
Онлайн книга «Страсти и скорби Жозефины Богарне»
— Мария-Луиза считает это странным. Я слышала, что она редко видит своего малыша, не посылает за ним неделями. — Конечно, это необычно, чтобы взрослый человек получал, как вы, удовольствие от детского общества. Я бы хотела повидать вашего сына, Бонапарт. — Вы уверены? — задумался он. — Это надо будет тщательно подготовить, чтобы Мария-Луиза не узнала. Без даты Барон де Кенези, первый конюший маленького короля, дал мне знать, что мадам де Монтескье вывезет ребенка в парк Богатель на прогулку в следующее воскресенье. Я должна буду ждать ее там в маленьком замке. Воскресенье, прекрасный летний день Я подъехала к Богателю, как и было договорено. [165] Увидев приближавшуюся императорскую карету, прошла в небольшую комнатку в задней части замка. Вскоре показалась мадам де Монтескье с ребенком на руках. Стоя, я поклонилась крошечному королю Рима. — Какая неожиданность встретить вас здесь, ваше величество, — произнесла мадам де Монтескье (таков был уговор). — Хочу отдохнуть здесь с малышом, — сказала она служителям, находившимся в другой комнате. Она села рядом со мной, осторожно высвободив из кулачка ребенка ленту своей шляпы. — Видите, какой он хорошенький? Смотрите. — Она стала качать его на коленке, отчего ребенок засмеялся. Большой лоб, массивная нижняя челюсть. — Весь в императрицу, — заметила я, пытаясь поймать его взгляд и строя забавные гримасы. Малыш долго смотрел на меня, а потом засунул себе в рот кулачок. У него живые глаза — глаза Бонапарта. — Но характером весь в отца, — рассмеялась няня, стараясь удержать малыша, который извивался, желая высвободиться. — Очень своевольный. Я потянулась к корзинке, из которой достала деревянное кольцо с прикрепленными к нему и свисавшими разноцветными побрякушками. Малыш потянулся к нему, хотел взять, но промахнулся, снова потянулся и наконец обхватил кольцо пальчиками. — Как думаете, пойдет он ко мне? — спросила я, похлопав себя по коленкам. — Он разборчив, — улыбнулась мадам де Монтескье, — но попробовать можно. Даже к матери на руки не идет. — Она посадила малыша мне на колени. Он сидел тихо, разглядывая игрушку. Я вдохнула запах его волос. Едва уловимо пахло лимоном. — Он него пахнет императором, — заметила я. К глазам подступали слезы. — Он был с папой, когда мы за ним зашли. С его папой, который по-прежнему очень скучает по вам, ваше величество, — тихо добавила она. 17 апреля, ближе к вечеру Бонапарт наклонился вперед, упершись локтями в колени. Мы — это стало нашим обыкновением — сидели на резной каменной скамье в розарии под тюльпанным деревом. — Я послал за Эженом, — сказал Бонапарт. — Даю ему четвертый корпус: восемьдесят тысяч человек. Он должен быть доволен. — Выходит, все эти разговоры правда? Неужели будет война? По молчанию Бонапарта я догадалась об ответе. — Кто будет регентом в ваше отсутствие? — Не знаю, кому можно доверять. 30 апреля Все жители империи мужского пола, способные носить оружие, спешат записаться в Великую армию. [166] Меня теперь охраняют шестнадцать инвалидов, которые огорчены тем, что не могут отправиться в поход вместе с остальными. Все здоровые лошади отосланы в войска. Суббота, 2 мая, ближе к вечеру Эжен со своим корпусом выступил сегодня утром в Польшу. Играют оркестры, звонят колокола. Мушкеты солдат украшены цветами. Люди высовываются из окон, выходящих на улицы, по которым проходят войска, и кричат: «Наша славная Великая армия!» Пятница, 8 мая, надвигается гроза — Я приехал попрощаться, — сказал Бонапарт. — Давно вы не уезжали на войну. — Я надеялся, что до этого не дойдет. Да, конечно. Женитьба на Марии-Луизе, рождение наследника — все это должно было обеспечить долговременный мир. — По крайней мере, я еду, зная: если со мной что-то случится, империя останется моему сыну. — Вы будете скучать по нему. Нам обоим было неловко; оба понимали, что на этот раз он отправится на войну без объятий и поцелуя «на удачу». Он долго смотрел на меня, затем его лакей открыл дверцу кареты. Я смотрела, как она выехала за ворота, даже не смея послать воздушный поцелуй. МЫ ТЕРПИМ ПОРАЖЕНИЕ
18 ноября 1812 года, Мальмезон Несколько месяцев не было никаких новостей, одни только слухи. Мы ждали и беспокоились. Беспокоились и молились. Понедельник, 30 ноября Сегодня в Мальмезон приехала молодая женщина лет двадцати в сопровождении пожилой горничной. — Мадемуазель Орели де Бомон, — представилась она, придерживая руками в белых перчатках свою соломенную шляпу. Выяснилось, что ее отец, мсье де Бомон, — близкий друг мсье Батая. Огюста Батая? — Мсье Батай — один из адъютантов моего сына. Она кивнула и достала из тульи шляпы сложенные листки бумаги: — Он часто писал моему отцу. — С войны? — Сердце у меня забилось быстрее. Подлинные новости доходили до нас крайне редко. Официальным бюллетеням, отправляемым в Париж, как я понимала, доверять не стоило. — Отец просил, чтобы я переписала эти письма для вас. Он думал, вы пожелаете узнать новости о вашем сыне, ваше величество. — Да, конечно. — Я едва могла вздохнуть от волнения. — Это один из оригиналов. — Орели показала мне клочок бумаги. Он был исписан мелким почерком вдоль и поперек. — Иногда мне приходилось разбирать их с лупой. Она обещала вернуться, когда придет следующее письмо. Плоцк Мой друг, мы находимся в этом польском городе уже почти две недели, ждем приказов императора. Такое ощущение, что мы в каком-то медвежьем углу. Некоторые из нас заболели. Наконец прибыл багаж и лошади князя Эжена, так что он сможет объехать свои полки. |