
Онлайн книга «Выйти замуж за маркиза»
— Я тоже тебя люблю. Улыбка Блейз была подобна солнечному сиянию. — Я знал, что ты любишь меня. — Откуда ты… — Я богатый, титулованный, красивый. — Росс заключил ее в объятия. — Еще не родилась та женщина, которая могла бы устоять передо мной. — А еще ты высокомерный, упрямый и самодовольный. — Никто не совершенен!.. Росс запечатлел на ее губах страстный поцелуй, потом еще один, и еще, и еще. — Теперь мы разобрались с этим любовным делом, — отодвинувшись, сказал Росс, — так что пошли за Кайрой и поедем домой. — Тетя Беделия настаивает, чтобы я осталась до воскресенья. Это всего три дня. Она хочет, чтобы ты в субботу вечером привез на обед своих отца и мачеху. — Не понимаю. — Я тоже, — призналась Блейз. — Но Беделия сказала, что ты должен удовлетворить прихоть старой леди. — Пожалуй, я смогу три дня прожить без тебя. Завтра у меня встреча с твоим отцом, вот тогда и увидимся. — Спасибо за нугу. — Блейз погладила его пальцем по щеке. — Приглашаю тебя остаться на обед. — Я не хочу сегодня вечером оставлять отца одного. — Наблюдение не дало никакого ключа? Александр Блейк перевел взгляд с красивых окрестностей на констебля Блэка. — Наблюдение только привело к размолвке между мной и Рейвен. — Вы решите свои проблемы, и мы еще потанцуем на вашей свадьбе, — успокоил его констебль. — Я не могу решить наши проблемы, если не знаю, в чем они заключаются, — отозвался Александр. — Рейвен скажет тебе, когда будет готова. — Я сделал из Шутника Эдди няньку, — с улыбкой доложил Александр. — Вы бы видели его лицо! Констебль усмехнулся: — Это небезопасно для нашего свидетеля. — Инверари защищает мальчика. Днем Эдди водит Джека по городу, пытаясь отыскать мужчину, который отравил Блейз. — Слухи о том, что дочь Инверари выступала жокеем на скачках чистокровных лошадей, уже дошли до Лондона, — сообщил констебль Блэк. — Насколько я понимаю, она благополучно вышла замуж и теперь остепенилась? — Блейз действительно вышла замуж, а вот остепенилась ли, это большой вопрос, — ответил Александр. Их экипаж остановился во дворе имения Инверари, и они, выйдя, направились к парадной двери. — Добрый день, милорд. Приятно снова видеть вас, констебль Блэк, — поздоровался с ними Тинкер. — Его светлость ожидает нас, — сказал ему Александр. — Макартур уже прибыл. — Спасибо, Тинкер, мы знаем, куда идти. Герцог Инверари сидел за письменным столом, перед которым полукругом стояли четыре кожаных кресла. Покончив с представлениями, все четверо уселись в кресла и после того, как герцог Инверари разлил виски в пять стаканов, были готовы приступить к обсуждению проблемы. — Все, что будет сказано, не должно покинуть этой комнаты, — предупредил констебль Блэк, по очереди взглянув на каждого из мужчин. — Все, что мы решим, следует держать в тайне. — Мы обсуждали возможных подозреваемых, — заговорил Александр, — Очевидно, виновная сторона извлекла бы финансовую выгоду, неправомерно получив «Тройную корону». — Герцог Инверари извлек бы выгоду, но его светлость не стал бы нанимать бандита, чтобы убить собственного жокея, — сказал констебль Блэк. — Маркиз Эйв извлек бы выгоду, но Росс не отравил бы собственную лошадь, — продолжил Александр. — Лошади не нужно выигрывать «Тройную корону», чтобы сделать хорошие деньги, — сказал герцог Инверари. — Владелец чистокровной лошади может сделать состояние на разведении племенных животных. Лошадь, которая участвовала или заняла какое-то место в «Классических скачках», может принести почти такие же деньги, как победитель «Большой тройки». — Это верно, — согласился Макартур. — В определенный день различные обстоятельства могут сложиться так, что самая лучшая лошадь не выиграет скачки. — Констебль считает, что преступником не обязательно должен быть владелец лошадей, — сказал Александр. — Им может быть игрок. — Или это может быть она. — Росс отпил виски, пока остальные смеялись над его заявлением, и, держа стакан в руке, взглянул на тестя. — Списайд? Герцог Инверари кивнул. — Тор будет мишенью, потому что победил на дерби. — Мы должны защитить Тора, — сказал герцог Килчурн, — а также поймать убийцу. Одно дело убить лошадь, и совсем другое — жокея. — Поймать его будет не трудно, если мы узнаем, в какую ночь он собирается действовать. — Хорошая мысль. — Констебль Блэк поднял стакан с виски. — Мы заставим его действовать в ночь, которую сами выберем. — Как вы собираетесь это сделать? — поинтересовался герцог Килчурн. — Мы должны поймать его на месте преступления, — ответил герцог Инверари. — Иначе мы можем заявлять только о посягательстве. — Есть предложения? — спросил констебль. — Мы поставим оцепление, заметную линию охраны вокруг имения Инверари. Преступник, увидев охранников, отложит нападение. В ночь перед скачкой «Две тысячи гиней» мы уберем нескольких охранников, и они будут ждать внутри конюшни Тора, — предложил Александр. — Почему бы нам не сделать этого сегодня ночью? — спросил Росс. — Что скажешь? Констебль Блэк взглянул на Александра. — Необходимость ждать до последней ночи перед скачкой доведет его до отчаяния, а отчаявшийся человек совершает ошибки, — объяснил Александр. — Вы сравнили те списки? — поинтересовался Росс. — Что это за списки? — спросил герцог Инверари. — Я переписал всех, кто имел доступ к Геркулесу, — ответил герцог Кйлчурн. — Рейвен достала мне списки гостей, бывших на балу «Жокей-клуба» и на свадьбе, — сказал Александр. — Она убеждена, что убийца присутствовал на обоих праздниках. — Если у вас сохранился стакан, в котором была отрава для вашей дочери, — обратился констебль Блэк к герцогу Инверари, — я хотел бы, чтобы Рейвен посмотрела на него еще раз. — У нас гостит тетя Беделия, — сообщил ему герцог Инверари. — Если посмотрит она, то мы, быть может, узнаем еще кое-что. Констебль кивнул: — Мы попросим вашу тетю поработать и с кольцом жокея. — Тинкер, — позвал герцог. Дверь мгновенно отворилась, и появился дворецкий. — Я проходил по коридору… — Пригласите тетю Беделию и не повторяйте ничего из того, что слышали, — распорядился герцог. |