
Онлайн книга «Отложенная свадьба»
Кристе неожиданно пришло в голову, что их по‑прежнему слушают. — Сейчас он выключен, но все происходит в стиле плаща и кинжала. — Точно, — согласилась Криста, искавшая глазами камеры наблюдения. — Они, похоже, пугающе хороши в своем деле. — Как, по‑твоему, им можно доверять? — Какая‑то часть моей души хочет сказать «нет», но пока что они только помогали мне. — Явились неизвестно откуда. — Да, но что бы там ни было, Джексон ни в чем таком не замешан. Вел себя как джентльмен. Не воспользовался случаем, даже когда я… Криста осеклась. Элли поспешно выпрямилась: — Даже когда ты… что? Криста не понимала, почему колеблется. Она — взрослый человек, и с Верном все кончено. — Когда я ответила на его поцелуй. Элли подняла брови. — Ответила? Значит, он поцеловал тебя первым? — Да. Глупо, что она не сказала Элли. Держать такое в секрете — придавать этому большее значение, чем на самом деле. А ведь ничего особенного не случилось. — Так и было. — Когда? Где? Как? — На катере. И в отеле. И на складе тоже. Вряд ли стоит добавлять, что поцелуй был в губы. — И это было взаимно? — оживилась Элли. — Еще как. Он очень сексуален. — Рад слышать, — объявил Джексон с порога. Элли весело улыбнулась. У Кристы запылали щеки. — Не слишком зазнавайся, — предупредила она. — Сделаю все возможное. Она постаралась забыть о смущении и повернулась к нему лицом: — Не стоило подслушивать. Его карие глаза лукаво блеснули. — Издержки профессии. — Это не извинение. — Я не пытался найти извинения. Он вошел в комнату в сопровождении Мака. — Мне нужно домой, — сказала Криста, вставая. — Или на работу. Мне, возможно, нужно на работу и пора подумать о будущем. — Ты собиралась уехать в свадебное путешествие на три недели, — напомнила Элли, тоже поднявшись. — Спокойно можешь взять несколько выходных. — Тебе нельзя домой, — покачал головой Джексон. — Едем ко мне, — предложила Элли. — Это второе место, где он будет искать вас, — возразил Мак. — Ну и что из этого? Криста не собиралась больше скрываться от Верна. — Возьмешь отпуск, — велел Джексон. — Уезжай из города на несколько дней. — Это непрактично, — фыркнула Криста. Не важно, что она беспокоится о бизнесе, просто у нее нет лишних денег на отпуск. — Лучше, чтобы тебя здесь не было, — упорствовал Джексон. — Лучше сразу понять, что происходит с «Кристал криеншнс». — Ей нужен адвокат, — заявила Криста. — У нас есть адвокаты, — сообщил Мак. — Вниз по коридору, — добавил Джексон, наклонив голову. — У вас еще и адвокаты? — поразилась Криста. — Адвокаты «Раш инвестигейшнс», — пояснил Джексон. — Хорошие. Я тебя познакомлю. Криста колебалась. Решение казалось слишком простым. Можно ли доверять адвокатам Джексона? С другой стороны, она уж точно не может доверять адвокатам Верна. А своих у нее нет. Вполне возможно, что всякий, кто работает на Джексона, будет настроен против Верна. А главное — это будет быстро, что важно в ее ситуации. Соблазн был велик. — Они не станут возражать? — спросила она. — С чего вдруг? — Потому что они заняты настоящей работой. — Это и есть настоящая работа. Она подошла к нему, не сводя глаз с его лица и пытаясь понять, о чем он думает. — Ты что‑то затеваешь? — Да. Его мгновенное признание удивило ее. — Я так и знала, — солгала она. — Я хочу, чтобы ты получила совет квалифицированного юриста. — Забавно. Она подвинулась еще ближе и серьезно спросила: — Почему ты это делаешь? — Потому что твой бывший жених меня достал. — И ты всегда так поступаешь, когда сердишься? Обеспечиваешь незнакомым людям юридическую консультацию? — Нет. Он сжал губы и с легким раздражением пояснил: — Это и близко не похоже на то, что я способен сделать, когда рассержусь. Он пугал ее, и это выводило из себя. Но ее влечение к нему только усилилось. Он, казалось, понял, что расстроил ее. — Я сержусь не на тебя. — Может, не сейчас, но… — Не сейчас и никогда. Но она могла представить его в гневе. Легко могла представить. Он слегка качнул головой. — Даже не думай о таком. Этого никогда не случится. Через два дня Джексону пришлось изо всех сил держать себя в руках. Он сидел в тюремной комнате свиданий и смотрел на Трента Кордея. — Итак, я рыл и докапывался, и разобрал по косточкам всех организаторов «Инвесторс анлимитед» в поисках связей с Герхардом. Он замолчал и стал выжидать, давая Тренту шанс отреагировать на полученную информацию. Чем больше он узнавал, тем сильнее были подозрения в участии Трента в обмане и мошенничестве. Он еще не знал подробностей, но был уверен, что Трент каким‑то образом действует за кулисами. Трент спокойно смотрел ему в глаза. Лицо было абсолютно бесстрастным. — Почему вы считаете, что связь есть? Джексон мысленно дал ему несколько очков за сдержанность. — Потому что два события случились одно за другим, а это крайне подозрительно. — Должно быть, Верн Герхард смотрел шоу, — выпалил Трент. — Даже если это и так, на шоу никто не упоминал о руднике. — Шоу должно было подогреть его интерес к Кристе. — Один лишь интерес не открыл бы ему правду о руднике. — Не вижу, какое это имеет значение, — пожал плечами Трент. — Имеет. На какое‑то мгновение левый глаз Трента задергался, и Джексон понял, что нашел слабое место. Он почти слышал, как в голове Трента с грохотом проворачиваются шестеренки. Трент отчаянно хотел знать, что стало известно Джексону. А известно ему было немного. Но он сделал вид, что успел раскопать все. Лицо стало самодовольно‑злорадным. Он очень надеялся вытянуть из Трента побольше сведений. |