
Онлайн книга «Райский сад»
– Это все, что ты можешь мне сказать? – Еще одно маленькое добавление: потомство лучше не заводить. – Об этом пока речи не идет. – Великодушнее сразу пристрелить детенышей. – Вот как? – Да. Так будет лучше. Они немного поговорили, вспоминая общих знакомых, и полковник сильно распалился. Потом Дэвид увидел, что к ним приближается Кэтрин. Она надела белое платье из акульей кожи [24], чтобы подчеркнуть свой загар. – Вы просто неправдоподобно красивы, – сказал ей полковник. – Но вам нужно и в самом деле загореть еще сильнее. – Благодарю. Я попробую. Может быть, нам не стоит выходить отсюда в такую жару? Здесь прохладнее. А перекусить можно и в гриль-баре. – Обед за мой счет, – объявил полковник. – Нет-нет. Это мы вас угощаем. Дэвид нерешительно встал. В баре стало слишком людно. Он опустил взгляд на столик и увидел, что успел осушить не только свою рюмку, но и рюмку Кэтрин. Он даже не заметил, когда это сделал. После обеда они лежали в постели. Шторы были опущены почти до самого подоконника, и Дэвид читал при свете, пробивавшемся в щель. Шторы не пропускали прямые лучи солнца, и в комнату падал свет, отраженный от дома на противоположной стороне улицы. – Полковнику понравился мой загар, – сказала Кэтрин. – Пора снова ехать на море. Иначе он сойдет. – Мы поедем, куда ты захочешь. – Чудесно. Можно тебе что-то сказать? Это важно. – Что? – За обедом я оставалась мальчиком. Я хорошо себя вела? – Ты оставалась мальчиком? – Да. А ты против? Но теперь я – твой мальчик и готов сделать для тебя все, что угодно. Дэвид вернулся к книге. – Ты сердишься? – Нет. «Просто протрезвел», – подумал он. – Так проще. – Не думаю. – Впредь я буду осторожнее. Но сегодня утром я чувствовала себя такой счастливой и чистой, при свете дня все было так хорошо и правильно. Можно мне сейчас попробовать? – Не стоит. – Давай я просто поцелую тебя, а там посмотрим? – Если мы оба – мальчики, нет. Ему показалось, что железные обручи стиснули ему грудь. – Я бы предпочел, чтобы ты не сообщала об этом полковнику. – Но он видел меня, Дэвид. Он сразу все понял. Я правильно сделала, что сказала ему. Так будет лучше. Ведь он наш друг. Он не станет болтать об этом после того, как я выдала ему свою тайну. Если бы я не сказала, он имел бы на это моральное право. – Нельзя так легко доверяться людям. – Да плевать мне на людей. Для меня существуешь только ты. С другими людьми я бы не стала скандалить. – У меня такое ощущение, будто грудную клетку стиснули обручи. – Жаль. А я чувствую себя такой счастливой. – Моя обожаемая Кэтрин. – Вот и хорошо. Ты можешь называть меня Кэтрин, когда пожелаешь. Я готова быть твоей Кэтрин. Я всегда твоя Кэтрин, как только она тебе нужна. Ну что, будем спать или все же попробуем? – Давай для начала просто полежим в темноте, – сказал Дэвид, опуская штору. Они лежали рядом в постели большого номера отеля «Палас» в городе Мадриде, где Кэтрин при свете дня разгуливала по музею «Прадо» как мальчик, и отныне она будет демонстрировать темную сторону своей натуры и днем, и ночью, и, как казалось Дэвиду, превращениям этим не будет конца. Глава восьмая
Этим утром в Буэн-Ретиро [25] было свежо, как в лесу. Все кругом зеленело, стволы деревьев казались темными, а расстояния – обманчивыми. Они обнаружили озеро совсем не там, где ожидали его увидеть, и выглядело оно совсем иначе, чем они себе представляли. – Иди первым, – сказала она. – Я хочу посмотреть на тебя. Дэвид подошел к скамейке и сел. Он видел за деревьями озеро и понимал, что не сможет туда дойти. Кэтрин села рядом с Дэвидом на скамейку и сказала: – Все в порядке. Но раскаяние, охватившее его здесь, в Ретиро, было таким сильным, что он попросил Кэтрин встретиться с ним позже в кафе отеля «Палас». – Что с тобой? Хочешь, пойдем вместе? – Нет. Все в порядке. Просто мне надо побыть одному. – Тогда до встречи в кафе, – сказала она. В это утро она была как никогда хороша. Она с улыбкой хранила их тайну, и он улыбался ей в ответ, а потом унес свои терзания в кафе. Он не собирался пить, однако к тому времени, когда к нему присоединилась Кэтрин, он уже прикончил вторую порцию абсента, и сожаления о содеянном оставили его. – Как ты, чертенок? – спросил он. – Я твой чертенок, – сказала она. – Можно мне тоже абсента? Официант отправился выполнять заказ. Ему было приятно видеть такую красивую счастливую девушку. – И что это было? – спросила Кэтрин. – Разгонял тоску. Сейчас уже все хорошо. – Тебе было так неприятно? – Нет, – солгал он. Она покачала головой: – Мне очень жаль. Я не думала, что тебе может быть неприятно. – Все уже прошло. – Хорошо, если так. Как чудесно здесь летом! И главное, никого, кроме нас. У меня появилась идея. – Уже? – Мы не поедем к морю. Останемся здесь. Теперь это будет наше место. Весь этот город и его окрестности. Побудем здесь какое-то время, а потом вернемся на залив Ла-Напуль. – Собственно, у нас нет других вариантов. – Перестань. Мы начинаем все заново. – Да… мы всегда можем начать все заново. – Да, можем. И начнем. – Оставим эту тему, – попросил он. Он почувствовал, как на него снова накатывает, и отхлебнул хороший глоток абсента. – Странное дело, – сказал он. – Абсент отдает раскаянием. Определенно. Ты пьешь раскаяние, и оно покидает тебя. – Мне не нравятся твои речи. Мы не такие. Нет. – Я, наверное, такой. |