ЧАРЛЬЗ II, Карл-Ксаверий-Всеслав, последний король Зембли, прозванный Возлюбленным, р. 1915 г., правил в 1936–1958 гг.; его герб,
[1]
; его ученые занятия и его царствование,
[12]
; страшная судьба его предшественников,
[62]
; его сторонники,
[70]
; родители,
[71]
; опочивальня,
[80]
; побег из дворца,
[130]
; и через горы,
[149]
; вспоминается его обручение с Дизой,
[275]
; путешествие (м. пр.) через Париж,
[286]
; и через Швейцарию,
[408]
; посещение виллы «Диза»,
[433]
; вспоминается ночь в горах,
[597]
,
[662]
; его русская кровь и регалии (q. v., непременно),
[681]
; его прибытие в США,
[691]
; украдено письмо к Дизе,
[741]
; и процитировано,
[768]
; обсуждается его портрет,
[894]
; его присутствие в библиотеке,
[949]
, едва не разоблачен,
[991]
; Solus Rex,
[1000]
. См. также
«Кинбот».
ШАЛЬКСБОР, барон Харфар, известный под именем Кюрди Буф, р. 1921 г., светский человек и земблянский патриот,
[433]
.
ШЕЙД, Джон Фрэнсис, поэт и ученый, 1898–1959 гг.; его работа над «Бледным огнем» и дружба с К.,
Предисловие; его внешность, манеры, привычки и пр., ibid.; его первая битва со смертью в воображении К. и начало работы над поэмой, пока К. играл в шахматы в студенческом клубе,
[1]
; его блуждания с К. на закате,
[12]
; его смутное предчувствие о Г.,
[17]
; его дом, наблюдаемый К., представленный освещенными окнами,
[47]
; начало его работы над поэмой, завершение Песни второй и около половины третьей, и совершенные К. три посещения в соответствующие моменты, ibid.; его родители, Сэмюель Шейд и Каролина Лукин,
[71]
; влияние К., замеченное в варианте,
[79]
; Мод Шейд, сестра отца Ш.,
[86]
; К. показана заводная игрушка memento mori Ш.,
[143]
; К. об обморочных припадках Ш.,
[162]
; Ш. начинает Песнь вторую,
[167]
; Ш. о критиках, Шекспире, образовании и т. д.,
[172]
; К., наблюдающий за гостями Ш., прибывающими в его и Ш. день рождения, и Ш. пишет Песнь вторую,
[181]
; вспоминаются его тревоги о дочери,
[230]
; его деликатность или осторожность,
[231]
; его преувеличенный интерес к местной фауне и флоре,
[238]
;
[270]
; осложнения в браке К. по сравнению с ясностью в браке Ш.,
[275]
; К. привлекает внимание Ш. к пастельному мазку, перечеркнувшему закатное небо,
[286]
; его страх, что Ш. может уехать раньше, чем кончит их общее произведение,
[287]
; его тщетное ожидание Ш. 15 июня,
[334]
; его прогулка с Ш. по полям старика Хенилера и воспроизведение им экспедиций дочери Ш. в заколдованный амбар,
[347]
; произношение Ш.,
[367]
; книга Ш. о Попе,
[384]
; его недоброе чувство к Питеру Провосту,
[385]
; его работа над строками 406–416, синхронизированная с деятельностью Г. в Швейцарии,
[408]
; опять его осторожность или деликатность,
[417]
; возможность, что он, двадцать шесть лет назад, мельком видел виллу «Диза» и маленькую герцогиню Больстонскую с ее английской гувернанткой,
[433]
; кажущееся приятие им материала о Дизе и обещание К. раскрыть сущность правды, ibid.; взгляды Ш. на предрассудок,
[470]
; взгляды К. на самоубийство,
[493]
; взгляды Ш. и К. на грех и веру,
[549]
; странности гостеприимства Ш. и его радость по поводу отсутствия мяса в моей диете,
[579]
; слухи, что он интересуется одной студенткой, ibid.; его отрицание, что начальник станции помешан,
[629]
; его сердечный припадок, синхронизированный с эффектным прибытием К. в США,
[691]
; упоминание о Ш. в письме к Дизе от К.,
[768]
; его последняя прогулка с Ш. и его радость при известии, что Ш. усердно работает над темой «горы», — прискорбное недоразумение,
[802]
; его игры в гольф с Ш.,
[819]
; его готовность навести справки для Ш.,
[887]
; Ш. защищает короля Зембли,
[894]
; он и К. смеются над вздором в учебнике, составленном профессором К., психиатром и литературным экспертом (!),
[929]
; он начинает последнюю пачку карточек,
[949]
; он открывает К., что закончил свой труд,
[991]
, его смерть от пули, предназначавшейся другому,
[1000]
.