
Онлайн книга «Звезда под бичом»
![]() – Предлагаю решение, – сказал калебан. – В нашем с Эбнис договоре нет ничего секретного. Эбнис предоставляет в мое распоряжение воспитателя. – Воспитателя? – переспросил Мак-Кей. – Ну да, – угрюмо сказала Эбнис. – Я предоставляю в распоряжение Фанни Мей лучших учителей и воспитательные средства обучения, которые только может предложить наша цивилизация. Фанни Мей впитывает нашу культуру. Это стоит недешево. – И Фанни Мей все еще не понимает, что такое боль? – недоверчиво спросил Мак-Кей. – Надеюсь найти подходящее понятие, – ответил калебан. – У вас достаточно времени для этого? – спросил Мак-Кей. – Понятие времени затруднительно. Время обладает неизвестным качеством, которое мы обозначим как протяженность, субъективным и объективным измерением. Все это очень туманно. – Я хочу спросить официально, – сказал Мак-Кей. – Млисс Эбнис, вы понимаете, что убиваете этого калебана? – Исчезновение и убийство не одно и то же, – ответила Эбнис. – Так ведь, Фанни Мей? – Между различными уровнями «я» существует огромное несоответствие эквивалентности, – сказал калебан. – Я спрашиваю вас о всех видах, Млисс Эбнис, – сказал Мак-Кей. – Может ли калебан, которого зовут Фанни Мей, объяснить последствия ваших действий, которые, как он сам указывает, приведут к его Окончательному исчезновению. Вы называете это прерывистостью, что одно и то же. – Вы только что слышали, что нет никакого эквивалента. – Вы не ответили на мой вопрос. – Вы сами запутались в своей хитрости. – Фанни Мей, – спросил Мак-Кей. – А имеют ли действия Млисс Эбнис последствия… – Мы связаны договором, – ответил калебан. – Видите! – с триумфом воскликнула Эбнис. – Фанни Мей считает себя связанной договором, и вы вмешиваетесь в дело, которое вас совсем не касается. – Она сделала знак кому-то, находящемуся в туманном отверстии прыжковой двери. Мак-Кею не было видно, кто это был. Внезапно отверстие стало вдвое шире. Эбнис отступила с сторону. В поле зрения Мак-Кея остались половина ее лица и один глаз. На заднем плане теперь была видна большая группа зрителей. К гигантскому «половнику» из прыжковой двери выбежала характерная фигура паленки. Сотни крошечных ножек несли его массивное тело. Из передней части снабженного круглыми глазами корпуса выступала единственная рука, в двупалой ладони был зажат бич. Рука просунулась через отверстие прыжковой двери, без усилия таща за собой бич, взмахнула им в воздухе и ударила. Бич хлестнул «половник». Кристаллический рой флюоресцирующих зеленых искр захлестнул всю видимую часть калебана. В следующий момент этот фейерверк вспыхнул каскадом света, потом потух. Из отверстия донесся стон экстаза. Мак-Кей тщетно пытался совладать с поднимающейся в нем волной холодной ярости, потом прыгнул вперед, решительно схватил бич и рванул его. Прыжковая дверь тотчас же закрылась, и отрезанная рука паленки вместе с бичом упала на пол помещения. Рука вздрагивала и извивалась, как змея, но ее движения становились все медленнее и медленнее. Потом она замерла окончательно. – Фанни Мей? – сказал Мак-Кей. – Да? – Бич ударил вас? – Объясните, что такое «ударил»? – Повлиял ли бич на вашу субстанцию? – Что-то в этом роде. Мак-Кей подошел поближе к «половнику». – Опишите ваши ощущения. – У вас нет для этого подходящих понятий. – Попытайтесь. – Я вдохнула вещество бича, выдохнув собственное вещество. – Хорошо. Вы можете описать реакцию, вашу психологическую реакцию? – Нет общих психологических понятий. – Но какая-то реакция есть, черт побери! – Бич несовместим с гааск. – С чем? – Нет общих понятий. – Что значил рой зеленых искр, возникший, когда бич ударил вас? – Объясните, что такое «рой зеленых искр». Мак-Кей попытался описать, что он видел. – Вы наблюдали этот феномен? – спросил калебан. – Я видел это. – Невероятно! Мак-Кей заколебался, когда ему в голову пришла странная мысль. Может быть, мы для калебана так же невещественны, как и он для нас? Он задал вопрос. – Все формы жизни обладают субстанцией, соответствующей их квантовому существованию, – ответил калебан. – Но вы видите нашу субстанцию, когда смотрите на нас? – Затруднение. Ваши товарищи по виду уже задавали этот вопрос. Нет никакого определенного ответа. Мак-Кей вздохнул. – Попытаемся как-нибудь иначе, – сказал он. – Имеется место, куда вы можете перенестись вместе со своим… своим домом и где Млисс Эбнис не сможет вас настигнуть? – Отступление возможно. – Ну, тогда сделайте это! – Не могу. – Почему не можете? – Договор запрещает это. – Да нарушьте же этот проклятый договор! – Нечестность действий вызовет окончательное исчезновение всех мыслящих существ на этом уровне. Мак-Кей воздел свои руки в жесте отчаяния и почувствовал, как во время этого движения дрожь прошла по телу, а в гипофизе взорвался сигнал дальней связи. Начало поступать сообщение, и он осознал, что его тело впало в транс и что он стоит тут, бормоча и клохча; а по его телу пробегает мелкая дрожь. Но на этот раз он не рассердился на вызов. – Говорит Гайчел Сайкер, – сказал абонент. Мак-Кей представил себе сидящего в кресле у удобного письменного стола шефа поискового отдела, проворного маленького лаклака, вспомнил, как выглядит их боевой предводитель, его изможденное лицо, как его массирует великолепное кресло-робот, как он вызывает своих лакеев одним нажатием кнопки… – Нашли время для вызова, – сказал Мак-Кей. – Я вам чем-то помешал? – Конечно, вы давно уже должны были получить сообщение Фурунео… – Что за сообщение? Мак-Кей озадаченно замолк. Никакого сообщения от Фурунео? – Фурунео давно ушел, чтобы… – Я вызываю вас, – нетерпеливо сказал Сайкер, – потому что не получил от вас никакого сообщения. Люди Фурунео уже обеспокоены. Откуда должен был прийти Фурунео и как? Мак-Кея озарило. Он спросил: – Где родился Фурунео? |