
Онлайн книга «Во власти соблазна»
– Вы не доверяете своей сестре? – удивился Степан. – Я доверяю сестре, но не барону Уингейту, – ответила Рейвен. Степан перевел взгляд на Фэнси и признался: – Барон мне никогда не нравился. Та даже подскочила. – А почему? – Я встречался с ним несколько раз и заметил, что барон Каспер Уингейт особенно озабочен тем, чтобы произвести впечатление, – ответил Степан. – Он лебезит перед теми джентльменами, кто богаче его, и презирает тех, кто беднее. Формально барон считается главой семейства Уингейт, но находится под пятой своей матери, весьма неприятной особы. – А где вы встречались с бароном и его матерью? – поинтересовалась Фэнси. – На балу, который недавно устраивала леди Драммонд, – ответил Степан. – Это когда же? Князь внимательно посмотрел на Фэнси, и уголки его губ тронула улыбка. Ее голос звучал ревниво, а это значит, что он ей уже немного нравится. – Леди Драммонд устраивала бал три недели назад. – Немного подумав, князь решил, что нужно быть предельно честным и подготовить девушек к тому, что дома их будет ждать несчастная сестра. – Барон Уингейт сопровождал не только свою мать, но и задушевную подругу баронессы, леди Кларк, и ее незамужнюю дочь Синтию. – Это ничего не значит, – отмахнулась Фэнси. – Белл – самая красивая девушка в Лондоне. Зачем ему кто-нибудь еще? Степан изогнул темную бровь. – После того как я потанцевал с леди Синтией, баронесса отозвала меня в сторонку, сказав, что надеется на то, что из Каспера и Синтии получится неплохая пара. Леди Синтия услышала это и поведала мне, что еще ничего не решила. Думаю, она бы предпочла стать «первой леди» в семье Кларков, чем баронессой. – А что предпочитаете вы? – спросила Фэнси с застывшим лицом, и голос ее звучал очень холодно. – Лучше умереть, чем жениться на Синтии Кларк. – Улыбка вернулась на лицо девушки. Князь посмотрел на ее младшую сестру: – Фэнси говорила, вы умеете передвигать предметы силой мысли. Покажете мне? Рейвен, похоже, растерялась. Она глянула на старшую сестру, поколебалась и извиняющимся голосом ответила: – Это непросто. Надо войти в соответствующее эмоциональное состояние. «Зачем князь дразнит меня?» – мучительно размышляла Фэнси. Она открыла ему столько семейных тайн только для того, чтобы отпугнуть, но теперь жалела об этом. Ей хотелось, чтобы он хорошо думал о ее семье и считал их всех вполне нормальными людьми. Но когда она успела изменить свое мнение о нем? Фэнси не знала, но ей очень хотелось ему нравиться. Чизвик – место, куда они ехали, – располагался вдоль берега Темзы в часе езды от Лондона. Выгрузившись из карет, пять сестер Фламбо и Паддлз направились к заросшему травой берегу. Фэнси шла рядом со Степаном, а Борис с Феликсом несли следом все необходимое для пикника. Воздух был чист, птицы пели серенады, вода плескалась о берег… Как все это было не похоже на шумный, смрадный Лондон. Везде росли полевые цветы – синий и белый окопник, бледно-желтый дикий аронник, фиолетовый луговой сердечник, белые зонтики «кружев королевы Анны», а попросту – дикой морковки. Вдоль берега стояли группками ивы, похожие на сплетничающих кумушек. Расстелив на земле несколько покрывал, Степан стал распаковывать плетеную корзинку с едой – сандвичи с яйцом и огурцами, холодные цыплята, лимонные пирожные. – Ага, кажется, тут есть и деликатесы. – Степан взглянул на Фэнси и вытащил небольшую тарелку с черным хлебом и икрой. Он намазал икру на кусочек хлеба и сунул в рот. – Даже и не пытайтесь поцеловать меня, пока не прополощете рот, – протянула Фэнси. – Это приглашение? – спросил князь. – Предупреждение. – Что это вы едите? – заинтересовалась Блейз. Фэнси опередила Степана: – Его светлость ест икру – это рыбьи яйца: – Фу-фу-фу! – На лице Блейз появилась гримаса отвращения. Степан намазал икру на кусочек хлеба и, дразня, протянул его девушке. – Фэнси сказала, что вы умеете общаться с животными. Что сейчас думает Паддлз? Блейз сладко улыбнулась: – Паддлз думает, что с удовольствием попробовал бы икру. В этот самый миг мастиф без всякого приглашения выхватил хлеб с икрой из рук князя и с аппетитом съел. Все, включая Степана и его людей, расхохотались. – У вашего коня, пятнистого серого, камешек в подкове, – как бы между прочим бросила Блейз. Степан жестом велел своим людям проверить. Борис поднял ногу коня и вытащил камешек, бросив на князя удивленный взгляд. «Черт, черт, черт», – думала Фэнси. Теперь ее и всю семью точно будут считать ненормальными. Или еще хуже – ведьмами. Она притронулась к руке князя и умоляюще посмотрела на него. – Мы вполне нормальные молодые женщины, князь. Не берите в голову… – Своими рассказами о сестрах вы хотели отпугнуть меня? – Вовсе нет. – Не думаю. – Он насмешливо улыбался. – Если будете хитрить, милая, у вас вырастет длинный нос. Фэнси промолчала. Что тут скажешь? Не умеет она врать, и все тут. – Обожаю краски природы, – сказала София, нарушив тишину. – О, слова художника! – Степан показал на полевые цветы. – В России говорят, что если ты обратил внимание на раскраску цветка, значит, с тобой поздоровалась фея. София улыбнулась: – Какая прелестная мысль! Его слова изумили Фэнси. Вообще-то в последние несколько дней князь только и делал, что удивлял ее. Он совсем не походил на отъявленного распутника. Если, конечно, это не хитрость. – У меня хорошее настроение, – продолжала София, – а погода сегодня просто прекрасная. – Фэнси говорит, вы любите пение, игру на флейте и ветер. – Я люблю природу, особенно деревья – они любят нас без всяких оговорок. – Деревья любят нас? – Пойдемте со мной. – София привела его к иве и поставила спиной к стволу. – Закройте глаза и почувствуйте любовь ивы и ее силу. – Дунул ветерок, ветка, качнувшись, мазнула князя по руке, и девушка добавила: – Ива говорит вам «здравствуй». – Осторожно, как бы ива не обвила вас ветвями за шею, – поддразнила князя Фэнси. Степан подошел к ней. – Я бы предпочел, чтобы вы обвили меня своими ветвями. Фэнси вспыхнула, а ее сестры захихикали. Вот, пожалуйста, это уже очень похоже на отъявленного распутника. |