Онлайн книга
Королевство Бритвальд сильно традициями. Чай и сэндвичи с огурцом, юридические корпорации и королевский флот, скачки и шляпки, апельсиновый джем, который называют исключительно мармеладом и едят за завтраком… Когда вдовствующая графиня Торнфилд обнаружила, что к завтраку ей подали совершенно не тот мармелад, к которому она привыкла, она удивилась. А уж выяснив, что женщина, варившая это самое яство, внезапно и загадочно исчезла, леди поняла, что умрёт, если не выяснит, в чём тут дело. Полина Разумова по прозвищу Мисс Майнд ввязалась в эту историю случайно: приехала в Люнденвик на конференцию по математическим методам создания заклинаний и обнаружила, что бесследно исчезла её подруга. По всем традициям жизни и приключений, могли ли эти дамы не встретиться? А если встретились, то найдётся ли в Люнденвике, во всей стране, да и в мире преступник, который сможет противостоять этому сногсшибательному дуэту?
Оглавление книги
- Глава первая, в которой вдовствующая графиня остаётся без завтрака, а её галльский бульдог находит себе неожиданного друга
- Глава вторая, в которой две дамы знакомятся за открытой дверью, Ли Бэй разводит руками, а в особняке вдовствующей графини разыгрывается драма
- Глава третья, в которой две дамы пересчитывают места работы и говорят об апельсинах, а два джентльмена и леди обсуждают производство упаковки
- Глава четвёртая, в которой две дамы наслаждаются жареной уткой и изучают цитрусовые
- Глава пятая, в которой леди Майя приводит в изумление почтенного профессора и знакомится с мифическим существом
- Глава шестая, в которой следственный отдел городской стражи работает, не покладая рук, а леди Камилла идёт в школу
- Глава седьмая, в которой дамы посещают скачки
- Глава восьмая, в которой сержант Чжао ведёт на обед свою почтеннейшую матушку, а Кристофер Спенсер свою сопровождает на скачки
- Глава девятая, в которой случаются самые неожиданные вещи
- Глава десятая, в которой антагонисты ищут общую точку зрения, а научное издательство приоткрывает завесу тайны
- Глава одиннадцатая, в которой чиньский ресторан оказывается закрытым, а дамы находят неожиданный источник информации
- Глава двенадцатая, в которой подполковник О’Хара вспоминает давние времена
- Глава тринадцатая, в которой дамы обсуждают причёски, а сыщики – младенцев
- Глава четырнадцатая, в которой многое проясняется, а кое-что запутывается ещё больше
- Глава пятнадцатая, в которой выясняется удивительная история колыбели, а семейные связи используются на пользу расследованию
- Глава шестнадцатая в которой Кристофер говорит о высокой политике, а леди Камилла идёт на свидание
- Глава семнадцатая, в которой кровопийца показывает себя во всей красе, а кусочки пазла, наконец-то, встают на свои места
- Глава восемнадцатая, последняя
- Эпилог