Книга Королева Чхорин. Сценарий. Часть 1, страница 64. Автор книги Аиль Чхве, Геок Пак

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Королева Чхорин. Сценарий. Часть 1»

Cтраница 64

Королева Чо. Дайте подумать. Мне кажется, бутоны больше подойдут. Тогда сохранится интерес, что же за цветок распустится.

Хвачжин рисует бутоны.

Королева Чо. Как красиво. Надеюсь, бутоны не завянут, так и не успев зацвести.

Хвачжин. …

Королева Чо. А, точно! Я же принесла вам небольшой подарок.

Королева Чо смотрит на придворную даму Хан, и та протягивает деревянную коробку.

Хвачжин (принимает ее). Благодарю вас.

Королева Чо. Я не знала, что вам нравится, поэтому выбор занял у меня некоторое время.

Хвачжин открывает коробку и видит внутри стрелы, сделанные из дорогих материалов.

Королева Чо. Слышала, что вы искусны в стрельбе из лука. Я тоже собираюсь научиться. Пока готовила стрелы для себя, отложила несколько и для вас.

Хвачжин. Они такие красивые и крепкие. Спасибо.

Королева Чо. Но на самом деле это не весь подарок. Главная его часть будет во время Высочайшего собрания лично от короля.

Королева Чо улыбается, прищурив глаза. Хвачжин совсем не весело: она нервничает.

S #19. ГДЕ-ТО НА ТЕРРИТОРИИ ДВОРЦА

Бёнин идет по территории дворца; служанки, увидев его, смущаются, но Бёнин совершенно не обращает на них внимания.

Заметив Бёнина вдалеке, Ким Хван машет ему рукой.

Ким Хван. Брат!

Бёнин останавливается и ждет, пока Ким Хван, у которого сползает пояс, добежит до него.

Ким Хван. Вы теперь глава Ыйгымбу, брат! Ким Бёнин! (Встает перед ним.)

Бёнин. Благодаря тебе теперь все знают, что я возглавлю Ыйгымбу.

Бёнин идет дальше, Ким Хван шагает рядом.

Ким Хван. Кстати, о Хонён, за которой вы мне поручили наблюдать. Она выглядит подозрительной. Очень.

Бёнин. Что именно?

Ким Хван. Чтобы точно сказать, мне надо еще немного времени. Оно крутится у меня в голове, но я пока не могу понять.

Бёнин. Проследи за всеми, с кем она общается.

Ким Хван (решительно). Слушаюсь. А если я хорошо выполню это поручение, вы возьмете меня к себе, в Ыйгымбу?

Бёнин (растерян). Не знаю. Разве не будет лучше, если ты станешь моим особым приближенным?

Ким Хван. Особые поручения, теперь особый приближенный… (Кажется очарованным.) Мне все равно хотелось бы получить государственный чин. Работа в академии Сонгюнгван слишком спокойная и скучная.

Бёнин. Так ты хочешь чин ради забавы?

Ким Хван. А ради чего еще работать? Зачем вы тогда решили стать главой Ыйгымбу?

Бёнин. Я… Чтобы больше не терпеть разочарования.

Ким Хван. Что?

Бёнин. Оказалось, что место, которое, думал, принадлежит мне, было не для меня, поэтому я сдался. Однако теперь эта позиция нуждается во мне.

Ким Хван. Как же такой выдающийся человек, как вы, брат, подходит на эту должность!

Навстречу им идет премьер-министр. Он приветствует Бёнина и Ким Хвана, но те его как будто не замечают.

Ким Хван. Это же… премьер-министр?! Неужели вы метите на его пост?

Премьер-министр (останавливается). Ким… Бёнин? (Чуть ли не в слезах, не может обернуться.)

Бёнин (улыбается). Это не так.

Премьер-министр. Фух. (Чувствует облегчение и высокомерно уходит.)

Ким Хван. Брат, а вы проницательны и сразу видите тех, кто не очень разбирается в классике.

Бёнин. Говоришь, что не разбираешься в классике, а сам в таком юном возрасте сдал экзамен на чин?

Ким Хван. Это все благодаря отцу, который скрыл ото всех мою проблему. Хе-хе.

Смотря на смеющегося Ким Хвана, Бёнин тоже смеется.

S #20. ПАВИЛЬОН ТЭЧЖОЧЖОН (ДЕНЬ)

Соён погружена в свои мысли. Сидя на столике со скрещенными руками, трясет одной ногой, закинув ее на другую.

Соён. Что, если это не озеро? Единственное общее, что у нас есть, – это вода…

Бонхван тонет в переливном бассейне. Из раны на его голове идет кровь.

Соён падает в воду и теряет сознание.

Соён. Есть кое-что еще… Мы были на волосок от смерти. (Качает головой.) Зря попытался только. А вдруг я правда умер бы? Умирать так больно. (По спине бегут мурашки.) Должен быть нормальный, безопасный способ. Сначала разберемся с этой женщиной. (Закрывает глаза.) Я, Ким Соён, пыталась себя убить.

Надпись на красном шелке: «Откажись от ложного я».

Соён. Почему ты пыталась покончить с жизнью? Потому что я не хотела так жить. (Открывает глаза.) Конечно, она не захочет обратно. Эта женщина… сбежала из дома?

Соён, думая, что она одна все это время, разыгрывает целый спектакль одного актера перед сидящей рядом Хонён.

Хонён. Теперь я понимаю, зачем вы это делаете. И то, что вы одержимы озером, и то, что постоянно разговариваете с собой. Ваше Величество, вы сейчас…

Соён боится, что Хонён узнала о Бонхване.

Хонён. Пытаетесь вернуть себе воспоминания, правильно же?

Соён (удручена). Да, все так. Ты говорила, что, когда меня вытащили из воды, я долго не приходила в себя, да?

Хонён. Да.

Соён. Ну точно сбежала! Как она могла?.. Я хочу вернуться! Разве это не похищение?

Соён начинает нервно ходить из угла в угол.

Бонхван (Е). Говорят, что доросома [22] может вернуть сбежавшую невестку. А чтобы вернуть душу… нужен ритуал? Шаманский обряд?

Соён. Точно! Нужно провести большой ритуал. И обклеить все дорогими амулетами. Дама Чхве, ты тут?

Придворная дама Чхве (заходит). Вы звали?

Соён. В этом дворце есть кто-то, кто разбирается в обрядах и амулетах?

Придворная дама Чхве (удивляется). Простите? Вы не должны интересоваться такими вещами… Но вы же все равно сделаете по-своему? Вообще есть один человек…

Соён. Есть?

Словно издалека слышится бой шаманского барабана…

S #21. ПАВИЛЬОН СОНВОНЧЖОН (ДЕНЬ)

Соён и королева Чо сидят напротив. Королева Чо сверлит взглядом Соён.

Королева Чо (Е). Зачем она сюда пришла?

Королева Чо (скрывая недовольство). Чем я обязана вашему визиту?

Соён. Говорят, вы кое в чем разбираетесь.

Королева Чо. Я? В чем?..

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация