
Онлайн книга «Королева Чхорин. Сценарий. Часть 1»
Соён бросает камень в воду, и лицо Хвачжин с холодным взглядом плывет кругами. Кадр переворачивается, показывая, что то, что увидела в воде Хвачжин, – лишь иллюзия. S #5. ДВОРЕЦ ХВАЧЖИН (НОЧЬ) Во дворце темно, и только слабо горит свеча. Хвачжин открывает глаза, проснувшись от кошмара, и смотрит в темноту испуганными глазами. Рука Хвачжин зажигает свечу, а в ее взгляде читается испуг. Она аккуратно открывает шкафчик и достает книгу учета! S #6. РЯДОМ С ВОРОТАМИ ДОМА КИМ МУНГЫНА (ДЕНЬ) – F/B Хвачжин в накидке для выхода. Она стоит одна перед воротами и бормочет, будто дает обещание. Хвачжин. Я расскажу Его Величеству все! Чтобы прошлое его больше не путало. (С решительным лицом стучит в ворота.) Слуга 1 (открывая дверь). Кто там? (Видит Хвачжин, удивляется и кланяется.) Госпожа! Хвачжин. Мне нужно поговорить с Его Величеством. Слуга 1. Его Величество уехал вместе с королевой, отца королевы тоже сейчас нет… Полные решимости глаза Хвачжин бегают по сторонам. S #7. КОЛОДЕЦ В ДОМЕ КИМ МУНГЫНА (ДЕНЬ) – F/B Хвачжин подходит к колодцу. Оглядывается по сторонам, встает перед колодцем и заглядывает внутрь. Страх снова наполняет ее глаза… Девушка отворачивается, но тут в колодце с грохотом падает камень. Она на автомате заглядывает в колодец и замечает, как что-то торчит на месте упавшего камня. Хвачжин фокусирует взгляд и замечает… книгу! S #8. ДВОРЕЦ ХВАЧЖИН (НОЧЬ) Взор Хвачжин в настоящем выражает ее внутренний конфликт. Хвачжин. Оволь… я могу помочь королю и уничтожить королеву – как мне быть? Сильнее сжимает книгу в руках. S #9. ДОМ КИМ МУНГЫНА, КОМНАТА СОЁН (НОЧЬ) Соён лежит на обнимающем ее Чхольчоне. Ее ноги начинают неметь. Соён слюнявит палец, а затем касается им кончика своего носа, но это не помогает от онемения. Она аккуратно пытается вытянуть ноги, но Чхольчон лишь сильнее прижимает ее к себе. Лицо Соён раскраснелось… Девушка пытается вырваться, но боится разбудить Чхольчона и в итоге остается спокойно лежать в его объятиях. S #10. КОРИДОР ГЛАВНОГО ЗДАНИЯ ДОМА КИМ МУНГЫНА (УТРО) Хонён, с водой для умывания в руках, открывает дверь. Хонён. Ваше Величество! (Не смотря в комнату, заходит спиной, напевая и занося воду для умывания.) Пора умываться! S #11. ДОМ КИМ МУНГЫНА, КОМНАТА СОЁН (УТРО) Хонён заходит спиной в комнату, оборачивается и замирает. Словно в обратной съемке, она оборачивается назад, выходит и осторожно закрывает за собой дверь. В комнате спят крепко обнимающиеся Соён и Чхольчон. Почувствовав присутствие Хонён, Соён просыпается. Открыв глаза, она видит прямо перед собой профиль Чхольчона. Ее сердце начинает громко биться. С румянцем на лице она дотрагивается пальцем до кончика носа Чхольчона. Тот открывает глаза. Соён тут же укатывается и ложится, держа голову высоко. Соён. Доброе утречко! Чхольчон. Что произошло? Соён. Это я хотела сказать. Я почти дотронулась… вернее, чуть не умерла. Ты такой тяжелый, фух. Опасно было. Чхольчон (Е, задумывается, и лицо мрачнеет). Но в колодце же не было лестницы. Чхольчон (смотрит на Соён). Вы сами спасли меня? В одиночку? Соён. Ты же сказал, чтобы я никого не звала. Все свои силы вложила. Соён. Я справлюсь. Вспомни, как поднимал сто пятьдесят килограмм! Сила не в мышцах, а в выносливости… и силе духа! Все тело Соён болит от одного только воспоминания. Соён. Так зачем ты в такое время полез в колодец? Чхольчон. Темно было – я не заметил и… упал. Соён. У тебя куриная слепота? Оттуда тяжело вылезти. Ким Мунгын (Off, за дверью). Вы проснулись? Чхольчон (поправляет одежду). Да, заходите. Ким Мунгын (открывает дверь и заходит). Если бы знал, что вы будете в главном здании, я бы подготовил ложе побольше… На фоне серьезного лица Соён, смотрящего на Мунгына. Маленькая Соён (Off). Прошу! Соён с холодом смотрит на Мунгына из настоящего. Ким Мунгын. Приношу свои извинения… Чхольчон. Что вы. Благодаря вашим стараниям я хорошо провел время здесь. Я больше не могу вас обременять и сегодня же отправлюсь во дворец. Ким Мунгын. О каком обременении речь? Не говорите так. Я пришел, чтобы передать волю вдовствующей королевы… Чхольчон, Соён.? S #12. РЯДОМ С ВОРОТАМИ ДОМА КИМ МУНГЫНА (ДЕНЬ) Чхольчон уже сидит в паланкине, пока Мунгын провожает Соён. Ким Мунгын. Судя по тому, как вдовствующая королева ежедневно ищет встречи с тобой, кажется, она в тебе очень нуждается. Соён. Да без меня дворец уже давно бы рухнул. Ким Мунгын (держит Соён за руку). Это хорошо, хоть ты занята и устаешь, значит, у тебя много влияния. Ни о чем не переживай и сосредоточься на своей роли королевы. Мне много недостает как отцу, но не забывай, что я всегда буду за тебя. Соён. Да… (Неловко убирает руку.) Ким Мунгын (кланяется Чхольчону в знак прощания). Хорошего пути, Ваше Величество. Это бессовестно с моей стороны, но… прошу, позаботьтесь о королеве. Чхольчон. Буду уделять ей больше внимания, чтобы она не чувствовала себя одиноко. Ким Мунгын. Я признателен и приношу свои извинения… Соён смотрит на них с цинизмом. Чхольчон (обращаясь к Соён). Отправляемся? В ответ Соён молча садится в паланкин. S #13. ДОРОГА РЯДОМ С ДОМОМ КИМ МУНГЫНА (ДЕНЬ) Соён сидит рядом с Чхольчоном в паланкине. Она оборачивается и видит, как позади них Мунгын машет рукой и делает несколько шагов, следуя за паланкином. Соён (Е). На людях строит из себя самого милого отца в мире, а на деле – всего лишь жадный человек, который использует своего ребенка как инструмент… Мунгын плачет, смотря на удаляющийся паланкин. Чхольчон с серьезным выражением лица погружен в свои мысли. |