
Онлайн книга «Последняя любовь Скарлетт»
Ален раздосадованно уставился на девушку. – И не подумаю, – отрезал он. – У твоей матери со мной все кончено! Он снова повернулся к бумагам и весь сосредоточился над ними. – Слушай, Ален! – Джессика повысила голос. – Минуту назад ты говорил, что вы с моей мамой даже не ссорились! Ты что, соврал? – Нет! – ответил Ален. – Но все равно, я от нее ухожу! – Иными словами, – спокойно произнесла Джессика, – ты намерен ее шантажировать… Ален уставился на Джессику, как будто хотел проглотить ее вместе с потрохами, тем не менее, он ответил все так же спокойно: – Я подавляю в себе это желание, если честно. Тем более, что мне от нее больше ничего не нужно. – Ну до чего ты противный! – воскликнула Джессика. Она взяла его за руку и посмотрела ласково в глаза: – Ну, будь паинькой, – нежно произнесла она. – Сделай это для меня… Я не могу видеть мать в таком состоянии. Скажите это ему, в конце концов, мистер Батлер! – сказала Джессика, увидев, что Ретт отвлекся от бумаг и смотрит на них. Ретт Батлер молча взял бумаги из рук Алена. Джессика повернулась к Перкинсону: – Видишь, мистер Батлер ничего не хочет говорить. Все эти разговоры о наших неприятностях действуют ему на нервы. Пошли наверх, к нам. – Нет! – возразил Ален и энергично покрутил головой. – Мне нужен воздух. Свежий воздух. Чистый воздух! Тут подал голос Роберт. – Если ты рассчитывал примазаться к Монике, то ты просчитался… она все рассказала Джессике… – Не суйся не в свои дела! – перебила его Джессика. Она посмотрела на Алена. – Куда же ты собираешься? Ален пожал плечами: – Я хотел поехать в Сент-Моррис, но теперь появилась мысль посетить Дженстоун! Мне там будет спокойно. Я хочу посмотреть яхту Джонни! Давно ему обещал. Джессика весело рассмеялась. – А ты знаешь, это неплохая идея! Возьмешь меня с собой? Может, даже покатаемся на ней! Ты посмотри, какой денек сегодня! И почему мы еще не в пути? Она посмотрела на Батлера. – Наш друг заказал себе потрясающую яхту! – пояснила девушка. – Ее должны были сделать в июне, а сделали только сейчас. Ты гений! – крикнула она Алену. – Пошли скорее! Девушка обернулась к Роберту: – Ты остаешься здесь? Батлер видел, что Джессика была и в самом деле рада возможности проветриться, но решение это, очевидно, она приняла главным образом из-за того, что решила не упускать Алена из-под контроля. Девушка выразительно посмотрела на жениха, как бы давая ему это понять. – Но что же мне здесь делать? – недоуменно протянул Роберт. – Как что? – воскликнула Джессика. – Займешься квартирой. И потом, если мама… – Ну знаешь! – перебил ее Роберт, – можешь предупредить свою маму по телефону. Что касается мастера, то с ним лучше поговорить мистеру Батлеру. Тогда мы будем застрахованы от ошибок… Ален посмотрел на Джессику. – Если хочешь ехать, то пожалуйста… Но только сейчас… Он глянул на Батлера и сказал: – Если вам нравится копия картины, можете оставить ее себе, только без денег, в самом деле, пожалуйста! А если захотите посмотреть оригинал, только скажите! Джессика крутнулась так, что ее длинное платье обнажило изящные щиколотки. – Ура! Мы едем! Я только позвоню… Хотя даже и звонить не буду. Пойдем! Это она произнесла уже обращаясь к Роберту. – Мне нужно бы только бутерброд пожевать… – закончила девушка. – Никаких бутербродов! – сказал решительно Ален. – Я не задержусь ни на минуту! И так уже опаздываю. Мистер Батлер, который час? Ретт промычал что-то невразумительное и показал на часы над камином. – Ага! – воскликнул Перкинсон. – Посмотрите! Точно, опаздываю! – Но у меня от голода желудок сводит! – пожаловалась Джессика. Она подошла к Ретту. – Мистер Батлер, вы мне дадите кусочек хлеба? Ретт нехотя кивнул. «Однако аппетит у нее, как у Скарлетт! – насмешливо подумал он. – Вряд ли дело обойдется кусочком хлеба». Но что он мог поделать? В таких ситуациях нужно было оставаться джентельменом. – Ну, вот и все проблемы! – сказала Джессика Алену. – Вы не беспокойтесь, дорогой мистер Батлер, скажите только, куда мне идти! – Пожалуйста, сюда, – проговорил Ретт. Он провел девушку на кухню, где с посудой возилась Саманта. – Саманта! – сказал Ретт. – Что вы желаете? – удивленно спросила служанка, заметив девушку. – Придумайте что-нибудь, что может утолить голод молодой леди… – попросил Батлер. В кабинете Роберт сказал Алену: – А знаешь, раз такое дело, я тоже чего-нибудь перехвачу… – Слушай! – Ален взял Роберта под руку. – В Дженстоун поедете на своем автомобиле, чтобы не быть зависимыми друг от друга. Дело в том, что, может быть, я останусь там ночевать… – Ты что, в самом деле решил порвать с Луизой? – спросил Роберт. Ален поморщился. – Я хочу быть независимым! – сказал он. – И потом, у меня свои планы… – У тебя свои планы в Дженстоуне? – хитро прищурился Роберт. – Ну ты и дерьмо! – воскликнул Ален, освобождаясь от руки Роберта. – Роберт! Ален! – донесся до них голос Джессики из кухни. – Идите сюда! Молодые люди, заинтригованные, прошли на кухню. – Вы только посмотрите, как здесь заботятся о мистере Батлере! – такими словами встретила их Джессика. Роберт заглянул в кладовку, куда указывала Джессика. Там он увидел копченые окорока, колбасы, круги сыра, которые были подвешены к потолку на веревках. На полках стояли запыленные бутылки с вином и оливковым маслом. – Ну и ну! – восхитился Роберт. – Такое богатство! Нет, я не удержусь… С этими словами он сунул одну из винных бутылок с сургучной печатью на пробке под полу. – Ты что? – изумилась Джессика. – Тут же близко Саманта… Она может увидеть. – Глупости, – отмахнулся Роберт. – Подумаешь, бутылка вина. – Забытые запахи, – шмыгнул носом Ален. – Чем это пахнет? Показалась Саманта. – Что, понравилось? – спросила она. Молодежь усиленно закивала. Саманта не могла знать, что Роберт кивал из-за желания подавить неловкость, вызванную тем, что ему жгла руки бутылка с вином… |