
Онлайн книга «Драконий берег»
— Проводите? — Нет. — Почему? — он изобразил обиду. — Вы не Эшби. — Вы тоже. — Меня туда и не водили, — странный разговор. И к Томасу никто не спешит, будто им наплевать, жив он или нет. — Но вы знаете, что источник есть? — Знаю, — я порадовалась, что успела переодеться, пусть потрепанные мои штаны еще влажноваты, а рубашка измята, все лучше, чем то шелковое платье. Куда мне платья? Тем более шелковые. — Откуда? — и сощурился так, разом став собою — хитрым засранцем, который привык играть в простачка. — Из ежегодного дополнения к «Альманаху свободной магии» с перечнем действующих источников первого и второго уровня наполнения, — рявкнула я. Хмыкнул здоровяк. А женщина отвернулась, скрывая улыбку. Маг ей не нравился, я ощутила это. А она поняла, что я чувствую и повернулась, зацепилась взглядом. Глаза у нее были бледными полупрозрачными и внимательными. От таких ничего не скроется. — Милдред, — сказала она, коснувшись рукой груди. — Расскажете, что произошло? Она была спокойна, как море в июле. — Не знаю, — я открыла дверь. — Он пришел утром. Мы говорили. — О чем? — О доме. О саде. Сходили к морю… — Покажете? Потом. Покажу. Куда я денусь. Главное, чтобы обошлось все. И вовсе я не мстительная, и понимаю, что нельзя человека судить по тем глупостям, которые он творил в детстве. Я и сама была не образцом для подражания. Помнится, как-то насыпала Зои в сумку драконьего дерьма. Сухого. Сухое, оно почти не пахнет, зато крошится отлично. А стоит добавить пару капель влаги и мигом начинает ароматить. И главное, запах этот после не вывести… …за это Зои с подружками макнули меня головой в нужник. В общем, хреновое у меня было детство, чего уж тут. Зато не скучное. — Покажу, — почему-то показалось, что она заглянула в это вот воспоминание. Или в другое? В то, где задний двор и нож в руке Томаса. Где я подбираю камень и с яростью впечатываю его в лицо. — А Эшби где? — шериф первым поднялся на ступени. — Уехал. Куда — не знаю. Когда вернется, тоже не знаю. И знать не обязана, как и вообще впускать их и в дом. Но впущу. И буду любезна, потому что я не хочу, чтобы Томас умер. Или чтобы стал, как Зои. И не знаю, что из этого хуже. Почему-то мне кажется, он предпочел бы умереть, но выбора у него особо нет. Он лежит, укрытый уже пледом — я сходила в гостевую комнату, потому как плед — единственное, что я могу ему дать. Он дышит. А кровь больше не течет из уха. И из глаз тоже. Первым вошел тот огромный мужчина, который, несмотря на размеры, двигался легко. Как дракон. Пожалуй, и вправду похож. — Не стоит его опасаться, — Милдред взяла меня за руку, и я удивилась тому, насколько ледяные у нее пальцы. Впору поверить, что она и вправду из снега слеплена. Но нет, у снежных людей сердце не бьется. — Лука лишь выглядит подавляюще, а на самом деле он очень добрый и чуткий. Чуткий? Он услышал. Обернулся и хмыкнул, как мне показалось, обиженно. Мужчины не любят, когда их называют чуткими. — А это Майкл, наш маг… вы не маг? — Нет. — Неправда, — Майкл схватил меня за руку и дернул ее вверх, нажал, заставляя раскрыть ладонь. Поднес ее к носу и вдохнул. — Дар есть, но слабый. И нестандартный. Впрочем, чего еще ждать от айоха. Руку я вырвала и демонстративно вытерла о штаны. — Не обижайтесь, Уна, — он оскалился, — на самом деле это скорее комплимент. Вот уж не хватало. — Айоха… да и в принципе представители коренных народов обладают высочайшим потенциалом. Это давно доказано. И пусть сила ваша отличается от той, что привычна, а методы далеки от академизма, но современная наука уже готова признать, что в этом что-то есть. — Не пугай ее, — Милдред покачала головой. Я не боюсь. Не его. Я боюсь за Томаса. Они ведь из-за Томаса приехали? Или потому, что Томас — неплохой предлог проникнуть в дом Эшби без ордера? Впрочем, не сомневаюсь, что и ордер им выпишут по первому требованию. — Маги все немного сумасшедшие, — сказала Милдред. А я сделала вид, что верю. — Я… не смогла его отнести наверх. Там гостевые комнаты, но он тяжелый, — я едва не добавила, что тяжелее Дерри. Тому порой становилось совсем плохо. И ноги отказывали. Он обзывал меня глупой девицей, которой больше заняться нечем. И орал, что посидит на террасе, что хочет там сидеть и любоваться ночью, но я все равно утаскивала его в дом, потому что ночью в пустыне холодно. А потом врала, что мне страшно. Одной и в этом большом скрипучем доме. И что он обещал рассказать… он рассказывал. Мы оба знали о вранье и были благодарны друг другу за эту ложь. Но эта память — не для федералов, она моя, собственная. — И не стоит. Чем меньше двигаешь больного, тем оно лучше, — сказал Майкл, встряхивая руками. Пальцы его зашевелились быстро-быстро, будто он прял невидимую нить. — Интересно… очень интересно… Милдред, дорогуша, не будешь ли ты так любезна открыть ему глаза. — Я сама. Я не хотела, чтобы эта женщина прикасалась к Томасу. Я знала, что она не причинит вреда, что… это просто-напросто глупо, что он даже не поймет, кто ему глаза открывал и, возможно, она лучше справится. Но, черт побери, я просто не хотела, чтобы эта женщина к нему прикасалась. Вдруг он увидит? И… влюбится. Как в сказке про русалочку… и нет, я взрослая. И в любовь больше не верю. Я просто смахну испарину с бледной кожи, пожалев, что не прихватила платок. — Держи его голову прямо, деточка. Маг склонился, почти упершись носом в нос Томаса, еще немного и губы коснуться его губ в противоестественном поцелуе. — И глаза, я должен заглянуть в его глаза… хотя бы левый. Милдред… Она подчинилась. — А ты голову держи! — он рявкнул и я застыла. Держу. — Смотри, чтобы не сорвалось… проклятье… нет, как этого можно было не заметить? — Майкл бормотал себе под нос, а пальцы его продолжали шевелиться, и смотреть на это было… неприятно, да. Пожалуй. Но я смотрела. А Милдред пальцами раздвинула веки. — Чудесно… просто чудесно… Сила кипела. Я теперь ощущала ее всей кожей. Она обжигала, как полуденная пустыня. Шумела. Мешала. |