Онлайн книга «Маленькая опера»
|
Вдруг он схватил непокорную шпионку за плечо, притянул к себе, стал грозить: – Если не выполнишь приказ, о возвращении на Родину можешь забыть! Матильда не испугалась. Она стала скакать на кровати, имитируя страсть. – Прекрати меня смешить своей пипеткой! – говорила она между ахами и вздохами, срываясь иногда на хохот. В месте, где по её режиссёрскому замыслу положен был апогей, Матильда сама придвинулась к агенту и прошипела в ухо: – Да подавись ты своей Родиной! Сам любуйся дождями и лужами! Я остаюсь! И я буду петь в опере! Не дав времени ответить, Матильда распахнула дверь и завопила: – На помощь! На помощь! Капитан Клаус прибежал раньше коротконогого Арнольда: – Что случилось, моя любовь! – Он меня обижает! – девушка выкатила обиженную губку. – Ах ты гад…! – взревел капитан. Некоторое время немец и англичанин обменивались зуботычинами. Потом явился Арнольд, Берта подоспела. Не прошло и пары минут, как офицер с перевязанной щекой вылетел из дверей борделя, что твой дельтаплан. Следом летели его сапоги и рубашка. * * * Клаус присел на кровать к Матильде, взял её руки в свои. – Что сделал с тобой этот негодяй? – Он пытался заразить меня кариесом! – Больше он никого не сможет заразить! Кажется, я выбил ему зуб. Надо было высчитать с него за услуги дантиста. Некоторое время они молчали, с нежностью глядя друг на друга. Вдруг Клаус отпустил руки девушки, встал – руки по швам: – Простите, фрау Матильда. Не смею вас больше задерживать. – Останься, мой рыцарь! – попросила дама. – Но у меня нет талона… К тому же я дал обет чистоты. – У нас есть неиспользованный талон этого негодяя. Так что, юридически, ты сохранишь чистоту. Матильда показала талон связного. – Я не посещал доктора… Матильда встала ногами на кровать, ногу на спинку, и пропела боевой клич валькирий: – Хойотохо! Айяха! Капитан Клаус Шнитке сорвал с себя фуражку. * * * – Я уверен, заговор есть! Его не может не быть! Это же отец нации! Председатель партии! Полковник Бирке бегал по кабинету от двери к окну и обратно. Доклад адъютанта об отсутствии признаков покушения взбесил коменданта. – Мы должны подстегнуть события. Клаус! Отправьте телеграмму! – Куда? – В рейхсканцелярию. – Что написать? – Что мы раскрыли заговор и готовы арестовать преступников. – Кого именно? – Всех, Клаус. Будем вязать всех подряд. Потом разберёмся. Выполняйте. Наши рыцарские кресты ждут нас! * * * Работа продюсером оказалась несложной. Просто ходи, руководи персоналом. Каждый день в искусстве, среди музыки и красивых людей. Когда в зале появился брюнет в дорогом гражданском костюме, Тони не сразу даже насторожился, настолько забыл о настоящей своей работе. – Как дела, Тони? – спросил брюнет. – Дон Пепе скучает по тебе. Найди время, загляни к старику, – сказал незнакомец. «Найди время» – означало «беги немедленно». * * * Дон Пепе курил в саду. – Тони, мальчик мой, куда ты пропал? Помидоры не подвязаны, газон зарос как бродяга, где тебя носит? Присаживайся! – Я продюсирую оперу, дон Пепе. – В борделе? – Теперь это театр. В нём живут музы. – Я слышал, ты влюбился в проститутку? – Ни в коем случае! Моя любовь – моя работа! – Блондинка? Брюнетка? Сиськи есть? Тони задержался с ответом, и тем подтвердил слухи. – Тони, малыш, через месяц из простого садовника ты вырастешь в Caporegime. А там и до Consigliere недалеко. – Что я должен сделать? – Ты должен завалить синьора, который приедет слушать оперу. Молодой человек захотел уточнить. – Застрелить самого …? – чтобы не называть имя, Тони двумя пальцами изобразил усы и вскинул правую руку. Дон Пепе кивнул. – Представляешь? Отцы достойнейших семейств поручили это дело тебе. – Но как? Там же будет полк охраны? – Всё продумано. Мину встроим в небольшую статуэтку. Внесёшь фигурку, поставишь где надо. Взведёшь будильник. Потом тебя эвакуируют. – Но там мои друзья! Джузеппе развёл руками. – Мы позаботимся об их матерях! – Я не могу. – Что? – Я не сделаю этого! – Ты идёшь против семьи из-за проститутки? – Никто не испортит мою оперу! Тут, неожиданно для самого себя, Тони вытащил подаренный Арнольдом пистолет и направил на шефа. – Ты где взял пушку? – Одолжил у вышибалы. У него полно. – Тони. Я сделаю вид, что ничего не было. Иди проспись и завтра приходи просить прощения! Тони встал. Оружие опустил, но не спрятал. – Не загоняйте меня в угол, дон Пепе, – попросил продюсер. Потом попрощался вежливо и вышел, пятясь, внимательно следя за действиями дона. * * * Телеграмма полковника Бирке вызвала некоторый переполох в Берлине. Её получил адъютант, похожий на Шнитке, только двуглазый. Шефом его был целый генерал. – Срочная телеграмма из Дорхольма! Раскрыто покушение на председателя партии! – доложил адъютант. – Разве председатель в Голландии? – удивился генерал. – Точно нет. Я только что его видел. – Что конкретно пишут эти наркоманы? – Здесь написано, артисты оперы подготовили покушение на нашего вождя. – Они считают, руководитель страны полетит на их оперу, как пчела на цветок? – Отличная метафора! – Есть ещё какие-то волнующие подробности? Адъютант зачитал текст: – Древнегерманские герои Зигмунд и Зиглинда заложили мину в правительственной ложе. – Господи, благослови закон о легализации лёгких наркотиков! – И не говорите, господин бригаденфюрер! Благодатная страна! – Кто раскрыл «заговор»? – Полковник Бирке! – Я знаю этого маньяка. Срочно готовьте самолёт. Если его не остановить, он нам всю Голландию расстреляет. Вылетаем немедленно! |