Книга Волшебные существа. Энциклопедия, страница 91. Автор книги Николай Горелов

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Волшебные существа. Энциклопедия»

Cтраница 91

ГАНКОНЕР, ЛЮБОВНИК (GANCONER, THE LOVE TALKER).

Волшебный возлюбленный, который, покуривая глиняную трубочку, подкарауливает деревенских девушек в уединённых долинах, заигрывает с ними, а потом исчезает, оставляя их умирать от тоски. Ганконеры появляются целой толпой, они играют в хоккей на траве, как обычные Даоин ши, а потом уводят у бедной вдовы со двора корову и забирают её на подводные пастбища Лафли [307].


ЛАННАН-ШИ (LHIANNAN-SHEE).

На острове Мэн ланнан-ши считают духом-вампиром, который является жертве в образе прекрасной женщины, оставаясь невидимым для окружающих. Стоит человеку поддаться её очарованию, и он погиб телом и душой. А вот ирландские ланнан-ши пользуются репутацией животворящих духов, приносящих вдохновение поэтам и менестрелям. Оба названия переводятся как «волшебная возлюбленная». Однако дурная слава не помешала ланнан-ши из Баллафлетчера стать духом-покровителем семьи Флетчеров, она даже подарила им волшебный кубок, который её подопечные должным образом осушали в её честь каждое Рождество. Домом для ланнан-ши были колодцы и источники.


МОРСКИЕ ЛЮДИ
МОРСКИЕ ЛЮДИ (MERMEN).

Хотя морские люди обычно более свирепые и безобразные, чем русалки, их меньше интересуют смертные. Они, в отличие от селки, не выходят на берег, чтобы соблазнять женщин, они не так общительны и дружелюбны, как ирландские мерроу, и не жаждут спасения, как скандинавские нек. Если можно доверять словам доброй маленькой русалки, которую отпустил в море старик из Кари, они жестокие мужья и даже способны съесть собственных детей, если будут голодны. Вероятно, морские люди являются персонификацией штормового моря: это они поднимают бури и топят корабли, если ранена русалка. А вот скандинавский морской человек, или Хавманд, — красивое создание с зелёной или чёрной бородой, он живёт не только в море, но и на прибрежных скалах и считается добрым существом [308].


ДУНЬЯ-МАРА (DINNY-MARA).

Морской человек с острова Мэн не столь свиреп, как его английский сородич. Скорее его можно сравнить с дружелюбным ирландским мерроу. Дунья-мара из истории «Маленькая русалка» производит впечатление нежного отца, который играет со своей малышкой и делает ей подарки [309]. Однако упоминания о дунья-маре встречаются реже, чем о бедн-варе.


СИНИЕ ЛЮДИ ИЗ МИНЧА (BLUE MEN OF THE MINCH).

Синие люди из Минча обитают в проливе между Лонг-Айлендом и островами Шинт. Они появляются, чтобы топить проплывающие суда, но капитан может помешать им, если готов вступить с ними в разговор и оставить за собой последнее слово. Считается, что это падшие ангелы.


Говорят, будто внезапные штормы у берегов островов Шинт вызывают синие люди, которые живут в подводных пещерах под правлением тана. Сохранилась история о синем человеке, которого поймали, когда он заснул на волнах. Его подняли на борт и, думая, что он из смертных, связали с ног до головы, так что он не мог шевельнуть ни рукой, ни ногой. Но корабль не успел ещё отойти далеко, как в волнах показались два синих человека. Матросы услышали, как один сказал другому: «Дункан будет за одного», а другой ответил: «А Фарквар за двоих». Услышав это, пленник, который, казалось, был так крепко связан, разорвал верёвки, словно паутину, прыгнул за борт и скрылся вместе с друзьями, которые появились, чтобы освободить его [310].


ВОДЯНЫЕ ДУХИ
АСРАЙ, ИЛИ ВОДЯНЫЕ ФЕИ (ASRAI, OR WATER-FAIRIES).

Существуют две практически одинаковые сказки из Чешира и Шропшира. В обеих рыбак вытягивает в сетях асрай и кладёт на дно лодки. Существо молит о свободе, но рыбак не понимает его языка. В чеширской версии рыбак связывает асрай, и прикосновение холодных рук морского обитателя обжигает его, словно огонь, так что метка остаётся на всю жизнь. В обеих историях рыбак покрывает асрай мокрыми водорослями. Он стонет на дне лодки, но его стоны постепенно стихают, и к тому времени, как рыбак добирается до берега, от существа остаётся лишь небольшая лужица [311].


ЛОРИАК (LOIREAG).

Лориак — водяная фея с Гибридов, однако, как и Хабетрот из Южной Шотландии, она покровительница прях. «Она следит за трепанием, стиркой и прядением, и если женщина пренебрежёт традиционными обычаями или обрядами, которые положено совершать во время всех этапов работы, лориак разгневается» [312]. Как и все феи, она любит музыку и злится, если у кого-либо из женщин грубый голос или нет слуха. В «Кармине Гаделике» Кармайкла один человек из Бенбекулы описывает лориак как «малютку, принадлежащую иному миру», и как «грустное маленькое создание, упрямое и коварное».


ФЕДАЛ (THE FIDEAL).

Один из злых водяных духов Горной Шотландии. Существует гипотеза, что это персонификация болотной травы и водорослей [313]. Она обитает в озере Федал в Гарлохе, считалось, что она соблазняет мужчин и увлекает их под воду. Один герой по имени Ивен сразился с ней и победил ценой своей жизни: «Ивен убил Федал, и Федал убила Ивена».


ТЛАМХИГЕН-И-ДУРР, ИЛИ ВОДЯНОЙ ПОПРЫГУН (LLAMHIGYN Y DWR, OR THE WATER-LEAPER).

Водяной попрыгун — это злой дух из сказок валлийских рыбаков, нечто вроде водяного демона, который рвал сети, пожирал упавших в реки овец и часто издавал ужасный крик, который так пугал рыбаков, что водяной попрыгун мог стащить свою жертву в воду, где несчастный разделял участь овцы. Уильям Джонс из Лланголлена говорил, что это чудовище похоже на огромную жабу с крыльями и хвостом вместо лап.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация