
Онлайн книга «Прикосновение полуночи»
![]() – Что вы нашли? – спросила я. – Рано говорить, – качнул головой Уолтерс. – Вы же понимаете, что убийцей может быть тот, кто организует покушения на мою жизнь. Не делясь со мной своими подозрениями, вы, возможно, подписываете мой смертный приговор. К тому времени, как вы проанализируете ваши сведения, для меня может быть слишком поздно. Его руки сжались в кулаки, он зажмурился. – Я сказал это доктору, и не один раз. Без толку. – То есть вы тоже не знаете. – Я знаю, что у нас есть отпечаток руки, подходящий к нашим образцам, а образцы отпечатков мы брали только у тех, кто побывал в том коридоре. – То есть у стражей. – И у кухонных работников, – добавил он. Я внимательно посмотрела на него. – Но вы думаете, это один из королевских стражей? – Я бы опасался именно их, будь я на вашем месте. – Я могла бы выудить из доктора, что она узнала, или поручить это одному из моих стражей. – Использование магии против сотрудников полиции – уголовное преступление, принцесса. – У меня дипломатический иммунитет. – Вам больше никто не станет помогать ни в моем отделе, ни на всей нашей стороне реки. Может, никто вообще. Ни одно правоохранительное учреждение Штатов никогда вам не поверит. Позвать нас и промыть нам мозги... – Он покачал головой. – Может, я и не согласен с Поласки, но я стану драться, чтобы она осталась при своей воле и праве решать. Я посмотрела в его светлые глаза и поняла, что он настроен серьезно. Либо я вытяну нечто полезное из Поласки – и на меня ополчится вся полиция разом, либо я оставлю ее в покое и буду надеяться на то, что доктор знает, что делает. Если я не полагаюсь на мнение экспертов, то зачем я вообще их сюда позвала? – Я доверюсь суждению доктора Поласки и учту вашу несгибаемую позицию. Я подчинюсь вашим правилам. Холод слегка дернулся, словно был не согласен со мной. – Мы все подчинимся правилам, как я пообещала. Все поняли? Кто-то кивнул, Иви ухмылялся, будто не вполне мне поверил. А может, усмехался чему-то своему. С ним никогда наверняка не знаешь. – Я понял, – сказал Холод. – Я с тобой не согласен, но подчинюсь твоему приказу. Уолтерс кивнул. – Попытаюсь поторопить доктора и ее лаборантов и сообщить вам все полезное так скоро, как смогу, но имейте в виду, что отпечатки – это лишь косвенные улики. Они не служат достаточным основанием для смертного приговора. – В человеческом суде, – поправила я. – Попробуйте сказать то же самое доктору Поласки. Вы из нее тогда слова не вытянете. – Я говорю не с ней, а с вами. – Вы думаете, что я вам все выдам? – Я думаю, вы лучше нее понимаете, какой опасности подвергаемся мы с моими стражами. Он посмотрел на меня долгим взглядом. – Может, и так. Но в одном я с Поласки согласен: я не хочу, чтобы на моей совести была смерть невиновного. Смерть нельзя отменить, принцесса Мередит. Пути назад не будет. Я хочу знать наверняка, что обвинил кого следовало, прежде чем кто-то возьмется за топор. – Как и я, майор, и я всеми силами стараюсь получить как можно больше свидетельств. – Но вы сказали, что улики повлекут за собой казнь! – Я сказала, что это возможно и даже вероятно, но, как и вы, я хочу быть уверена. Чистая совесть и все такое, но еще важнее, майор, что после казни преступника расследование прекращается. Если мы казним не того, настоящий преступник сможет убивать снова. Это мне совсем не нужно. – То есть для вас не так страшно казнить невиновного, как оставить виновного на свободе? – Убийца, которому преступление сошло с рук, нередко его повторяет. Майор кивнул. – Да, большинство вроде как входит во вкус. – Он взглянул на меня вопросительно: – Если здесь все, кроме вас самой, бессмертные, то почему умерла эта Беатриче? – Вот и еще один вопрос, правда? – Может быть... – начал Айслинг. Я не хотела к нему поворачиваться. Я поняла, что злюсь на него. Злюсь за то, что он сделал с Меланжель. За то, что для него это было как с гуся вода. Он вообще был чуть ли не доволен. К нашей компании присоединился Мистраль. – Прошу прощения, принцесса. Королева Андаис крайне желает вас видеть. – Его лицо при этих словах не выражало ничего. Он был слишком уж спокоен. Что-то стряслось. – Принцесса, почему бы вам не поговорить с доктором лично? – предложил Айслинг. Я набрала воздуху побольше и медленно выдохнула, а потом очень осторожно повернулась и посмотрела на Айслинга. – Неплохая мысль, – сказала я, и голос прозвучал как обычно, а вот с лицом мне, кажется, совладать не очень удалось. Айслинг улыбнулся. Я увидела улыбку сквозь вуаль – ткань была достаточно прозрачная. Я отвернулась от него, пытаясь сделать это не слишком откровенно, но вряд ли кого-нибудь обманула. Разве что Мистраль не понял, почему мне не хотелось видеть эту загадочную улыбку, но он и не знал, что я натравила Айслинга с его улыбкой на другую женщину. – Нет, – сказал Уолтерс. Мы все повернулись к нему. – Почему? – спросила я. – Я и это не должен был рассказывать. – Но ведь вы распоряжаетесь расследованием? Со стороны людей, я имею в виду. – Формально – да, но она – главный медэксперт и своими людьми командует сама. Если бы я был шефом местной полиции, я мог бы ей приказать, но я из другого подразделения. – То есть заставить ее вы не можете, – заключил Холод. Уолтерс покачал головой. – Она разозлится, что я так много вам рассказал. И ей еще меньше захочется что-то вам говорить. – Так зачем тогда вы нам это рассказали? – спросил Айслинг. На этот раз я на Айслинга не взглянула. Я упорно смотрела на Уолтерса. – Потому что это должен быть один из тех, кто был с вами в том коридоре. Ведь мы брали отпечатки только у них. Я не назову его имя только потому, что его отпечатки оказались в неположенном месте, если вы намерены его тут же убить. Но я и не хочу, чтобы вас убили. – Надо же, майор, я тронута, – холодно сказала я. – Дайте мне слово, что подозреваемому не причинят никакого вреда, и я помогу вам уговорить Поласки. – Я даю слово, что сделаю все от меня зависящее, чтобы ему не причинили вреда. |