Юноша приподнялся на локтях, недоуменно озираясь.
Слева возлежал верблюд. Красиво, очень величественно – настоящий корабль пустыни. Рядом не менее величественно возлежала поклажа – бурдюки с водой, запасы еды, одежда, даже зачем-то – пряности.
Справа, поджав ногу, на песке сидел Валид. И самозабвенно пел, обратив лицо к месяцу-Вадду.
– Если мне все приснилось, – задумчиво произнес Амин, изумленно осознавая, что отлично себя чувствует, – то откуда у нас верблюд?
– А я стащил, – сообщил, оборачиваясь, мальчик.
– Что… и поклажу? – опешил Амин.
– Долго тащил, – вздохнул Валид. – Надорвался-а-а-а.
– Только не говори, – простонал Амин, садясь, – что ты украл у Бакра последнего верблюда! Он нам все-таки жизнь спас, как тебе не сты…
– Да не его это, – перебил мальчик. – У их шамана спер. Не бойся, не обеднеет. У него вообще целый табун. И потом, эти кочевники тебя чуть не убили, а ты считаешь их верблюдов?
– А ты меня бросил, – пожал плечами юноша, не глядя на мальчика.
– Я тебе жизнь спас! – набычился Валид.
– Но сначала бросил.
Повисла тишина, заполняемая только тихим стоном ветра в скалах.
Медленно, поджав губы, Валид поднялся. И, горбясь, побрел прочь.
– Эй! Ты куда? – удивился юноша.
– Жестокий ты, – бросил Валид. – Уйду от тебя. Заблужусь и погибну в пустыне, один-одинешенек, и никто не узнает, где мой курган…
Амин со стоном рухнул обратно на песок.
– Мы остались без проводника!
– В синем мешочке, там, у сушеных фиг – карта, – обернулся мальчик. – Заметь, с указанием всех колодцев и оазисов в округе.
– Где ты ее достал?! – снова вскинулся Амин. – Уж не шаман тебе нарисовал, конечно!
– Ну-у-у, – протянул мальчик, – вообще-то… он. Я был очень убедителен.
– И увел у него из-под носа верблюда? – непонимающе заключил Амин.
Мальчик важно кивнул.
– Ладно, иди сюда.
Валид, просияв, вприпрыжку побежал к юноше.
– А что ты все-таки говорил про желание и раба? – поинтересовался Амин, потянувшись к фигам.
– А это тебе приснилось, – вырывая из его рук фиги, улыбнулся мальчик.
– Приснилось, – хмыкнув, повторил Амин.
Позже, бредя по бесконечным барханам и ведя на поводу груженного поклажей верблюда, он слушал бессвязную болтовню мальчишки, углубившегося в изучение карты:
– Так, вот пять шагов… потом еще пять… потом свериться с волосами Аллат… чепуха какая-то… просил же рисовать получше, ой, шай-й-йтан! А, все, понятно…
– Почему ты все-таки вернулся? – задумчиво спросил юноша, перебив тихое бормотание.
– Как зачем? – изумился мальчик, поднимая голову. – Ты же меня сам позвал. Забыл? Так и сказал: «Ладно, иди сюда».
– Валид.
– А?
– Почему? – повторил Амин, заглядывая в черные глаза мальчика. Где-то за ними билось в огне прекрасное существо, волшебная птица-феникс… или это тоже было сном?
Валид вздохнул. Посмотрел на посветлевшую полоску горизонта.
– Ну я же должен посмотреть, как ты женишься на царевне!
– Ты же говорил, у меня не получится, – вскинул брови Амин.
Мальчик шмыгнул. Потер нос. И широко улыбнулся.
– А я соврал.
Амин со вздохом отвернулся.
Красавица Аллат распускала косы, освещая желто-розовую куфию неба. Где-то далеко впереди лежала Гариба. И луноликая царевна Алия ждала будущего супруга и повелителя.
– Как я хочу, чтобы… – вырвалось у Амина, когда он представил, как побеждает в Испытании.
Валид с силой толкнул его в бок.
– Ты издеваешься?!
Ночь третья
Царица змей
Аллат, тряхнув в последний раз волосами и рассыпав по небу розово-золотистые блестки, спряталась за куфию, давая место брату Вадду.
Стремительная, как пустынная буря, ночь упала на Мисбах, погребая город под сине-черным бурнусом. Загорелись огни, засиял дворец на горе Аиши. Стукнули копьями, сменяясь, стражники. Заскрипели, закрываясь, позолоченные ворота.
– Э-э-эй! Подождите-э-э! – раздалось над пустыней. – Подождите на-а-ас!
Стражники у ворот недоуменно переглянулись, когда у створок упало нечто в грязной, порванной абае, вопящее, как сотня верблюдов.
– Постойте, – отдышавшись, сказало оно, вытирая потный лоб. – У меня сейчас еще друг придет. Вон он, спешит. Спеши-и-и-ит! – проорало, заглушая даже звук колокола с храма Аллат.
Друг-то, может, и спешил, а вот верблюд, которого он вел за собой, – нет.
– Еще одна ночь в пустыне – и я рискую ее просто не пережить, – доверительно сообщило нечто, по голосу напоминающее мальчишку.
Один из стражников хмыкнул.
– Десять дарханов за вход в город, – произнес второй, брезгливо разглядывая то, что осталось от абаи мальчика.
– Да хоть двадцать, я уже не могу! – взвыл мальчик.
Юноша все-таки справился с верблюдом и прошел между воротами как раз в ту минуту, когда мальчишка с детской непосредственностью расспрашивал стражников о лучшем караван-сарае в городе. «И чтобы непременно с личным бассейном». «И хамамом!»
– Валид, успокойся, – устало бросил он, и мальчик, обиженно замолчав, принялся пританцовывать на месте от нетерпения.
– Откуда вы? – поинтересовался выглянувший на шум начальник стражи, пока юноша отсчитывал деньги.
– Из Иляфы, – тут же ляпнул мальчик.
– Что-то вы не похожи на бедуинов, – присмотревшись, протянул стражник.
– Из Бахра, – отозвался юноша. – У моего брата очень живое воображение, уважаемый сайед.
– Из Бахра? – изумился стражник. – Как же вы дошли к нам без проводника-пустынника?
– С трудом, – бросил неразговорчивый юноша и, потянув верблюда, поторопил засмотревшегося на месяц мальчишку, не забыв пожелать уважаемым сайедам всех милостей Манат.
– А караван из Бахра так и не пришел, – вздохнул кто-то из стражников, провожая путников взглядом. – Не будет нынче сладких фиг. А какой бахмаш без фиг…
– Закрывайте ворота! – перебил начальник
Копья снова стукнули о каменные плиты.
Ворота заскрипели.
Золотистая змея с тихим шелестом проползла мимо в заросли тростника. Подняла голову, вытянула язык и глянула вслед юноше и мальчику человеческими глазами.
* * *
– А мне сказали, – упорно твердил Валид, – что лучший караван-сарай – вон у того холма.