
Онлайн книга «Выйти замуж за маркиза»
Тетя Беделия, одетая для обеденного приема гостей, сидела на диванчике перед камином в своей спальне, у ее ног дремал Паддлз, Сахарок клубочком свернулся у нее на коленях, а рядом на диванчике лежал большой ридикюль. — Мы предпримем наши действия нынче вечером, — сообщила им Беделия. — Что за действия? — спросила Блейз, глядя на сестру. — Мы собираемся схватить убийцу, — ответила Беделия. — Все, что вам нужно делать, — это следовать моим инструкциям. — Разве ловить преступников не обязанность констебля? — удивилась Рейвен. — Джентльмены не смогут поймать преступника, — отозвалась Беделия. — В видении мне явилось решение. — Что это было за видение? — спросила у нее Блейз. — Видение направило меня в Килчурн-Хаус, чтобы сопровождать вас в Англию. Преступник явится сегодня ночью, потому что он знает, что вечером по субботам рабочие конюшни пьют. Джентльмены же планируют схватить его в ночь накануне скачки. — Почему бы нам не сказать об этом констеблю? — спросила Рейвен. — Они не поверят старухе, — объяснила Беделия. — Если они будут охранять конюшни, злодей не сделает ни шагу. Мы должны схватить его, а не просто помешать навредить Тору. — В вашем видении кто-нибудь пострадал? Блейз положила руку на живот. — Следуйте моим инструкциям, и все будет хорошо, — заверила ее Беделия. — Возьмите с собой Паддлза, Сахарка и Бо и проберитесь тайком в конюшню Тора. — Бо и так в конюшне Тора, — сказала Блейз. — Выпусти Бо из стойла, — распорядилась Беделия. — Пусть твои животные бродят по конюшне, где им вздумается. — А что должна делать я? — спросила у нее Рейвен. — Надень свое кольцо и стань у оконного проема так, чтобы при лунном свете ты могла видеть этот звездообразный рубин. Когда рубин потемнеет, значит, преступник близко, и ты подашь сигнал Блейз. — Что мы должны делать, когда убийца войдет в конюшню? — спросила Блейз. — Воспользоваться моим пистолетом. Беделия передала ей свой ридикюль. — Пистолетом? — воскликнула Блейз. — Я не знаю, как обращаться с пистолетом. — Ты вытащишь пистолет из ридикюля и направишь его на пришедшего, — объяснила ей Беделия. — А как мне из него выстрелить? — Сейчас я тебе покажу. — Беделия достала пистолет из ридикюля и, когда сестры попятились, усмехнулась. — Держи его вот так, — она продемонстрировала, — а палец положи на спусковой крючок. — А потом нажать на крючок? — На курок не нажимай, — сказала Беделия. — Пистолет не заряжен. — Какой толк от незаряженного пистолета? — удивилась Рейвен. — Мы хотим напугать его, а не убить, — объяснила Беделия. — В нужный момент я пришлю ваших мужчин на помощь. — Что значит в нужный момент? — спросила Рейвен. — Если вы ошибетесь… — Я знаю, потому что знаю, — не дала ей договорить Беделия. Блейз засмеялась, а Рейвен улыбнулась и кивнула тете. — Вот ридикюль и Сахарок, — сказала Беделия. — Воспользуйтесь лестницей для слуг. Вам не придется ждать слишком долго. — Как вы объясните наше отсутствие за обедом? — спросила Блейз. — Я расскажу им правду: вы кое-что делаете для меня, и они вас скоро увидят, — ответила Беделия. Блейз и Рейвен быстро пошли по коридору, мастиф последовал за ними, однако, спустившись на первый этаж, они встретили дворецкого. — Вы нас не видели, — сказала ему Блейз. — Я весь день вас не видел, — улыбнулся Тинкер, и сестры выскользнули через дверь, ведущую в сад. Близилась ночь. В небе зажигались звезды, на востоке взошла полная луна и начала свое путешествие на запад. — Тебе страшно? — спросила Рейвен, когда они шли по темной дорожке к конюшням. — Нет, — ответила Блейз. — Нас защищают незаряженный пистолет и пускающий слюни мастиф. — Не забудь о глухом котенке и осле, — хихикнула Рейвен. — Вряд ли злодей вооружен, — предположила Блейз. — Геркулеса он отравил и, вероятно, попытается сделать то же самое с Тором. Возле конюшен было пусто, во дворе слышались мужские голоса и смех. — Беделия оказалась права, — прошептала Блейз, — конюхи пьянствуют. — Папа снимет с них головы, если мы не спасем Тора. Рейвен открыла дверь конюшни и вошла, Блейз тоже юркнула внутрь, Паддлз за ней, и дверь за ними закрылась. Блейз ощутила знакомый резкий запах лошадей и аромат сена, услышала стук лошадиных подков по дощатому полу и фырканье лошадей. — Стой у оконного проема напротив стойла Тора, — выпустив осла, сказала Блейз. — Когда я наведу пистолет, зажигай фонарь. Она опустила Сахарка на пол. Сестры стояли вместе. Рейвен не отрывала взгляда от звездообразного рубина, а Блейз достала пистолет из ридикюля тети Беделии. Паддлз спрятался в пустом стойле и, вероятно, растянулся на куче сена; Сахарок, вонзив когти в деревянный столб, карабкался вверх на сеновал, а Блейз наблюдала за Бо, который бегал из конца в конец конюшни. Почувствовав, как сестра коснулась ее локтя, Блейз поняла, что момент настал. Она услышала скрип открывающейся двери и покрылась холодным потом, а звук шагов по деревянному полу становился все ближе и ближе. Увидев, как темная фигура остановилась у стойла Тора, Блейз бесшумно шагнула вперед. — Руки вверх! — скомандовала она, наводя пистолет на фигуру, а Рейвен зажгла фонарь и едва не задохнулась. — Чадуик Симмонс? Сквайр улыбнулся и сделал шаг к ним. — Не двигайтесь! — приказала Блейз, взводя курок. — Или ваша голова и тело распрощаются друг с другом. Сквайр мгновенно замер. — Человек-фитиль, — пробормотала Рейвен. — Чадуик Симмонс. — Я был у ваших родителей на обеде, — улыбаясь, заговорил Чадуик, — и ваш отец попросил меня проверить, не угрожает ли что-либо Тору. — Вы принесли морковку? Блейз бросила взгляд на его руки. — Я думаю, Тор заслужил угощение. — Как вы добры. Съешьте одну. Сквайр перестал улыбаться. — Съешьте морковку. Звук мужских голосов во дворе конюшни отвлек Блейз, и Чадуик, бросив морковь, схватил пистолет и саму Блейз. Дверь конюшни с шумом распахнулась, внутрь вбежал Росс, вслед за ним Александр и констебль, и все трое остановились как вкопанные. — Стойте где стоите! — Чадуик приставил пистолет к голове Блейз. — Или я убью ее! |