
Онлайн книга «С любовью, Старгерл»
– Извините… – запинаясь, пробормотала я. – Мне… Я понятия не имела, что говорить дальше. И вдруг Пуся выхватила у меня подарок, рывком протянула его ему и взвизгнула: – С днем рождения, Чарли! Я просто стояла, как болванчик, и хлопала глазами, она все сделала за меня. Чарли так и не протянул руки за подарком, и Пуся положила его ему на колени. Он не сводил с ребенка глаз. Не в силах ждать, девочка нетерпеливо предложила: – Ну что, раскроешь? – И, не дожидаясь реакции, сама схватила сверток, сорвала обертку и решительно распахнула находившуюся внутри коробку. – Смотри! Чарли поглядел на подарок, потом на Пусю. На меня. – Это аэрозоль, – пояснила я. – Им обрызгиваются жаркими днями, чтобы не потеть. Пуся потрясла в воздухе пластиковой бутылочкой: – Гляди, мы его уже наполнили жидкостью! Хочешь, я тебя обрызгаю? Его молчание она приняла за знак согласия и побрызгала ему одно предплечье. Капельки, как роса, заблестели на белой лужайке кожных волосков. Чарли долго глядел на это зрелище. Затем протянул руку, взял у Пуси аэрозоль и побрызгал на другое предплечье. Девочка выхватила бутылочку обратно. Побрызгала себе на лицо. Потом – мне. Потом – ему. Он моргнул. «Ура!» – воскликнула Пуся, запрыгала, закружилась на месте, дважды обежала вокруг могильного камня и наконец протянула спрей Чарли. Тот по-прежнему не улыбался, но выражение его глаз изменилось. Теперь он был с нами. Девочка села перед ним на корточки. – Ну, Чарли, сколько тебе сегодня исполнилось? Мужчина показал ей на пальцах. Пуся сосчитала. – Одиннадцать? – Семьдесят четыре, – подсказала я. Сперва это показалось мне забавным и милым: отвечать на вопрос маленького ребенка таким немым способом; но затем в голову пришло нечто другое… – Мне шесть, – сообщила Пуся. – А Старгерл – шестнадцать. И ее уже бросили. Чарли, казалось, был несколько озадачен. А я даже слегка обиделась. Но сделала несколько шагов вперед и остановилась, ожидая, когда он поднимет на меня глаза. Затем указала пальцем на ухо и выговорила так четко, как только могла: – Вы меня слышите? Он покачал головой. Я положила руку Пусе на плечо: – Чарли не слышит. Девочка сложила руки рупором у губ и, прежде чем я успела остановить ее, проревела ему прямо в лицо: – ТЫ! МЕНЯ! СЛЫШИШЬ? Он поднял взгляд на меня. И улыбнулся. Я подумала: «Ну вот. Теперь у нас появилось что-то общее! Двое взрослых радуются проделкам ребенка». Чарли запустил ладонь в карман, вытащил оттуда какую-то розоватую штуковину и вставил в ухо. Затем наклонился к Пусе: – Теперь слышу. Я не смогла унять любопытство: – А почему вы его раньше не надели? – Здесь я никогда не ношу аппарат, – произнес он. – Так лучше слышно Бога. Голос у него оказался грубоватым, даже каким-то шершавым, похожим на его мясистые руки. Пуся перевела взгляд с меня на него: – Грейс – это твоя жена, и она умерла, да? Чарли кивнул. – И тебе от этого очень грустно? Чарли кивнул. – Я буду грустить вместе с тобой, Чарли, – объявила она, забралась к нему на колени и крепко обняла. Он закрыл глаза и взъерошил девочке волосы. Я в задумчивости смотрела на надгробие. Наконец Пуся слезла, уперла локти ему в колени и спросила: – Ты пойдешь на Каплеваль? Он покачал головой: «Нет». – А я пойду, – весело объявила она. – И буду там Госпожой Каплей. И выиграю конкурс! Чарли взглянул на меня: – Госпожой Каплей? Я пожала плечами. – Это ее идея. – Потом хлопнула Пусю по плечу. – Ну, ладно, госпожа, нам пора. Мы уже утомили Чарли. – И я поставила ее на ноги. Девочка вытянула руку. – Приятно было познакомиться, Чарли. – Но прежде чем он успел отреагировать, вдруг взвизгнула: – Постой! Я совсем забыла! – Тут она достала из моего кармана Корицу, поднесла ее к лицу мужчины и выставила вперед крошечную крысиную лапку. – Познакомься еще с Краицей. У Чарли даже веки не дрогнули. Он осторожно взял лапку зверька большим и указательным пальцами и пожал ее. Однако Пуся не успокоилась: она тянула Чарли к себе, пока он не наклонился, а потом посадила Корицу ему на плечо. Он выпрямился. Они с Корицей поглядели друг на друга. Тогда мужчина повернулся к надгробию и, как мне показалось, с гордостью продемонстрировал себя Грейс в таком виде. – Ну так… – выдавила я наконец, но не решилась ничего добавить. Просто вернула Корицу к себе в карман. Пуся снова ухватила его за руку и изо всех сил потрясла ее. – До свидания, Чарли. – Затем помахала могильной плите. – До свидания, миссис Чарли. – До свидания, эээ…. – Чарли посмотрел на меня, сдвинув брови. – Ее зовут Пуся, – подсказала я. Его брови остались на прежнем месте. Девочка снова притянула нового знакомого к себе: – Пу-ся! Он кивнул. – Повтори! – потребовала она. Чарли почти ухмыльнулся: – Пуся. Я повела девочку прочь, как вдруг услышала за спиной: – Послушайте! – Я обернулась. – А как вас зовут? – Старгерл. В ответ – недоуменный взгляд. – Честное слово, – добавила я. Он улыбнулся: – Забавные у вас обеих имена. Мы снова потопали к выходу, но он снова окликнул: – Эй! – Я обернулась. – Пончики, – он указал на меня рукой, – это от вас? Я кивнула. – От меня. Слова «спасибо» он не произнес. Да и не требовалось. Садясь на велосипед, я сама себе удивлялась: как это можно было сомневаться, брать с собой Пусю или нет. 16 августа Четверг. Тот единственный день на неделе, когда я просыпаюсь раньше пересмешника. А сегодня встала даже еще раньше. Сделала вид, что не поняла, что мама это заметила. Я хожу туда по четвергам. Так я сказала ему на крыше. Зачем? Просто поделилась информацией? Или рассчитывала на большее? Всю дорогу до Календарного холма я почти бежала. Его там не оказалось. Да и почему он должен был там оказаться? Я же прямо не предлагала ему прийти (дурочка). |