
Онлайн книга «Волк среди теней»
— Исчадий? — Вопреки сожжениям и убийствам, среди исчадий у нас есть более двухсот обращенных. И число это увеличивается с каждым днем. — А как вам удавалось их обращать? — Мои друзья отправляются отсюда к исчадиям и живут среди них. — По доброй воле? — Да. — Их убивают? — Многие умерли. Другие умрут. — Но вашей силой вы могли бы сокрушить Аваддона и спасти их жизни. — В этом лишь часть истины, Йон. Истинная сила приходит, только когда выучиваешься не применять ее. В этом одна из Тайн. Но час прошел, и вам пора отправляться в путь. — Но я не узнал ничего! — Время покажет. Мальчик, Села, останется здесь с нами. — Он хочет этого? — Да. Вы можете попрощаться с ним. — Без него мы с Бетиком проскакали бы мимо вас, как зелоты? — Да. — Потому что сюда нет доступа злу? — Боюсь, что так. — В таком случае кое‑что я узнал. — Воспользуйся своим знанием во благо. Следом за Руфью Шэнноу вернулся в свою комнату и увидел свою одежду — выстиранную и выглаженную. Он переоделся и хотел было выйти, но седая женщина остановила его: — Вы забыли свои пистолеты, Йон Шэнноу. Они лежали на полу, где он их оставил, и он нагнулся взять их. Едва его пальцы коснулись пояса, как гармония духа исчезла. Он застегнул пояс и вышел за дверь. Бетик ждал рядом с лошадьми, а рядом с ним стоял Села. На мальчике было белое одеяние. Увидев Шэнноу, он улыбнулся. — Я должен остаться тут, — сказал он, — прости меня. — Прощать нечего, малый. Ты будешь здесь в безопасности. Он быстро вскочил в седло и поехал прочь от строений. Бетик держался рядом с ним. Через несколько минут он оглянулся — ничего, кроме безлюдной равнины. — Странное место — мир, — сказал Бетик. — Куда ты подевался? — Был с этой женщиной, с Руфью. — Что она сказала тебе? — Наверное, меньше, чем тебе. И знаешь что? Лучше бы мы этого места не находили. — Аминь, — ответил Шэнноу. Они обогнули озеро с сосновым лесом по берегам. Дальше, гряда за грядой поднимались каменистые холмы. Шэнноу натянул поводья и осмотрелся. — Если они здесь, ты их не увидишь, — заметил Бетик. Шэнноу тронул мерина каблуками, и они осторожно поднялись на гребень. Под ними простирался конец равнины, переходивший в предгорья. Никаких следов или признаков, которые указывали бы на присутствие зелотов. — Ты знаешь их манеру действовать, — сказал Шэнноу. — Что они сделали, когда потеряли наш след? — Они к такому не привыкли, Шэнноу. Вселились в орла или коршуна и обшарили все окрестности квадрат за квадратом. Так как строения они увидеть не могли, то, вероятно, разбились на исходные звенья, чтобы обшарить все до гор. — Так где же они? — Провалиться мне, не знаю. — Я предпочту не показываться на открытом месте. — Конечно. Будем просто сидеть здесь на фоне неба, пока они нас не обнаружат! Шэнноу ухмыльнулся и пустил мерина по склону вниз. Час они ехали по волнистой равнине, которую, как оказалось, повсюду пересекали узкие овражки, будто по ней какой‑то гигант прошелся чудовищными граблями. В одном из овражков они наткнулись на огромную выгнутую кость, длиной футов в пятнадцать. Шэнноу спешился и пустил мерина пастись. В диаметре кость достигала по меньшей мере восьми дюймов. Бетик подошел к нему, и вдвоем им удалось ее поднять. — Не хотел бы я повстречаться с этим чудищем, когда оно было живым, — заметил исчадие. Они бросили кость и осмотрели землю вокруг. Да, из травы торчала еще кость, а затем среди высоких стеблей Бетик разглядел и третью в десяти шагах вправо. — Смахивает на остатки грудной клетки, — сказал Шэнноу. А еще через тридцать шагов Бетик наткнулся на еще более внушительный обломок, причем усаженный зубами. Они принялись его откапывать, и оказалось, что кость имеет форму огромного клина. — Тебе когда‑нибудь приходилось видеть подобную пасть? — спросил Бетик. — Или хотя бы слышать о таких? — Села говорил, что здесь водятся чудовища, что его отец их видел. Бетик оглянулся. — От головы до грудной клетки в нем было не меньше тридцати футов. Какие же огромные у него должны быть ноги! Они поискали, но никаких конечностей не обнаружили. — Может, их растащили волки? — предположил Бетик. Шэнноу покачал головой. — Кости ног по толщине превосходили ребра не меньше, чем вдвое. Нет, они где‑то тут. — Так кости‑то наполовину ушли под землю. И ноги могут быть еще глубже. — Нет. Погляди на изгиб кости, которая торчит из травы. Оно умерло брюхом вверх, не то мы нашли бы сверху позвонки. — Одна из тайн жизни, — заключил Бетик. — Поехали! Шэнноу стряхнул землю с ладоней и сел в седло. — Ненавижу тайны, — сказал он. — Ног ведь должно быть четыре. Жаль, что у меня нет времени откопать его целиком! — Да уж, без труда не вытащить и рыбки из пруда! — сказал Бетик. — Ну, едем же! Они выехали из овражка, но тут Шэнноу натянул поводья и повернул мерина обратно. — Ну, что еще? — спросил Бетик. Шэнноу подъехал к самому краю и посмотрел вниз. Ему были хорошо видны гигантская челюсть и обломки ребер. — По‑моему, ты разгадал тайну, Бетик. Это рыба! — Ну, рад, что не подцепил ее на крючок. Не смеши меня, Шэнноу! Во‑первых, это была бы всем рыбам рыба, а во‑вторых, как бы она оказалась посреди равнины, где и речки‑то нет? — Библия повествует о гигантской рыбе — она проглотила одного из пророков. Он побыл у нее в брюхе и остался жив. Внутри этой грудной клетки уместятся свободно десять человек. И у рыб нет ног! — Ну, ладно, это рыба. Тайну ты разгадал, так поехали? — Однако ты ведь сам спросил, а как она могла попасть сюда? — Не знаю, Шэнноу, и не хочу знать. — Каритас говорил мне, что во время Падения Мира моря вылились и поглотили земли и города. Вот приливная волна и могла принести сюда эту рыбу. — Если так, то где же море? Куда оно делось? |