Онлайн книга
Оглавление книги
- ПРОЛОГ
- КНИГА ПЕРВАЯ. НА УПРУГОМ КОНЦЕ СТВОЛА
- Глава первая. Хабиб
- Глава вторая. Азат
- Глава третья. Хаким
- Глава четвертая. Хабиб
- Глава пятая. Азат
- Глава шестая. Хаким
- Глава седьмая. Хабиб
- Глава восьмая. Азат
- Глава девятая. Хаким
- Глава десятая. Хайль-баши
- Глава одиннадцатая. Самоубийца
- Глава двенадцатая. Сколопендра
- Глава тринадцатая. Азат
- Глава четырнадцатая. Руинтан-аракчи
- Глава пятнадцатая. «Горный орел»
- Глава шестнадцатая. Хайль-баши
- Глава семнадцатая. Звездный час
- КНИГА ВТОРАЯ. УБИТЬ ПОДЛУЮ ТВАРЬ, или МИРАЖИ «ЗВЕЗДНОГО ЧАСА»
- Глава первая. Хайль-баши
- Глава вторая. Шейх «Аламута»
- Глава третья. Назим
- Глава четвертая. Беловолосый
- Глава пятая. Лейла
- Глава шестая. Руинтан-аракчи
- Глава седьмая. Азат
- Глава восьмая. Гюрзец
- КНИГА ТРЕТЬЯ. В ОДНОЙ ОБОЙМЕ
- Глава первая. Сколопендра
- Глава вторая. Альборз-пахлаван
- Глава третья. Хаким
- Глава четвертая. Надим
- Глава пятая. Азат
- Глава шестая. Гюрзец
- Глава седьмая. Хабиб
- Глава восьмая. Хаким
- Глава девятая. Старуха
- Глава десятая. Хаким
- Глава одиннадцатая. Надим
- Глава двенадцатая. Азат
- Глава тринадцатая. Хаким
- Глава четырнадцатая. Хабиб
- Глава пятнадцатая. Азат
- Глава шестнадцатая. Самоубийца
- Глава семнадцатая. «Горный орел»
- Глава восемнадцатая. Хаким
- Глава девятнадцатая. Неистовая Зейри
- Глава двадцатая. Гулям Махмуд
- Глава двадцать первая. Гулям Усмар
- Глава двадцать вторая. Азат
- Глава двадцать третья. Сколопендра
- Глава двадцать четвертая. Азат
- Глава двадцать пятая. Хайль-баши
- ЭПИЛОГ
Автор книги - Генри Лайон Олди
Генри Лайон Олди — коллективный псевдоним писателей-харьковчан Дмитрия Евгеньевича ГРОМОВА и Олега Семеновича ЛАДЫЖЕHСКОГО. Возник он в 1991 г. «В своё время, — делятся воспоминаниями соавторы, — когда мы только начинали писать вместе, мы подумали, что две наши фамилии рядом будут плохо запоминаться читателем, а потому хорошо бы взять какой-нибудь короткий и звучный псевдоним, один на двоих. Так родился ОЛДИ — анаграмма наших имен: (ОЛ)ег + (ДИ)ма. Однако наш первый издатель потребовал добавить к „фамилии“ инициалы, и мы, недолго думая, взяли первые буквы своих фамилий: (Г)ромов и ...