Книга Суши, роллы и японские блюда, страница 7. Автор книги Вера Надеждина

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Суши, роллы и японские блюда»

Cтраница 7

Наиболее популярное и массовое кушанье японской кухни европеизированного типа — «карэ». Это горка риса «гохан» на тарелке с положенной с одной стороны порцией мелко нарезанного мяса в соусе. Такое блюдо и по составу и по фасовке приближается уже к традиционной кухне. Едят его, однако, ложкой, реже вилкой. В сущности между «карэ» и японским «мэсимоно» нет принципиальных качественных различий, но «карэ» содержит больше мяса и жира.

Рассказ о японском питании будет неполным, если не упомянуть о таком явлении, как «бэнто» — коробочка с едой.

Пластмассовую, лакированную или плетеную коробочку с едой японцы берут в поездку, на прогулку или на экскурсию, на работу, в школу; она всегда под рукой, когда захочется «немножко подкрепиться».

Казалось бы, не составляет особого труда сложить в коробочку разные продукты. Но это только на первый взгляд. На самом деле, чтобы правильно собрать бэнто, требуется немало времени, старания и фантазии, и собирание это нередко превращается в целый ритуал. Ведь домашнее бэнто рассматривается как осязаемый материальный символ любви, заботы, преданности жены или матери. Открывая бэнто, человек не только предвкушает вкусную и сытную еду. Он видит изящно нарезанные ломтики ветчины или рыбы, красиво оформленные зеленью, приправами или специями, испытывает эстетическое наслаждение и ощущает незримое присутствие любимого человека, который хотел доставить ему удовольствие, укладывая эту коробочку. Особенно стараются ублажить любимого супруга, изощряясь в приготовлении бэнто, молодые жены. Такие коробочки и называются «айсай бэнто» — ланч любящей жены.

Традиционно содержимое бэнто состоит из отварного белого риса и крошечных порций мяса, птицы, рыбы, овощей, яиц, фруктов и маринованных слив. Набор продуктов зависит от сезона, вкусов едока и его материального положения.


Рассказывая о гастрономических пристрастиях японцев, чаще всего ссылаются на вкус некоего среднестатистического жителя острова, заявляя: «Это блюдо японцы очень любят» или «В Японии его готовят так-то и так-то». Однако вкусы японцев заметно различаются в зависимости от возраста, социального положения и места жительства. Сегодня старшее поколение часто сетует, что молодежь утрачивает вкус к национальным блюдам, предпочитая им гамбургеры и прочие «западные штучки». Среди молодого поколения японцев большей популярностью, чем у привыкших к полностью традиционной кухне людей старшего возраста, пользуется китайская или европейская кухня, использующая больше мяса и жиров. Заимствованные блюда получают широкое распространение. Омлеты и яичницы европейского типа стали обычными даже на сервированном по-японски столе. Европейские закуски — сыр, тартинки, маленькие сандвичи, насаженные на спичечки или фасованные так же мелко, как японские «суси», — выполняют нередко те же функции; их едят не только в закусочных, но и дома, покупая соответствующие наборы в коробках. Насаживание небольшого количества закуски («на один глоток») на спицу согласуется с японской манерой еды; в японской кухне тоже есть такие закуски — некоторые формы «суси», жареные «гиннан» (орехи гингко), жареные куриные фрикадельки и др. В сельской местности традиции в еде сохраняются прочнее, чем в городах.

Нужно помнить также и о том, что Япония — страна, вытянувшаяся на тысячи километров с севера на юг, находящаяся в различных климатических зонах, что накладывает свой отпечаток на кухню разных регионов страны. Например, на Хоккайдо, с его огромными открытыми пространствами и холодным климатом нет условий для выращивания риса, поэтому местное население с давних времен с удовольствием ест картофель, кукурузу и молочные продукты. Там очень уважают жареное мясо и лосось и даже китайскую лапшу готовят по-своему, добавляя масло. Есть существенные различия в кулинарных привычках жителей районов Канто (Токио, Иокогама и соседние префектуры) и Кансай (Киото, Осака и окрестности). Например, суп «мисо» из ферментированных соевых бобов в районе Кансая предпочитают легкий и светлый, а в Канто — темно-коричневый или красный, плотный и острый. Есть и большая разница в том, как готовят суси (рисовые колобки с сырой рыбой) восточные японцы и западные; сильно у них отличаются также рецепты сладостей и солений. Свои гастрономические пристрастия у жителей Окинавы и других островов Рюкю: здесь любят блюда из свинины, едят много ананасов и папайи, а из горячительных напитков употребляют «авамори» (из сладкого картофеля). Остров Кюсю знаменит своим чаем, фруктами и морепродуктами.

Но в целом японская кухня — вкусная, легкая, ароматная, гармоничная, ненавязчивая и богатая кулинарными сюрпризами. Достаточно однажды познакомиться с ней, чтобы навсегда стать ее горячим поклонником.

Хаси — палочки для еды

Правила поведения за столом у японцев существенно отличаются от таковых у европейцев. Главное отличие — это инструмент, традиционно используемый для еды, — палочки «хаси».

Чтобы в полной мере ощутить прелесть японской кухни, нужно научиться есть с помощью палочек. В действительности это не самая сложная манипуляция, но требует определенной сноровки и навыков. Попробуйте. Блюда, которые едят с помощью палочек, а не ножа и вилки, воспринимаются совершенно по-другому и придают трапезе особый колорит.

Хаси в Японии изготовляются главным образом из дерева — длинные, тонкие, с заостренными концами. Костяные и пластмассовые палочки, обычные в Китае и Юго-Восточной Азии, для Японии менее характерны. В домашнем быту употребляются хаси из крашеного и лакированного дерева круглого или квадратного сечения, соответственно сходящие на коническое или пирамидальное острие. Хранятся они в небольшом узком стаканчике, часто подвесном. Бывают нарядные хаси, инкрустированные перламутром, покрытые орнаментом. Очень милые и трогательные хаси делают для детей. На них наносятся миниатюрные рисунки — куколки, зайчики и т. п.

Хаси, которыми японцы пользуются в местах общественного питания, обычно изготовлены из пластмассы или из некрашеного гладко обструганного дерева. Они рассчитаны на одноразовое употребление и подаются вместе с блюдом в стерильном запечатанном бумажном конверте, украшенном названием и эмблемами фирмы (столовой, ресторана, магазина). Это значительно гигиеничнее, чем применение употребляемого длительное время столового прибора (ложки, вилки) европейского типа.

Есть много разновидностей одноразовых хаси. Наиболее распространены «варибаси» — ломаемые хаси. Палочки в них не полностью отделены друг от друга: это длинная дощечка с двусторонним продольным пропилом; небольшим усилием потребитель сам разделяет ее пополам на две палочки.

Обычно хаси кладут поперек перед прибором, горизонтально, заостренными концами они смотрят влево; кладут и на подставку заостренными концами вверх.

Палочки употребляются не только как столовая утварь. Более длинные хаси используются поваром при приготовлении пищи, особенно при обжаривании. Металлические хаси больших размеров служат для раскладки тлеющих углей в «хибати»; этот инструмент настолько тоньше европейской кочерги, насколько ножницы хирурга тоньше топора лесоруба.

Разновидность одноразовой деревянной столовой утвари — зубочистки «ёдзи». Они используются не только по прямому назначению, но и для нанизывания на них мелкой закуски. Некоторые блюда, например мармелад, разрезают и берут с помощью «ёдзи», которые служат в таких случаях и ножом и вилкой.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация