
Онлайн книга «Выйти замуж за маркиза»
— Но обезьяны совсем крошечные, прелестные создания. У Росса задрожали губы от едва сдерживаемой улыбки, когда он услышал о затруднительном положении, в котором оказался герцог. — Знаешь, как обезьяна выражает свое неудовольствие? Росс покачал головой. — Обезьяна бросает свои фекалии, — сообщил ему герцог, — а Мисс Гигглз мгновенно невзлюбила лучшую подругу моей жены, леди Элторп. — Жаль, я этого не видел, — хмыкнул Росс. — Мне нужно было избавиться от обезьяны, — Инверари жестом указал на последнюю стопку виски, — иначе я потерял бы жену. С другой стороны, я потерял бы дочь, если бы воспользовался пистолетом. — И как же вы решили проблему? — Росс отпил виски, и тепло его языка дало проявиться необыкновенному вкусу. — Густое, с привкусом дыма. Я бы сказал, возраст этого «Айлея» больше пятнадцати лет. Герцог Инверари согласно кивнул и закончил свою историю: — Я усадил Блейз и объяснил ей, что Гигглз, будучи взрослой женщиной, нуждается в муже. Моя дочь сочла это правильным и согласилась отдать Мисс Гигглз в Королевский зверинец Тауэра. Я купил обезьяне мужа, и они недавно стали родителями. Проблема решена. — Вы хорошо придумали. А теперь скажите мне, чего я достоин? — Ты достоин жениться на одной из моих дочерей, — ответил Инверари. Росс поперхнулся, потянулся за виски и, проглотив его одним большим глотком, вздрогнул, когда крепкий напиток проложил жгучую дорожку в его желудок. — Русские князья очень хороши, — рассуждал герцог, — но я хочу, чтобы некоторые мои девочки вышли замуж за крепких шотландцев. — Я польщен, — уклончиво отозвался Росс, — но нашим семьям не требуется еще какой-то связи. Вы и мой отец кузены, ну и так далее. — Моя жена так решила. — Инверари пристально смотрел на молодого человека. — Смирись со своей судьбой, Росс. В конце концов, тебе нужно на ком-то жениться и обзавестись наследником. — Кого из дочерей имеет в виду герцогиня? — Блейз. — Это та, что общается с животными? — Ты разводишь чистокровных скаковых лошадей, а моя Блейз пополнила состояние Инверари, предсказав прошлогодних победителей. — Она когда-нибудь предсказывает проигравших? Росс бросил взгляд на «Тройную корону». — Не думаю. — Как она это делает? Росс понимал, что проглотил наживку. — Об этом спроси у нее. — Конечно, я буду рад познакомиться с Блейз, — сказал Росс, сделав вид, будто это его мало волнует. — Существует небольшая проблема, — предупредил его Инверари. — Блейз отказывается выходить замуж и в этом сезоне скачек собирается выиграть достаточно денег — я подарил ей кобылу, — чтобы открыть приют для брошенных лошадей, собак и кошек. Естественно, Рокси беспокоится, что Блейз останется старой девой. — У вашей дочери есть цель. Какую кобылу вы ей подарили? — Я подарил ей Пегги, — ответил герцог, — а наездником будет Руни. — Пегги отказывается проходить дырки, а Руни пьяница, — сказал Росс. — Вы обрекли свою дочь на проигрыш. — Блейз должна понять, что скачки могут быть трудным и огорчительным бизнесом, — возразил герцог. — Не могу понять, с какой стати вы платите Руни, — добавил Росс. — Мой дедушка был его прадедом, — ответил Инверари, — правда, Руни относится к незаконной ветви семьи. Улыбнувшись, герцог добавил: — Руни тоже унаследовал от тети Беделии рыжие волосы и может считаться братом моей дочери. Думаю, ты найдешь общий язык с Блейз, предложив ей свою помощь. — Учтите, в данный момент я не собираюсь жениться, — сказал Росс, — но хотелось бы знать, собираетесь ли вы силой заставить свою дочку пойти под венец? — Рокси настаивает предоставить этой дочери возможность выбора, — сообщил герцог, — но она благоволит к вам. — Кто мои соперники? Больше всего на свете Росс любил преодолевать трудности. — Князь Ликос Казанов и Дирк Стэнли приглашены пообедать с нами сегодня вечером. — Мой сводный брат — заядлый игрок. — Рокси решила предоставить Блейз на выбор князя, маркиза и графа, но вряд ли дочь выберет Дирка. Предстоящий сезон мог стать не только интересным, но и доходным, и Росс объявил: — Буду с нетерпением ждать встречи с девушкой и моими знатными соперниками. — Она тебе понравится. У моей Блейз доброе сердце и огненный темперамент, под стать ее непокорным волосам, — его она тоже унаследовала от тети Беделии Кэмпбелл. Росс подошел к окну и жестом указал наружу: — Это Блейз? — Что она делает с моей лужайкой? — воскликнул герцог. Блейз опустила лопату и, раскрыв мешок, достала из него мех. Покачав головой, она сложила меховую шубу и положила ее в яму, затем снова порылась в мешке и достала еще одну. — Боже правый, она закапывает меховые вещи моей жены! Росс расхохотался, а герцог Инверари тихо засмеялся, и никто из них не услышал, как отворилась дверь. — Милорд, вы могли бы присоединиться к нам, — сказала женщина вместо приветствия. Мужчины быстро обернулись и загородили спинами окно, не позволяя ей увидеть, что происходит в парке. — У вас, джентльмены, какой-то виноватый вид, — пошутила Рокси, пересекая комнату. — Что вы прячете? — Герцогиня бросила взгляд в окно через промежуток между их телами и заметила рыжие волосы девушки. — Что делает Блейз? — По-моему, она хоронит твои меха. — О Господи!.. При его словах герцогиня лишилась сознания. Росс подхватил ее, не дав упасть на пол, и с помощью герцога отнес на диван. — Прикажи служанке принести нюхательную соль, — распорядился Инверари, опустившись на колени возле жены, — а потом иди и спаси меха моей жены. Росс направился к двери, но, дойдя до середины комнаты, остановился. — Ваша светлость, я возьму девочку, — сказал он и продолжил свой путь, — если, конечно, она согласится выйти за меня. — Макартур хочет жениться на Блейз? — послышалось восклицание герцогини. — Несмотря на то что маленькая колдунья закапывает мои меха? — Я бы сказал, что парень хочет жениться на ней именно потому, что она закапывает твои меха. Дверь со стуком захлопнулась за Россом, но ему удалось уловить усмешку в голосе родственника. Хитрый отец Росса, должно быть, сообщил герцогу, как пробудить интерес у молодого человека. |