
Онлайн книга «Муравечество»
Глава 54
«Ад, мы и господа» — на середине второго уморительного акта. Руни и Дудл, плотники в аду, поют серенаду Долорес дель Рио в роли Вельзевула. Дудл: Говорят, в аду
Жарко, как в аду
Но это пламя —
Одно названье,
В сравненьи с тем, как от тебя горю.
Руни и Дудл: О, люблю тебя, чертовка,
Скорей бери меня, черт побери.
Кто ж знал, что в преисподней
С тобой в одном исподнем
Вдвоем огнем мы вспыхнем от любви?
Словно по сигналу, за сценой вспыхивает спичка, ее подносят к лакированным доскам. Огонь занимается; почти мгновенно все декорации горят и падают на публику. Пожар скор и брутален. Из-за того что театральные кресла дешевые, из полиуретана от «И. Г. Фарбен» [146], обшиты изопреном и лакированы пластифицированным бензином, в театре довольно низкая температура вспышки, и даже простая искра может вмиг спалить здание дотла. «Это был излишне горючий выбор материалов, — говорил Ирвин Челло из «Американских кресел». — Теперь мы это знаем. Но все мы крепки задним умом». Руни и Дудл чудом остаются невредимы благодаря своим асбестовым костюмам «измученных душ», но тысяча двести человек из зрителей и сценических работников погибают. Из «Вэрайети»: Вчера вечером «Ад, мы и господа» оправдал свое название, когда театр Шуберта превратился в геенну огненную, где в мучениях погибли 1200 человек. Звезды Руни и Дудл выжили, но с тем же успехом могли бы и умереть, потому что путь в шоу-бизнес им теперь заказан. Управляющий театром Мортон Клипп дал следующий комментарий: «Эти двое? Им теперь заказан путь в шоу-бизнес. Они сожгли все мосты. И я имею в виду не декорацию „Мост в Ад“, которая стояла на сцене во время инцидента. Хотя и это тоже. Им конец, это верняк. Конец». Дудл откладывает «Вэрайети» на стол и смотрит на партнера напротив. — Нехорошо на душе. — Мне тоже. — Столько людей пришли в пятницу вечером расслабиться после тяжелой рабочей недели. — Знаю. Мне нехорошо. Я так и сказал. — И нам, пожалуй, будет нехорошо. Не то чтобы мы вышли невредимыми. — Разве что физически. — Разве что, да. — Что нам делать? Актернат больше ни к чему не готовил. — Ты ходил на курс «Преступление окупается»? — Курс «Как получить роль преступника»? — Да. — На том курсе я немало узнал о криминальной деятельности. — И все казалось довольно правдиво. — Правда. Они даже пригласили читать лекции медвежатника на пенсии. — Ловкач О’Грэди! — Славный малый. — Обожал его. А преступление с виду похоже на профессию, куда берут без особого образования. — О’Грэди даже в школе не учился. Даже в школе исполнительского искусства. — Хотя все же не стоит так сразу делить шкуру неубитого медведя. — Неубитого медвежатника! — Ха-ха. — Ха-ха. Жаль, уже не применим эту шутку, раз нас выставили из шоу-бизнеса. Хорошая. — Жаль. Я запишу на всякий случай. — Надо сменить имена. Руни и Дудл не похожи на имена преступников. — И то правда. Какие есть криминальные дуэты? — Бонни и Клайд. Леопольд и Лёб. Берк и Хейр. — Ого, знаешь их, как отпечатки своих пальцев. — А то. Томпсон и Байуотерс. — Хм-м. Надо, чтобы звучало серьезно. — Руд и Дун? — Мне нравится. — Неплохо. — Я бы испугался Руда и Дуна. — Тогда Руд и Дун. — Или Рун и Дуд? — Может. Да. — Но нам же не придется быть убийцами, да? — Я не очень хочу убивать еще больше людей, если можно обойтись без этого. — Никаких убийств. Только ограбления. — Грабители Руд и Дун. — Рун и Дуд? — Да, как скажешь. * * * Барассини пускает меня ночевать в его ящике для носков, который по неизвестным мне причинам огромен. Или это я съежился еще больше? Не могу встать у своего косяка, чтобы проверить. На скомканных носках довольно удобно, а еще темно и тихо. Единственная проблема — по утрам меня приходится кому-то выпускать. Это значит, что по ночам я не могу встать и пописать, что я обычно делаю как минимум дважды. С некоторым смущением я сообщаю Барассини о своих проблемах мочевого пузыря и спрашиваю, нельзя ли оставить ящик открытым, чтобы вылезать по необходимости. Он говорит «нет» и дает мне пластиковую бутылку из-под апельсинового сока, «как у дальнобойщиков». Дарованному скакуну не дозволено осматривать зубы, как, полагаю, гласит старинная пословица. — Ладно, давай. Я в пещере. Здесь же и метеоролог, возится с массивной машиной из электронных ламп, датчиков, мигающих огоньков и сотен проводов. Компьютер древний, и он охватывает весь периметр этого огромного пространства. Принтер в одном конце сплевывает рисунки, которые фотографируются установленной фотокамерой. Переход наплывом к метеорологу, он сидит в пещере на стуле со спинкой перед маленьким киноэкраном, куда проецируется анимация: там сидит за столом нарисованный метеоролог и пишет в блокноте. Анимацию сопровождает скудно синтезированный закадровый голос (метеоролога?): «Самой серьезной преградой, разумеется, по-прежнему остается ограничение человеческого мозга. Если бы я мог сконструировать достаточно изощренную электронную вычислительную машину, я бы рассчитывал результаты практически в реальном времени, а впоследствии и быстрее. Только тогда я получу полноценную машину предсказаний». Щелчок пальцами, и я снова в кабинете Барассини. — А! — говорит Барассини. — Метеоролог, а не мета-хронолог. Теперь я понимаю. Я не имею ни малейшего представления, о чем он. Цай сидит за столом, разгадывает кроссворд и лопает жвачку. Боже, как она отвратительна: все, что я ненавижу в женщинах, — в одном тошнотворном мешке плоти. И почему у нас с ней все закончилось вот так? — Вау, — говорит Барассини, — значит, давай еще раз. |