
Онлайн книга «Если бы мы были злодеями»
– Куда ты делся вчера после того, как опустили занавес? – спросил он. – Я не мог найти тебя. – Не хотел сталкиваться с Ричардом и затаился в вестибюле. Он искоса глянул на меня и спросил: – Мередит устроила тебе засаду? Я уставился на него, нахмурившись. – Откуда тебе известно? – Я подумал, что она могла бы. – Почему? Он пожал плечами (при этом его лопатки перекосились). – Просто по тому, как она смотрит на тебя в последнее время, – ответил Джеймс. Я запнулся о корень и отстал от друга, затем удвоил скорость, чтобы его нагнать. – Как она на меня смотрела? – Как будто она – акула, а ты – рассеянный морской котик, – Джеймс. – Почему с некоторых пор все, описывая меня, используют это словечко? – Я. – Кто еще называл тебя морским котиком? – Джеймс. – Другое слово. Не бери в голову. – Я. Я уставился себе под ноги, размышляя. Тупая боль в левом боку усиливалась при каждом вдохе. В лесу пахло землей, хвоей и приближающейся зимой. – Ты расскажешь мне, что произошло? – спросил Джеймс. – Что?.. – Я про Мередит. Дразнящая улыбка чуть тронула его губы, но за ней скрывалось что-то еще… может быть, сомнение? Мрачное предчувствие? Я не мог ручаться. – Ничего не случилось, – ответил я. Он вскинул бровь. – Ничего? – Ну… не совсем. Я заявил ей, что мне не интересно становиться очередной боксерской грушей Ричарда, и она ушла. – Это единственная причина? – спросил он, и по его тону я понял, что он не вполне верит мне. – Не знаю. Чувство вины заставило меня покраснеть еще сильнее, хотя я и так уже горел от бега. Я почти целую ночь напролет пролежал без сна, прокручивая в голове сцену в гримерке. Я мучился над своей последней фразой, которая у меня тогда вырвалась, придумывал тысячи иных вариантов и страстно желал, чтобы все пошло иначе. Я не мог притворяться, что не поддаюсь на ее чары. Я всегда восхищался Мередит – смелой, дерзкой, красивой, – но, как мне казалось, с безопасного расстояния. А вчера, подойдя ближе, она сбила меня с толку, взволновала. Я действительно не верил, что она хочет меня, ведь я был для нее просто самой легкой мишенью. Но я не мог признаться в этом Джеймсу – мне было стыдно, и я боялся ошибиться. Он посмотрел на меня, ожидая подробностей, и я добавил: – Это похоже на то, что сказал недавно Александр. Она бросилась на меня, а я не мог решить, то ли я хочу убить ее, то ли поцеловать. Около минуты мы бежали в задумчивом молчании, неловкость смягчалась щебетом глупых птиц, не улетевших зимовать на юг. Мы миновали тропу, ведущую к Замку, и начали подниматься по крутому склону холма к Деллехер-холлу. Когда мы были уже на полпути туда, я снова заговорил: – Что думаешь? – О Мередит? – спросил он. – Ага. – Ты в курсе того, как я отношусь к Мередит, – ответил он сухим тоном, и у меня сразу пропала охота задавать дальнейшие вопросы. Но в действительности он мне не ответил. Было еще нечто недосказанное – то, что он держал за зубами. Я хотел знать, что он думает, но не представлял, как это выяснить, и потому остаток нашего маршрута мы преодолевали в молчании. Наконец мы добрались до широкой лужайки, раскинувшейся за Деллехер-холлом, и сбавили темп. Мы оба согнулись и тяжело дышали, мои икры горели. Когда наши тела немного остыли, в легкие прокрался ноябрьский холод. Футболка прилипла к спине, капли пота стекали с волос по вискам. Лицо и шея Джеймса покрылись густым лихорадочным румянцем, но в остальном его кожа еще оставалась бледной от бессонницы, и он казался явно нездоровым. – Воды? – предложил я. – Ты неважно выглядишь. Он кивнул. – Ага. Мы побрели по мокрой утренней траве к трапезной. В субботу в восемь утра она практически пустовала. Несколько учителей и ранние пташки тихо читали, перед ними дымились кружки с кофе и стояли пустые тарелки из-под завтрака. У стены вытянули ноги танцоры-второкурсники, одетые в костюмы из ослепительного нейлонового спандекса. За соседним столом, вдыхая пар из миски, наполненной горячей водой, сидел студент вокального отделения. Наверное, парень пытался нейтрализовать убийственное воздействие похмелья и спасти связки. У противоположной стены, где находились почтовые ящики, собралась небольшая группка студентов с разных курсов. – Как думаешь, что там? – спросил я. Джеймс поморщился. – Я прекрасно представляю себе, что там. Я последовал за ним, и студенты расступились, чтобы пропустить нас… возможно, по той причине, что мы заметно вспотели, а может, и нет. В центре стены висела пробковая доска, предназначенная для разнообразных объявлений. Обычно ее покрывала бумажная «черепица» клубных листовок и рекламных предложений, связанных с репетиторством. Но в тот день на ней доминировал огромный «предвыборный плакат» Ричарда. В монохромном красном, он пристально смотрел на зрителей, глубокие темные тени и театральный грим сделали черты его лица безупречно красивыми. Под идеальным узлом галстука (но над мелким текстом, раскрывающим детали постановки) – белыми печатными буквами было набрано: «Я ВСЕГДА БУДУ ЦЕЗАРЕМ» Мы с Джеймсом стояли и смотрели на плакат достаточно долго, чтобы остальные, подошедшие сюда из любопытства, потеряли интерес и отошли в сторону. – Что ж, – сказал Джеймс, – это непременно привлечет внимание. Я еще глазел на плакат, раздраженный тем, что мой друг не казался особо раздраженным. – К черту все, – сказал я. – Не хочу, чтобы следующие две недели он пялился на меня отовсюду, как Старший Брат, который всегда следит за тобой. – «Да, Брут, стоит над этим тесным миром Он как колосс, а, маленькие люди, Мы бродим меж его громадных ног, Ища себе могилы недостойной» [40], – продекламировал Джеймс. – И это тоже к черту. – Ты начинаешь походить на Александра. – Прошу прощения, но, по-моему, после вчерашнего шансы на то, что Ричард оторвет мне голову, подскочили до ста процентов. – Помни об этом всякий раз, как Мередит будет бросаться на тебя. – Насчет Мередит ты преувеличиваешь, – выпалил я и тотчас пожалел о сказанном. |