Книга Великолепная Лоуренс, страница 41 – Марина Рябченкова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Великолепная Лоуренс»

📃 Cтраница 41

— Анна, ты не могла бы подняться к себе и дать нам возможность поговорить? — спокойным, лишенным всяких эмоций голосом просит меня Джон.

Я сразу поднялась с дивана, но никуда не ухожу.

Недоверчиво смотрю на мужчин. Они стоят по обе стороны большого белого камина, спокойные и серьезные, совершенно солидарные в решении поговорить уединенно. Без меня.

Кажется, я размышляю слишком долго, потому что Клайд вдруг сказал:

— Встретимся завтра, Анна. Доброй ночи.

— Доброй ночи…

Неохотно, но делаю так, как просят. Мне пришлось.

Я вышла из гостиной, а потом почти сразу остановилась. Я хочу обернуться и посмотреть, что там происходит теперь, когда мужчины остались одни. О чем они говорят сейчас?

Задумалась и вдруг решила…

Я не хочу этого знать.

Я прошла к лестнице и поднялась на второй этаж. Вошла в комнату и опустилась на кровать, уставившись в белый потолок.

Меня мало беспокоит то, о чем эти двое будут говорить там, внизу. Конфликт их интересов — наименьшая из моих проблем сейчас. Эгоистично, конечно, но это так.

В моих мыслях сейчас один только Алан Лонгер.

Поджав губы, сосредоточилась на том, что мне нужно будет сделать, когда окажусь с ним наедине. Я думаю о том, как все должно быть, чтобы все прошло так, как надо мне.

Если что-то пойдет не так, цена неудачи — ужасные последствия.

Я закрыла глаза, а когда открыла их опять, с удивлением обнаружила, что ночь закончилась слишком быстро.

Наутро, едва поднялось солнце, я проснулась поверх еще застеленной кровати. Я действительно устала, раз уж накануне вечером провалилась в сон не в самой удобной позе, да еще в одежде. Медленно и лениво поднимаюсь и тру глаза.

Наступила пятница. В руках возникла мелкая дрожь, когда осознала это.

Я приняла бодрящий душ.

Оделась.

Завтракать не стала.

Сейчас ранее утро. Особняк тих.

Я спустилась вниз по лестнице и вышла на улицу. На пути к машине столкнулась с управляющим дворовой территорией.

— Водителя позвать, мисс?

Отрицательно качнула головой, позаботившись о шее. Жест получился совсем слабенький, едва заметный. Когда слуга увидел, на какой машине я намереваюсь ехать, хотел возразить мне. Что бы ни хотел сказать мне этот человек, мой взгляд заставил его передумать.

Я уезжаю на машине Джона. Это не «Прайд», а золотистый «Шальдо».

Хэнтон будет недоволен. Увы, у меня нет другого выхода.

Прокручиваю ключ в замке зажигания и тихонько жму педаль газа. Двигатель работает громко, но не так, чтобы разбудить обитателей дома на Северо-западной, шесть. Раннее солнце только поднимается к небу, дороги пусты. Фонари вдоль дорог еще зажжены.

Война с Аланом Лонгером имеет все шансы закончиться уже сегодня. План прост по сути своей, но, чтобы его воплотить в жизнь, потребуется храбрость.

Надеюсь, у меня ее окажется достаточно.

Я проехала через весь город, к границе восточного Данфорда. Заняв столик в уютном кафе, уставилась на вид из широкого окна. Здесь узкие улицы, невысокие дома из кирпича с вытянутыми окнами.

По улицам ходят люди. Разъезжают грузовики.

Данфорд проснулся.

— Фирменный завтрак. Кофе, — прошу я официанта, даже не раскрыв предложенное мне меню. Парень смотрит на меня с очевидным любопытством. Когда момент стал неприличным, молодой человек поспешно извинился и ушел, а я задумчиво посмотрела ему вслед.

Хлопнула дверь на кухню, а за ней донеслось тихое: «Это Анна Лоуренс».

Я опять смотрю в окно.

Совсем скоро отворилась дверь, и на пороге кафе появился невысокий мужской силуэт. Оглядев помещение, темная фигура приблизилась ко мне.

— Садитесь, — жестом указываю на противоположную часть стола, улыбкой поприветствовав того, ради кого нахожусь здесь в это утро. 

Глава 12 

Стоит тихий вечер. Первая центральная, 200 — единственный зеленый островок на километры городских улиц. Лязгнули высокие металлические ворота, только они потревожили покой этой улицы. На синей машине под зеленым навесом высоких деревьев проезжаю к высокому серому дому Алана Лонгера. Почти во всех окнах горит свет.

Заглушив двигатель, выхожу из машины.

Я не хочу входить в этот дом. Даже собственные ноги этому противятся, но я все равно это делаю.

Решиться войти в психиатрическую больницу Данфорда было проще.

Поднимаюсь по широкой лестнице. Мне не пришлось стучать в дверь, ее открыли, едва я встала перед ней.

В холодном вежливом приветствии прислуга приняла у меня одежду, а потом меня проводили в гостиную.

У камина с бокалом крепкого напитка стоит Алан Лонгер. Он смотрит на огонь. Когда прислуга вышла из гостиной, этот человек вдруг спросил меня:

— Как вы выглядите?

— Обычно…

— Хорошо, — мужчина поднес бокал к губам и медленно-медленно отошел от камина. Смотрит на меня. — Когда женщина пытается нравиться мужчине, это открыто заявляет о ее доступности. А я терпеть не могу доступных женщин.

Мой взгляд стал совсем хмурым.

— Другое дело — вы, — сказал он. — Жертвуете честью ради Стилдона. Дело важнее чести?

На моем лице не шелохнулся ни один мускул. Он всерьез ожидает, что я отвечу на этот вопрос?

Лонгер внимательно смотрит мне в лицо и неторопливо приближается.

Не слышу ударов собственного сердца, кажется, оно совсем остановилось.

— В вас столько гнева… — сказал он, когда оказался ко мне совсем близко. На худом и бледном лице живыми кажутся только глаза. — Вы безупречны.

Алан Лонгер поставил бокал на стол и протянул мне руку.

— Прошу вас подняться со мной на третий этаж.

Я снова стала дышать, но получилось у меня это как-то с трудом.

— Даже не предложите мне виски?

— Из соображений своего удовольствия — нет, — прямо сказал Лонгер. — Хочу в полной мере насладиться искренностью эмоций вашего лица.

Я долго смотрю на мужчину в попытках разобраться в причинах его неизлечимой болезни. Я хочу обнаружить истоки его нездоровой фантазии. Найти доказательства его больного помешательства!

Чувствую себя так, будто у меня горит лицо. Страх во мне сильнее ярости.

— Вы отвратительны, — без гнева констатирую я, послушно уложив пальцы на его горячую ладонь.

Поднимаемся вверх по лестнице.

Сначала мы поднялись на второй этаж. Совсем скоро возник третий.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь