
Онлайн книга «Метро 2033. Британия»
— Да, — согласился Юэн. — Если, как вы говорите, тут есть твари и пострашнее, тогда я вас понимаю. Штука в том, что у нас, на севере, гораздо спокойнее. Не знаю, что уж тому причиной: холод, стена или то, что нас не бомбили. — Расскажите мне о Карлайле, — попросила епископ. Юэн ждал этого вопроса и даже, в каком-то смысле, рассчитывал на него. — Это можно, — ответил он. — Только хочется, чтобы у нас вышел взаимовыгодный обмен. — Чего ты хочешь взамен? — Я ищу группу людей на машинах. — Хотелось бы поточнее. Путники встречаются редко, но, кроме вас двоих, — все они на машинах. — Вот как? — ответ Дженнифер явно озадачил Юэна. — Неужели ты не знал? — Чего? — Что пешком тут никто не ходит. — У нас на севере не встретишь машину на ходу: топлива нет, да и ездить особо некуда. — А в Англии без них никак не выжить, — сказала епископ. — Люди, которых я ищу, везут с собою пленных. Женщина кивнула и произнесла будничным тоном: — Раболовцы. — Наверное, — ответил Юэн, пытаясь понять по лицу собеседницы, видела она их или нет. — Вероятно, я смогу тебе помочь. Но сперва расскажи мне о Карлайле. — Что вы хотите знать? — спросил Юэн. — Все. — Всего я не знаю. Я пробыл там всего несколько дней. — Откуда же ты родом? — Из Глазго. — В Глазго тоже сохранилась жизнь? — А как же… Я же сказал: насколько я знаю, Шотландию не бомбили. — Тогда расскажи мне о Карлайле и о Глазго. — За информацию о Карлайле вы обещали рассказать о тех, кого я ищу. Что я получу за информацию о Глазго? Женщина помолчала, уставившись на Юэна и задумчиво постукивая ногтями по стулу. — Я разрешу тебе торговать в городе и дам кредит на местном рынке. — За рассказ о целом городе? — Что еще тебе нужно? Юэн притворился, будто размышляет над этим вопросом, хотя ответ у него уже был. Информация была ценным ресурсом, а сведения о поселениях севернее границы были особенно редки, так что он рассчитывал неплохо поживиться. — Мне нужна машина. Дженнифер скривилась, на мгновение скинув маску епископа и став живым человеком, но быстро взяла себя в руки, и лицо ее стало бесстрастным, как прежде. Она кивнула: — Я догадывалась, что ты попросишь об этом. Что ж, я могу распорядиться, чтобы для тебя подготовили машину, и даже заправлю ее топливом, если информация окажется особенно полезной. — Я был бы разговорчивее, если б знал, зачем вам эта информация, — добавил Юэн. В его голову закралось смутное подозрение. Он не был готов слишком много рассказывать о месте, которое столько лет было ему родным домом. Вряд ли епископ задумала что-то плохое, но осторожность никогда не помешает. Дженнифер заметила, как нахмурился Юэн, и сразу поняла его сомнения. Чтобы возглавить христианское воинство Йорка, надо сперва научиться видеть людей насквозь. — Я никому не желаю зла, Юэн, — мягко сказала она. — Тогда зачем вам знать о северных поселениях? — Хочу наладить с ними связь и торговлю. Юэн кивнул. Вполне логичный ответ, но он догадывался, что это не все. — А еще? — От тебя ничего не скроешь, друг мой, — она улыбнулась впервые за день. — Связь и торговля — дело хорошее, но мне бы хотелось донести слово Божье до северных городов. — Вы думаете, им оно нужно? — Или у них в нем нехватка? — добавила Кейтлин, и епископ удостоила ее удивленным взглядом. — Отвечу сразу на оба вопроса: я твердо верю, что слова Божьего не бывает слишком много, и хочу, чтобы имя Его снова славилось по всей земле, как прежде. Юэн задумался о том, где был ее бог, когда смерть обрушилась на людей с неба, и как бы ему понравились чудовища, ныне населяющие землю? — Люди вольны сами выбирать себе веру, — сказала Кейтлин, глядя при этом на Юэна. Мурашки побежали по его спине: уже не в первый раз за время их знакомства он задумался, не читает ли она его мысли. — Да, это так, — согласилась епископ, с интересом наблюдая за переглядками ее собеседников. — Однако слово Божье может подарить успокоение страждущему и приободрить верующего. — Аминь, — заключила Кейтлин. — Ну ладно, — Юэн решил, что самое время вмешаться. — Карлайл — это первое наземное поселение к югу от Глазго. Люди там живут в старых каменных домах с толстыми стенами: они служат им надежным укреплением. — Это разумно, — кивнула Дженнифер. — Люди в Карлайле делятся на две группы: одни живут в старом городе, другие — рейнджеры — ходят вдоль стены и следят за ее сохранностью. — Этих мы не видели, — добавила Кейтлин. — Да, они, в основном, сидят в замке. — Есть ли в Карлайле лидер? — спросила епископ. — Женщина по имени Марла. — Она хорошая, — сказала Кейтлин, и детская наивность этих слов снова вызвала у Дженнифер улыбку. — О делах лучше говорить именно с ней, — добавил Юэн. — Как они принимают гостей? — Лучше быть осторожнее. Марла рассказывала, что, когда она прислала сюда разведчиков, их обстреляли со стен. Дженнифер нахмурилась. — Это был не мой приказ и не мои люди. Юэн вопросительно поднял брови. — В этом городе, друзья мои, живут три общины, — растолковала епископ. — Христиане, военные и мусульмане в северной части. — Кто же стрелял в разведчиков? — Вероятно, военные. Они долгое время держали город на карантине. — Думаю, если вы скажете, что я вас отправил, вас примут радушнее, — сказал Юэн. — Ты разрешаешь нам прикрыться твоим именем? — осторожно уточнила Дженнифер. — Да, а что тут такого? — В наших краях люди не столь доверчивы. Юэн пожал плечами и спросил: — Что еще вы хотите знать? — Как думаешь, какой товар им будет интересен? Юэн ненадолго задумался: — Что-нибудь для очистки воды. — Вот как?.. — с интересом произнесла епископ. — Да. Они добывают воду, растапливая речной лед, но очищать ее нечем. Приходится проверять каждое ведро дозиметром и потом кипятить. |