одной руке и мешок с деньгами в другой. Уэйн бросил мешок. Дерфи схватил его. Дерфи смог совладать с ногами и побежал. Уэйн рухнул на колени. Уэйн исторг свой завтрак. Уэйн почувствовал противный вкус полупереваренного гамбургера и песка. Дерфи бежал. Спотыкался о песчаные наносы. Вот он уже возле своего «мерса». Взревел мотор. Машина понеслась, взрывая кучи песка и подпрыгивая на них. Он домчался до парковки. Выехал на шоссе и рванул на юг. |