
Онлайн книга «Маленькая опера»
Молодой человек до сего момента мял узелок с тряпками, сидя в углу. Теперь же встал и покраснел. Присутствие незнакомого деревенского бугая смущало дирижёра. Это была его квартира, места в ней не много, и еда тоже вся расписана. Согретый вином Бено спросил прямо: – Простите, а вы кто? Паола возмутилась: – Как не стыдно! Это племянник Жанетты! – А кто у нас Жанетта? – Моя крёстная мать! – Значит он – твой брат во Христе? – Да. И он какое-то время поживёт с нами! – заявила Паола. – Но у нас всего одна кровать! – Где твоё гостеприимство? Дон Пепе нахмурился. – Бено, помолчи. Тони поздравляет Паолу с премьерой. – Вообще-то я приехал к вам, дон Пепе – признался Тони. – Ко мне? – Тётушка велела записаться в мафию. – Но мы в Голландии! Тут в лучшем случае сопротивление! – Тогда я запишусь в сопротивление. Название не важно. – Кем ты был в Палермо? – Садовником. Потом началась мобилизация. Тётушка сказала лучше быть бандитом, чем трупом! Последние слова Тони сказал голосом тётушки, для убедительности. – Чудесно! – обрадовался Бено. – Раз ты мафиозо, то будешь жить у дона Пепе! А теперь позвольте сделать важное заявление! – Здесь я решаю кто мафиозо, а кто нет! – отрезал Джузеппе. Самого Бено приняли в семью потому что Паола хотела петь. Брак с директором филармонии увеличивал шансы. В обмен на руку, сердце и обязательства Бено получил красавицу жену со страшным характером, кредитную линию и доступ к кухарке. – Молодец, Тони, хорошо сказал! – подытожил Джузеппе. Юноша сел на место. Все выпили, потому что семья не должна ссориться. – Вот теперь, говори! – Дело в том, что… Оперы не будет, – буднично признался Бено. Перед концом света, наверное, повиснет такая же пауза. Людям захочется остановиться и подумать, что они не так сделали, почему мир летит в тартарары. Паола велела повторить сказанное. Она не успела рассвирепеть с первого раза. С лицом бесстрастным, будто каждый день перечёркивает год жизни и обнуляет семейный капитал, Бено повторил: – Оперу запретили. Дорогая, хочешь кьянти? Он сам наполнил свой бокал, выпил мгновенно, снова налил и снова выпил, как чистую воду. Скандал – важная часть итальянского застолья. В нём есть ряд обязательных правил. 1. Жест важнее слова. Слова врут, жесты – никогда. 2. Обещания покалечить означают привязанность и уважение. Если кровь и прольётся, то немного. 3. Яркость аргумента важнее содержащегося в нём смысла. Например, «лучше бы я застрелилась, когда тебя повстречала» – бессмысленно, но ярко. Очень хороший аргумент. 4. Между признанием в любви и обещанием убить пауза не обязательна. 5. Грозить разводом можно бессчётное число раз, чем чаще, тем лучше. Дон Пепе переспросил у Тони, тыча при этом пальцем в зятя. – Что он сказал? – Он сказал, что оперы не будет. – Повтори! – снова потребовала Паола. – Не волнуйся, – улыбнулся Бено, – мы поставим что-нибудь другое! – Негодяй! – зашипела Паола. Её голос, горящий взгляд, формулировки – всё обещало интересный вечер. Дон Пепе тоже захотел уточнить. – Послушай, Бено. Я дал тебе десять тысяч. Ты обещал отдать двадцать. Ты же знаешь правила нашей организации? Дон Пепе сделал жест, означавший муки и долгожданную смерть. – Я не виноват! Кто-то сказал коменданту, что Кармен цыганка. – И что? – Правительство запретило цыган. – И ты согласился? – взвизгнула Паола. – А что я мог сделать? – Застрелить коменданта! – Я не убийца! Я дирижёр! – Тогда подкупить! – Ты знаешь, сколько стоит подкуп коменданта? – Я знаю только, что ты – нищий! Мне это надоело. Я от тебя ухожу! Бено вскочил и какое-то время носился по гостиной, размахивал руками, шипел и булькал. – Тебе деньги дороже любви! И кто ты после этого? – Бедняжка! Золушка! Белоснежка и красавица! – отвечала Паола искренне. – Я бы назвал тебя иначе! Женщина повернулась к брату. – Ты слышал? Он назвал меня проституткой! Меня, примадонну парижской оперы! Дон Пепе с радостью вступил в беседу. – Послушай, Бено! Я отдал тебе самое дорогое – сестру и деньги! И теперь ты называешь её проституткой? – Могу называть «примадонной»! – съязвил Бено. Паола ткнула в мужа острым пальцем. – У него всё звучит как «проститутка»! Пепеньелло, ты мой брат и должен защищать меня от мужа. Застрели его немедленно! Дон Пепе развёл руками. – Сначала пусть вернёт долг! – Или завтра у меня будет опера, или вы все горько пожалеете! – твёрдо сказала Паола. И добавила такое слово, что мужчины вздрогнули. Потом проследовала в свою спальню и грохнула дверью. – Послушай, Джузеппе. Давай поставим другую оперу! Травиату! – Травиата тоже проститутка! – Согласен. Но в современной музыке профессия вторична, куда важней национальность! Дай мне десять тысяч! – Новый кредит? Сначала мне придётся переломать тебе руки. – Зачем? – Таковы правила организации. – Ты будешь ломать родного зятя? – Почему я? Тони сломает. Эй, малыш, ты хотел работу? – Но я дирижёр! Я работаю руками! – Бено помахал для наглядности. – Хорошо, тогда ноги. – Ах, так? Я донесу на тебя коменданту! – Доноси. Комендант мой друг! – Это старый комендант твой друг! Новый тебя расстреляет! И вон из моего дома! Джузеппе ухмыльнулся. Он подошёл и похлопал дирижёра по лысине. – Теперь это мой дом! Здесь живут моя сестра и мой работник! – Но здесь мои кровать и вещи! – Верни долг и возвращайся в семью! Дирижёр пыхтел и трясся, но сделать ничего не мог. – Вот значит, как? Паола, мы уходим! – Без оперы ты холостяк! – крикнула Паола из-за двери. |