Онлайн книга «10 свиданий вслепую»
|
– Сделай сама. И серьезно: чем страшнее, тем лучше. Мы с Оливией поспорили на то, что мое свидание будет круче ее. Сара пихает его в бок. – Я тоже хочу участвовать в споре. Мой день – завтра, и я знаю, что после моего свидания твое будет выглядеть так, словно его спланировала тетя Патрисия. Я стону. – Видимо, все уже знают о вчерашнем свидании? – Да, мы все получили эту фотку. Сколько ему? Двенадцать? – спрашивает дядя Сэл. Я метаю убийственный взгляд на Чарли. – Ты что, разослал эту фотку всем? Он поднимает руки вверх. – Не мог остановиться! Начав, уже не мог. – Этой семье понятие «приватность» незнакомо? Все за столом хором отвечают: – Нет. Чарли поворачивается к сестре. – С чего ты взяла, что твое свидание будет лучше моего? Тебе всего пятнадцать лет. Что ты вообще знаешь о свиданиях? – Меня устроит все, если там не будет фермы с животными, – говорю я. – И младенцев. Сара самодовольно улыбается. – Увидишь. Это будет потрясающе. Тетя Патрисия, дядя Ронни и мальчики врываются через заднюю дверь в дом. Патрисия ищет глазами меня и, заметив, прорывается через всех. – Рождество было загублено после твоего ухода. Все просто… развалилось на части. Гарольд так расстроился из-за твоего ухода, что больше не захотел играть Иосифа. Козы заболели и стали бросаться на все вокруг. Младенец Иисус беспрерывно орал. Оливия пробирается в комнату во время ее выступления и падает на стул рядом со мной, пихая меня под столом. – Мне правда жаль, тетя Патрисия, – говорю я самым сердечным тоном, на какой способна. Она не унимается. – Я знаю, что ты еще не отошла от отношений с Дэйвом, но это не повод обламывать веселье всем остальным. – С Гриффином, – поправляет ее Чарли. – Кто это – Гриффин? – Парень, от отношений с которым Софи не может отойти, – поясняет он. Я кидаю в него кусок булочки. – А кто такой Дэйв? – Тетя Патрисия выглядит смущенной. Чарли пожимает плечами. – Понятия не имею. Наконец тетя Патрисия уходит, продолжая размышлять на тему, кто же такой Дэйв. По крайней мере, она больше не распекает меня. Заходит дядя Майкл со словами: «Новые ставки!». Эта история со свиданиями напоминает игры НБА на вылет. Очевидно, бабуля вчера разузнала, что мои дяди, несколько тетей и несколько моих старших кузенов заключают пари на то, во сколько я приду домой со свидания. Стратегия у них такая: угадать, кто выбрал свидание, как и где оно происходит и сколько я смогу продержаться там. Ставки перестают приниматься, когда я сажусь в машину того парня, с кем у меня свидание. Бабушка ведет себя так, словно злится, но, мне кажется, она сама в этом участвует. Откуда еще все могут знать, в какой момент я выхожу за дверь? – Значит, есть реальный лист, где ты можешь сделать ставку? – спрашиваю я Оливию. – Да. Групповая рассылка начинает выходить из-под контроля. – Сколько человек в группе? И почему я не могу быть в ней? Оливия строит странную гримасу. – Очень много. Я хотела добавить тебя, но Грэхем сказал, что единственный способ сохранить соревнование честным и непредвзятым – сделать так, чтобы ставки не влияли на тебя. Потом дядя Ронни заполонил чат фотками своей собаки, и Чарли создал другой чат, без него, где мы проголосовали за то, оставлять ли дядю Ронни в основном чате. В конце концов дядя Майкл решил нарисовать таблицу ставок. Я смотрю на Оливию. – Это все вышло из-под контроля. Она кивает в сторону дяди Сэла. – Я не знала, умеет ли он хотя бы набирать текст, но потом он просто начал обрывать мой телефон. Дядя Сэл смеется. – Я рад, что мы перешли на бумагу. Я больше не мог выносить эти фотки собаки Ронни, на которых она лижет свою задницу. На столе вибрирует мой телефон, и я переворачиваю его экраном вверх. Сердце чуть не выпрыгивает из груди, когда я вижу имя Гриффина. Словно он знает, что мы о нем только что говорили. Внезапно за моей спиной появляется Чарли и смотрит на экран. – О нет! Никаких болванов в мой день. Он пытается отнять у меня телефон, но я не даю это ему сделать. Сажусь обратно на стул и открываю сообщение. Там моя фотография с Сэтом, Оливией и Дрю с моего первого свидания. Мы сгрудились перед гигантским картонным снеговиком. Фото было сделано сразу же после нашей игры в снежки. ГРИФФИН: Кто-то послал мне вот это. Парень, который рядом с тобой, выложил ее и приписал: «Надеюсь, все остальные свидания ее разочаруют». Прежде чем я успеваю подумать, что ответить, Гриффин присылает следующее сообщение. ГРИФФИН: Видимо, я не ожидал, что ты так быстро пойдешь на свидание с кем-то другим. Знаю, что облажался, и прошу прощения. Меня убивает видеть тебя с этим парнем. – Господи, нет! – восклицает Чарли у меня за спиной. На этот раз ему удается отобрать у меня телефон. – Он не имеет права заставлять тебя чувствовать себя виноватой, когда сам же и хотел расстаться. Чарли начинает быстро печатать ответ. Я пытаюсь отобрать телефон у него. – Что ты там пишешь? – Мой пронзительный голос звенит в кухне, но никто не реагирует, разве что бросают на меня недоуменный взгляд. – То, что ты должна была сказать ему несколько дней назад. Когда Чарли наконец отдает мне телефон, сообщение уже отправлено. И, когда я читаю, что он написал, мои щеки розовеют от смущения. Чарли очень детально описал, что и куда Гриффин должен себе засунуть. Я пялюсь в свой телефон, когда бабушка зовет меня в холл. – Пойди оденься. Поедешь со мной в магазин, потому что Оливия сегодня утром должна помочь маме. Мы там посмотрим тебе наряд на вечер. Позавтракав, большая часть семьи разбредается по дому. Чарли останавливается у задней двери и кричит: – Будь готова к шести тридцати! Я продолжаю поглядывать на телефон. Неудивительно, что Гриффин ничего не отвечает. * * * Мы с бабушкой едем в магазин, когда звонит моя мама. – Привет, дорогая, как дела? Вероятно, ты пережила вчерашнее свидание? Думаю, она хочет казаться бодрой и веселой, но ее голос звучит устало и обеспокоенно. – Это было ужасно, но ничего другого от тети Патрисии ожидать было нельзя. Как Марго? |