
Онлайн книга «Во власти соблазна»
– Если эта свадьба считается «скромной», – прошептала Фэнси, – я съем свою фату. – Рокси обожает устраивать грандиозные мероприятия, – ответил ей герцог. – Посмотри, как она ведет твоих сестер к переднему ряду. – Они напоминают мне утят, идущих за мамой-уткой. Отец приподнял ее подбородок и заглянул в фиалковые глаза, так похожие на глаза ее матери. – Как бы мне хотелось, чтобы Габриэль тебя сегодня видела! Он и в самом деле любил ее мать. Теперь никто не убедит ее в обратном. – Я люблю тебя, папа. – Голос Фэнси дрогнул. – Я всегда тебя любил и всегда буду любить, – ответил отец. – И не важно, как сложатся обстоятельства, но для тебя всегда есть место в моем доме. – Спасибо, папа. – Проводить тебя к князю – честь для меня. – Не так-то много времени нам удалось побыть вместе. Отец поднес ее руку к губам. – Я сожалею об этом. Все гости встали и повернулись лицом к центральному проходу. – Ты готова? Вместо ответа Фэнси вложила свою руку в его. Не обращая внимания на незнакомые лица, она устремила взгляд на князя, ждавшего ее в конце прохода и не отводившего от нее глаз. Фэнси с отцом дошли до алтаря. Герцог вложил ее руку в руку князя и отошел. Степан поднес руку Фэнси к губам. – Спасибо, любовь моя, за этот самый счастливый день в моей жизни. Сестры Фламбо, сидевшие в первом ряду, хором вздохнули. С другой стороны прохода так же громко вздохнули племянницы Казанова. Когда Фэнси услышала это, ее губы изогнулись в улыбке. – Ты так и не нашел работу? – Увы, любовь моя, у князя не так много пользующихся спросом умений. Фэнси подмигнула ему. – Я с радостью дам тебе рекомендацию. – Но сначала выйдешь за меня замуж? – Да. Они вместе повернулись к епископу. Церемония длилась меньше тридцати минут, что очень устраивало Фэнси, редко посещавшую воскресные службы. В конце церемонии Степан повернулся к ней и легко поцеловал в губы. В глубине этих фиалковых глаз сияла любовь, и князь не сомневался – все будет хорошо. Она прекрасна. Она принадлежит ему. Она носит его ребенка. Его манило счастливое будущее. – Ты готова начать новую жизнь, принцесса? – Ты воплотил в жизнь все мои девичьи мечты. – А мне казалось, ты не любишь аристократов, – прошептал Степан, увлекая ее к выходу из церкви. – Ты убедил меня в обратном. – Фэнси игриво улыбнулась и опустила смущенный взгляд. – Ты был очень убедителен. Через некоторое время Степан и Фэнси стояли в бальном зале особняка Инверари и под звуки арфы встречали гостей. Рядом с ними находились герцог и герцогиня Инверари, а также князь Рудольф – формальные главы семейств Кемпбеллов и Казановых. – Ты уже встречалась с кузиной Эмбер и ее мужем, графом Стратфордом, – напомнил Степан Фэнси. – Вы так и не спели моим розам, – попеняла леди Эмбер. – Я спою им, – ответила Фэнси, – когда выкрою время в моем оперном расписании. Леди Эмбер растерялась и посмотрела на Степана. Он не предполагал, что кузина будет высказываться по поводу певческой карьеры его жены. – От имени моих роз, – сказала леди Эмбер, взяв себя в руки, – благодарю вас за великодушие. К ним подошла леди Олтроп, давняя приятельница герцогини. – Так, значит, – с улыбкой припомнила пожилая дама, – из-за этой красотки вы и вели себя в опере столь безобразно в день открытия сезона? Степан услышал, как фыркнул Рудольф, и покраснел, когда невеста на него взглянула. – Восторг вашего супруга едва не привел к скандалу в ложах, – обратилась леди Олтроп к Фэнси. – Я почти не слышала пения. – Возмутительно, – в тон ей ответила Фэнси. – Обещаю, что с этого дня мой муж будет вести себя прилично. – Не сомневаюсь, раз уж вы всегда будете рядом с ним, – произнесла леди Олтроп и удалилась. Степан с трудом удержался от того, чтобы не задушить старую каргу. Все же не подобает князю бить старых леди. Герцог Эссекс и его внук, маркиз Базилдон, тоже высказали свои самые наилучшие пожелания. Александр Боулд поднес к губам руку своей давней подруги. – А я думала, тебе не нужно наследство, – сказала Фэнси, но Александр только ухмыльнулся: – А я думал, ты не любишь аристократов. – Я сумел ее переубедить, – вмешался Степан. – Во всяком случае, так говорит моя жена. – Оказалось, что я в вас ошибался. – Александр протянул князю руку в знак дружбы. – Очень рад, что так получилось. Степан пожал его руку. – Я тоже рад. Когда дед с внуком отошли, чтобы найти свои места, Рудольф прошептал: – А вот идут самые строгие гости. Степан улыбнулся племянницам. – Ты познакомилась не со всеми моими дамами, – обратился он к Фэнси. – Княжна Зара в самом ранимом возрасте. Ей двенадцать лет, она старшая дочь Рудольфа. А эти две леди, которые держатся за руки, – Салли и Элизабет, дочери Виктора и Михаила. – Очень приятно с вами познакомиться, – сказала Фэнси. – Теперь, когда мы с вашим дядей поженились, мы тоже устроим чаепитие. Степан присел на корточки, чтобы оказаться вровень с племянницами. – Ну, что произошло, пока меня не было? – Граф Добродушие погубил принцессу Солнечную, – сообщила ему Наташа. Степан изобразил ужас: – Да как он посмел! – Но она убежала, – успокоила его Элизабет. Салли кивнула. – В Гретна-Грин. – Дядя, милый, – протянула Роксанна в точности, как герцогиня, – Солнечной был нужен муж, если ты понимаешь, о чем я. Степан расхохотался и повернулся к самой младшей. – А ты что об этом скажешь? – Леди Сплетница слишком много болтала и потеряла голос. – Лили обвила руками его шею. – Я люблю тебя, дядя. – И я люблю тебя, солнышко. – А как насчет нас? – возмутилась Роксанна. – Я люблю тебя, и тебя, и тебя… – Степан по очереди показал на каждую из племянниц, поднялся и обнял невесту. – Но тебя я люблю больше всех. – Я тебя тоже люблю. – Фэнси поцеловала его в губы под сладкую мелодию – хихиканье маленьких девочек. |