
Онлайн книга «Последний рубеж. Роковая ошибка»
– О, нет! – воскликнул Рики. – Вы же не заставите его проходить через такое? – Постараемся смягчить насколько возможно. – Смягчить? – Сначала я с ним поговорю. – Мы вам больше не нужны? – спросил Джаспер. – Нет-нет, – ответил Планк. – Где вас искать в случае чего, мы знаем. Я заеду в Л’Эсперанс, если вы не возражаете, сэр, просто чтобы ваша супруга подписала показания, и, пожалуй, кратко побеседую с юным лихачом. Попозже вечером будет удобно? – Это ведь риторический вопрос, сержант? Но честно признаюсь, – сказал Джаспер с очаровательной улыбкой, – я надеялся, что мои близкие будут избавлены от дальнейших потрясений хотя бы на сегодня. – Понимаю, – сочувственно произнес сержант. – Да и вас бы от них не мешало избавить. Увы, таков порядок, сэр! А теперь извините, мне нужно сообщить обо всем суперинтенданту Кюри в Маунтджой. Мое почтение, мистер Аллейн. Надо же какое совпадение. À ce soir [9]! – Улыбнувшись им, он направился к карете «Скорой помощи», переговорил с санитарами, после чего один из них вышел из машины, открыл задние дверцы и исчез внутри. Дверцы захлопнулись. Сержант Планк ободряюще кивнул Джасперу и Рики и пошел к дому. – Как считаете, много таких сержантов Планков в нашей полиции? – спросил Джаспер у Рики. – Есть, но не в таком изобилии, как раньше, пожалуй. – Что ж, дорогой Рики, полагаю, можно теперь совершить освежающую прогулку в Л’Эсперанс. – А вам не кажется… – Что? – Что нам следует остаться, пока он… не посмотрит на нее. – Врач ведь с ним? – Да, с ним. – Ну, тогда незачем… И все же оба колебались, будто бы и «Скорая помощь», и ее пассажиры непостижимым образом влекли их к себе. Джаспер закурил сигарету. Рики достал трубку, но не стал ее разжигать. – Тот еще денек выдался, – покачал головой Джаспер. – Да уж. Они пошли к воротам. – Боюсь, вас все это ужасно расстроило. Как и бедняжку Джулию, и моего неугомонного братишку… его, правда, по другой причине. – А вас разве нет? Джаспер резко остановился. – Расстроило? Ну, не так глубоко, как вас, наверное. Я ведь ее не видел. По моей теории, шок и ужас от смерти человека ощущаешь в полной мере, только если был ее свидетелем. Однако должен признаться, у меня возникло некое побуждение, за которое мне, пожалуй, стыдно. А может, и нет. – Расскажете? – Почему бы нет. Когда санитары внесли во двор закрытые носилки с мисс Харкнесс, я подумал: «Слава богу, что не я их нашел». Ну, останки, или как там правильно говорят. А затем санитары вдруг без предупреждения направились в мою сторону, и у меня вдруг возникло ужасное желание подойти и откинуть брезент. Думаю, что если бы все это можно было сделать мгновенно и одним движением, я бы так и поступил. Подобно тому, как Антоний явил Цезаря римлянам. Конечно, брезентовый чехол был застегнут, я бы провозился с застежкой, да никто и не позволил бы мне это сделать. Но почему вообще мне в голову пришла такая мысль? Плохо же мы знаем сами себя, согласны? – Похоже, что так. – Чистосердечное признание облегчает душу, – сказал Джаспер. – Но сам акт признания вызывает глубокое чувство стыда. – Вон он идет. Из дома вышел мистер Харкнесс с сопровождением, как и полагается родственнику жертвы несчастного случая. Его поддерживали под руки – с одной стороны доктор Кэри, с другой – сержант Планк. Водитель вышел из машины и открыл задние дверцы. Оттуда выглянул санитар. – Это быстро, – пообещал доктор Кэри. Повинуясь какому-то общему порыву, Джаспер и Рики отвернулись и зашагали прочь. В полном молчании они обогнули дом и вышли за ворота. Со стороны утеса с рокотом промчался мотоцикл и, почти не сбавляя скорости, повернул к воротам. – Глядите-ка, кто едет, – удивился Джаспер. Это был Сид Джонс. Сначала им показалось, что он их не заметил, но в последний момент Сид заглушил мотор и резко остановился. – Здрасте, – произнес он мрачно, обращаясь только к Джасперу. – Как дела? Рики и Джаспер переглянулись. – Дульси не видели? – поинтересовался Сид. II У Рики в голове пронеслась целая вереница возможных ответов. На какое-то мгновение ему показалось, что Сид спрашивает, не видел ли он, Рики, погибшую Дульси с переломанными конечностями. Следующая его мысль была: «Надо ему сказать», а затем он подумал, что, возможно, ребенок покойной Дульси был от Сида, да и вообще впервые по-настоящему осознал, почему про Дульси говорили «в ее положении». Он не знал, как долго проносились в его голове все эти сбивчивые мысли, но, наверное, молчание или поведение его и Джаспера, показались Сиду странными. – Что не так? – спросил художник, снова обращаясь к Джасперу и даже не глядя на Рики. – Произошел несчастный случай, – ответил Джаспер. – Боюсь, новости плохие. – Очень плохие, Сид, – подтвердил Рики. Он чувствовал, что надо что-то сказать, и его вдруг захлестнуло сострадание к Сиду, поэтому он положил руку ему на плечо, но Сид ее стряхнул, даже не повернув головы. – Несчастный случай с Дульси Харкнесс, – пояснил Джаспер. – А что с ней? Что за несчастный случай? Ну-ка говорите! Что вы скрываете? Она что, умерла? – Боюсь, что да, Сид, – вмешался Рики. – Бедная старушка Дульси, – произнес после долгой паузы Сид. – И как это случилось? – обратился он снова к Джасперу. Джаспер все ему рассказал. Рики знал, что Сид весьма неэмоциональный человек и что на это следует сделать скидку. Он выглядел мрачным, ошеломленным, даже возмущенным, однако совершенно не потрясенным. И по-прежнему не смотрел на Рики. – Что-то не верится… Какое-то время он, по всей видимости, обдумывал новость, потом спросил: – А вы знали, что она была беременна? – Да, – ответил Джаспер. – Знали. – Это ведь обнаружится, да? – Полагаю, что так. – Очень плохо. Джаспер покосился на Рики. – А кто отец? – спросил он. – Не знаю, – ответил Сид чуть ли не радостно. – Да она и сама, наверное, не была в курсе. Та еще была девица. Кто-то уже о ней недавно так говорил. Рики вспомнил – Луи. Луи Фарамонд в «Приюте рыбака» в Бон-Аккорде. – А старик где? – спросил Сид Джаспера. – В доме. С врачами. И сержантом полиции. |