
Онлайн книга «Во власти соблазна»
В кресле сидела Рейвен. – Наконец-то… – Неоткуда… – Мне приснился сон. – Во Вселенной есть многое такое, милорд констебль, что не вписывается в наши ограниченные познания, – вставил Тинкер. – Вы неправильно цитируете Шекспира, – усмехнулся Александр. – Я намеревался неправильно процитировать Барда. Александр посмотрел на Рейвен. – Экипаж ждет. Она встала и подошла к двери. – Если кто-нибудь спросит… – Вы имеете в виду Милого Друга или Милочку? Ее губы слегка дернулись. – Скажите им что-нибудь правдоподобное. Напрягите воображение. – Ради вас постараюсь, – пообещал Тинкер. Александр помог девушке сесть в экипаж и устроился напротив нее. – Примроуз-Хилл, – велел он кучеру. Скрестив на груди руки, Александр смотрел на Рейвен. Потрясающие игривые глазки, маленький изящный носик… пухлые губки… _ Ну-с. – Александр откашлялся, борясь с желанием и дальше любоваться ее формами. – Кто такие Милый Друг и Милочка? – Это прозвища, которые сестры Фламбо дали герцогу и герцогине Инверари. – За этим угадывается острый ум Блейз. Холм Примроуз-Хилл – в дальнем конце Риджент-парка – был более двухсот футов высотой. Давно лишенный деревьев и кустарников, он стал излюбленным местом для противозаконных дуэлей. – Придется подняться на холм. – Александр помог ей вылезти из экипажа. – Будь я помоложе, отнес бы тебя туда на руках. – Думаю, как-нибудь и сама доберусь, – ответила Рейвен. – А что делает Барни? – Ищет улики. – Александр взял ее за руку и повел к констеблю. – Барни осматривает землю в поисках чего-нибудь, что поможет следствию. Констебль Блэк сердечно поздоровался с девушкой: – Я рад, что вы смогли приехать в столь ранний час. – Она ждала нас уже полностью одетая, – сказал Александр. – Как будто знала, что за ней пошлют. Рейвен посмотрела на тело, прикрытое одеялом. – Кто на этот раз? – Танцовщица из театра, – ответил констебль. Рейвен подошла к телу и жестом велела Александру откинуть одеяло. Рыжеволосая молодая женщина была красавицей. – Хочешь подойти поближе? – спросил Александр. Рейвен кивнула. Он расстелил на траве свой сюртук. Девушка опустилась на колени рядом с трупом. – Есть что-нибудь из ее вещей, к чему я могу притронуться? Александр присел на корточки рядом с жертвой, снял с ее шеи шелковый шарф и протянул Рейвен. Он смотрел на ее закрытые глаза, на внешне безмятежное лицо… – Два неясных лица сливаются в одно, – произнесла Рейвен, оборвав его мысли. – Подними ей платье. – Что? – Это требование поразило Александра. – Что-то укусило ее за ногу. – Рейвен обратила на него взгляд своих постоянно смущающих его глаз. – Подними ей подол платья до колена. Александр и Амадеус склонились над ногой жертвы, рассматривая побагровевший след от укуса. – Засохшая кровь, – произнес Александр. Констебль кивнул. – Кто-то ее укусил до того, как она умерла. – Ее убил яд, – сказала Рейвен. Александр посмотрел на констебля. – Думаешь, это змея? На этот раз констебль Блэк выглядел озадаченным. – Полагаю… – Она умерла не от укуса, – вмешалась Рейвен. – Откуда ты знаешь? – не выдержал Александр. Рейвен недовольно посмотрела на него. – Я знаю, потому что знаю. Александр нахмурился. – Но ты только что сказала… – Яд попал в ее тело не через место укуса, – оборвала его Рейвен. – Она его выпила. – Это просто чудо! Фэнси поймала взгляд сестры в высоком зеркале и улыбнулась ей. Грим почти полностью скрыл шрам. Белл обернулась и порывисто обняла сестру. Глаза ее переполнились слезами, грозившими перелиться через край. – Если ты заплачешь, сестренка, мне придется заново накладывать грим. – Какая я эгоистка, что думаю только о себе! – воскликнула Белл. – Как я с тобой расплачусь? – Можешь начать с того, что скажешь князю Михаилу о ребенке. – Скажу, как только выберу подходящий момент, – заверила ее Белл. – Я не хочу прожить такую же жизнь, как наша мама. – Князю нужна жена, а его дочери – мать, – произнесла Фэнси. – Не тяни слишком долго, а то он, чего доброго, начнет искать другую. – Обещаю. – Белл подтолкнула Фэнси к зеркалу. – Ты выглядишь как настоящая принцесса! Фэнси впилась взглядом в свое отражение. Она и вправду выглядела как принцесса. Облегающее фигуру платье, сшитое из шелка и кружев, с изящным вырезом и длинными рукавами в форме колокола. Черные волосы, каскадом ниспадающие на спину, прикрыты фатой, которую удерживает венец из оранжевых цветов. «Что-то старое, что-то новое. Что-то заимствованное, что-то голубое». Фэнси помнила об этом старинном суеверии и позаботилась о себе. Новое платье. Голубые подвязки, позаимствованные у жены Рудольфа. Кружевной носовой платочек матери, привезенный из Франции так много лет тому назад. – Этот грим – твой, – сказала Фэнси сестре. – Когда вернусь к работе, я куплю себе новый. Белл удивленно посмотрела на нее. – А князь тебе разрешил? Фэнси ужасно разозлилась. Да почему все считают, что ей требуется разрешение мужа?! Вот они удивятся, когда он профинансирует оперу, а она будет петь «Девушку из Милана». Пэтрис Таннер еще этого не знает, но ее дни в качестве примадонны практически сочтены. Тут дверь распахнулась. – О, дорогая моя, это недовольное выражение лица лучше оставить здесь! – произнесла герцогиня. – А не то князь сбежит через черный ход. Белл хихикнула. Фэнси изобразила улыбку, но гнет нахлынувших проблем – неопределенность с карьерой, брак с джентльменом из высшего общества, первая беременность – сильно действовал ей на нервы. – Думай о счастье, милая. – Герцогиня взмахнула рукой, как крестная из сказки: – Счастье, счастье, счастье… Полчаса спустя Фэнси стояла рядом с отцом у входа в церковь на Гросвенор-сквер. Две сотни ближайших родственников и друзей семейства Инверари заняли все скамейки. Церковь освещалась сотнями свечей, на стенах плясали тени. |