
Онлайн книга «Украденное дитя»
Фрида покосилась на портрет Эша. — Нет, это не моё. Но художник сейчас придёт, я вас с ним познакомлю. Он мой помощник. Простите, но… — Интересный выбор модели, — перебил её гость, всё ещё глядя на портрет. — Почему вы держите его рядом с кроватью? Этот фейри что-то значил для вас? И посмотрел так странно, словно ответ для него был очень важен. Фрида вспыхнула. — Это совершенно не ваше дело, сэр! — Но тут же смягчилась, поймав тоскливый взгляд полукровки. — Между прочим, вы не представились. — О, простите, миледи, — улыбнулся полукровка, и улыбка… Фрида вздрогнула — она точно где-то видела эту улыбку. Только где? — Меня зовут Тобайес Филч. — Зачем же вы пришли ко мне, мистер Филч? Полукровка снова улыбнулся, и Фриду как подбросило. Они встречались. Нет, они точно встречались. Но как она могла забыть — у Фриды всегда была отличная зрительная память. Может, она вспомнит, когда этот полукровка приведёт себя в порядок? Да, наверняка. — Мне больше не к кому обратиться, — просто ответил полукровка. — Я остался без дома, у меня нет семьи и друзей, которые могли бы помочь. Я слышал, что вы помогаете… людям вроде меня. Мне не хотелось бы идти в Тайную полицию, и я подумал: быть может, сиятельной леди пригодятся мои услуги? — Он сделал паузу. «Ну прямо как в театре», — подумала Фрида и спросила то, что от неё ждали: — Какого рода услуги, мистер Филч? — Я воин, миледи. — Полукровка не сводил с неё глаз. У него были яркие зелёные глаза. Очень красивые и тоже очень знакомые. — Я слышал, в городе не спокойно. Может быть, вам нужен телохранитель? Фрида пристально посмотрела на него и задумчиво протянула: — Быть может… — Нужен, не то слово! Ричард трясётся над ней после этих выстрелов, а сам уже в свою тень превратился. Что-то не то с ним творится последнее время… Последний месяц, если быть точной. Положа руку на сердце, Фрида бы не отказалась от защитника, который не был бы так предупредителен и назойлив, как Дикон. И этот Тобайес… располагает к себе. Почему бы и нет? — Вам нужно будет поговорить об этом с Ричардом. Элиза, вы позвали мистера Ричарда? — Да, миледи, — отозвалась горничная, замершая у столика, где был сервирован чай (к которому никто так и не притронулся). — Позовите, пожалуйста, ещё раз. Скажите, он мне очень нужен. — Фрида взглянула на гостя. Тот как будто побледнел. — Вы хорошо себя чувствуете, мистер Филч? — А вы, миледи? — Простите? — Это вы меня простите. Признаться, я очень устал. — Что ж, вне зависимости от того, что скажет Ричард, я предлагаю вам хотя бы на сегодня остаться у меня. Томас, — обратилась она к лакею у дверей. — Передайте, чтобы готовили гостевые комнаты. Томас, считавший, что с такого гостя и кухни хватит, тем не менее поклонился и выглянул за дверь — передать приказ другому лакею, чтобы позже он дошёл до дворецкого. — Благодарю, миледи, — сказал полукровка. — Вы очень добры. — Не стоит. Хотите чаю, мистер Филч? Полукровка отказался. Похоже, рассматривать Фриду ему нравилось куда больше — герцогине уже становилось не по себе. — Я не высказал вам мои соболезнования, миледи. Прошу прощения, — сказал вдруг Тобайес. — Мне… очень жаль. В его голосе послышалось такое горе, что Фрида удивлённо посмотрела на полукровку. — Благодарю, мистер Филч. Вы прибыли издалека? Тобайес улыбнулся. — Да. Очень. — Из Конфедерации, должно быть? Он задумался. — Нет, не так далеко. С севера нашего прекрасного острова. Новости там расходятся медленно. Фрида кивнула и собралась было расспросить про север — она никогда там не бывала, но тут дверь распахнулась, и в комнату зашёл Ричард. — Вы звали меня, госпожа? Выглядел он лишь немногим лучше Тобайеса — такой же усталый. Фрида за это время уже привыкла — врачи наперебой уверяли, что Ричард здоров. Но сегодня он что-то был слишком бледен для здорового. — Ричард, с вами всё в порядке? — Да, госпожа, — с отсутствующим видом отозвался он. Фрида нахмурилась. Да он же угасает с каждым днём! — Ричард, пожалуйста… Быть может, вызвать врача? Целителя?.. — Госпожа, благодарю, но не нужно. — Ричард, вы меня пугаете. Только тогда он поднял голову. — Госпожа, прошу вас, не стоит. «Не при госте», — подумала Фрида и кивнула. — Ричард, это мистер Тобайес Филч. Он мой гость и он уверяет, что мог бы стать моим телохранителем. Не могли бы вы… Ричард?! Дикон, впервые взглянувший на гостя, пошатнулся и еле успел схватиться за дверцу книжного шкафа. Фрида вскочила и бросилась к нему. — Бога ради, Ричард, вам нужен врач! А Ричард вдруг улыбнулся, светло и счастливо — так, как улыбался раньше только Эшу — и сказал: — Нет, госпожа. Теперь точно нет. Фрида оглянулась на полукровку. Тобайес, не отрываясь, смотрел на Ричарда, и его руки «танцевали» теперь ещё быстрее, чем раньше. Бедная обивка кресла! — Вы… знакомы, господа? Ричард помедлил, и ответил Тобайес: — Нет, миледи. — В таком случае, мистер Филч, представляю вам моего друга и помощника Ричарда. Расскажите ему о ваших способностях, в магии он разбирается лучше меня. После и я буду готова вас выслушать. — Фрида улыбнулась и склонила голову, давая понять, что встреча окончена. Мистер Филч понял это, быстро встал, ещё раз изящно поклонился, торопливо поблагодарил и направился вслед за Ричардом вон из комнаты. Дальнейшее Фрида не видела, а жаль — ей бы стало любопытно, почему Ричард повёл гостя не в гостиную или гостевую комнату, а к себе. Видевшим это горничным и лакеям точно стало любопытно, но они промолчали. Молчал и Тобайес — он без вопросов зашёл в спальню Дикона и, когда дверь в комнату закрылась, также молча поднял на Ричарда взгляд. А тот наоборот на мгновение закрыл глаза. Потом открыл — и рухнул на колени. — Хозяин… — прошептал он, ловя руки полукровки. — Вы вернулись… Тобайес запрокинул голову, отчаянно жмурясь. Даже ему было сложно сдержать слёзы — Ричард и не пытался. Он всхлипывал, целовал руки полукровки и улыбался, так счастливо, что Фрида бы очень удивилась, увидь она это. Впрочем, её бы вся сцена поразила. Но Фрида у себя в спальне писала письма и ничего не подозревала. — Ты узнал меня, Дикон, — глухо сказал, наконец полукровка. — Конечно, — всхлипнул Ричард. — Конечно, я узнал вас! Господин, я не видел вас больше месяца, я так боялся, что вы… |