Книга Чужое лицо, страница 49. Автор книги Фёдор Быханов

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Чужое лицо»

Cтраница 49

Но этот Фрэнк выделил особо.

Переписал на отдельную кассету, чтобы назавтра спрятать в банковском сейфе.

— Использую не только для своей защиты на суде, но и как, уже не отразимую улику, как против дона Луиса, так и этого, оказавшегося подлинным мерзавцем, губернатора Кроуфорда.

Теперь-то ему понятным становились странности:

— Сводившие «на нет» все попытки их Центрального Федерального Бюро и полиции разоблачить городскую наркомафию…

…Утром оригинал кассеты он отправил по почте мистеру Бредли в Центральное Федеральное Бюро.

Копию оставил, как и намеревался, в сейфе самого надежного в городе банка, еще не опутанного щупальцами системы мистера Грасса.

Чтобы было вернее, Фрэнк Оверли решил:

— Еще разок повторить съём информации с микрофонов в кабинете дона Луиса.

Надеялся не без оснований:

— Может быть, удастся вновь заполучить еще какое свидетельство преступлений хозяина «Грузовых перевозок Грасса» и его высокого покровителя — губернатора Джона Антони Кроуфорда.

Глава девятая

Серьезно насторожился хозяин ресторана и казино «Морская звезда» Гарри Седун, когда вновь увидел у себя в заведении опального помощника окружного прокурора.

Еще и чертыхнулся:

— И что его здесь в последнее время черти носят!

Повод для недовольства был у всех на виду:

— Кто его знает, что ещё выкинет этот, зачастивший сюда, незадачливый сыщик Фрэнк Оверли?

Ведь, как ни суди, а доведен он сейчас почти до полного отчаянья уже самой близкой угрозой суда.

Седун считал истиной, когда говорили, мол, самый опасный волк это тот, которого загнали в угол.

Потеряв чувство самосохранения, он готов на все:

— Так и с этим законником…

Скандал же совершенно не устраивал Гарри.

Особенно теперь, после ушедшей в прошлые грозы — полицейской облавы:

— Она, хоть и не увенчалась для легавых, ожидаемым ими, успехом, зато в любую минуту могла повториться снова, но уже с непредсказуемым для всех результатом.

Недаром предупредил дон Луис крепко-накрепко свои службы:

— До времени быть тише воды и ниже травы.

Затаиться, пока вновь не настанут спокойные времена.

— И вот надо же — метрдотель сообщил о новом визите в ресторан этого Фрэнка Оверли.

Что-то следовало предпринять…

— Привет, хозяин! — вдруг донеслось из проема, неслышно открытой нараспашку, двери кабинета.

Еще мгновение и нарисовавшийся на пороге собственной персоной кабальеро Мануэль Грилан очутился прямо у стола Гарри:

— Вот заглянул к тебе, узнать что нового?

— Ох, и не ко времени Вы, сеньор Мануэль, — еще больше помрачнел лицом Гарри Седун. — Сегодня Вам, пожалуй, не следует появляться у нас в общем зале.

— Почему это не следует? — не понял гость такого странного гостеприимства. — Да еще сегодня?

Франтоватый подручный дона Луиса отстранил предложенное, при этом заявлении, кресло.

И совершенно бесцеремонно уселся прямо на край стола:

— Объясни свою мысль.

Он ловко выбил из пачки сигарету.

Раскурил ее, чиркнув зажигалкой, все это время, с удивлением, как будто перед ним оказалась муха на предметном столе микроскопа, разглядывая владельца ресторана.

— Да точнее говори, производитель супа и проблем, а то, не дай Бог, язык-то укорочу!

— Будет Вам с угрозами, сеньор Грилан! — попытался исправить свою невольную оплошность Гарри Седун.

Под гневным взором визитера он вдруг изменился.

Резонно предположив:

— Что за таким, излишне дерзким, прямо вызывающим поведением кабальеро Грилана может крыться что-то важное. О чем, пока еще не стало известно в широких кругах.

— Вовсе не хотел обидеть, — еще более заюлил он. — Простите, если не так поняли!

И решив, что пора представить аргументы своих опасений, перевел тему разговора с личности самого гостя, весьма уважаемого и достойного, на его прямую противоположность:

— Того, кто в этот день тоже перешагнул порог заведения.

Привыкнув за годы работы, всегда послушно выполнять волю дона Луиса в своей «Морской звезде», ресторатор и теперь предостерег любимчика босса:

— Просто к нам зачастил Ваш, сеньор, крестник. Бывший прокурорский чин — кандидат в покойники.

Улыбка сопроводила немудреную шутку.

— И сегодня он торчит за столом со своим кофе, как пень на вырубке, — продолжил информировать гостя Гарри. — Не иначе обидчика, то есть, Вас, сеньор Грилан, поджидает?

Кабальеро нахмурился. Чем тут же дал хозяину отличный повод сгустить краски.

— Может, и с пистолетом в кармане, — услышал кабальеро. — Еще устроит скандал с пальбой.

Сообщение не осталось без внимания того, кому оно было адресовано.

— Фрэнк Оверли? Так он здесь? — переспросил сеньор Мануэль. — И давно легавый стал у тебя завсегдатаем?

— Вот уже третий вечер подряд сидит в углу, — ответил собеседник. — Пьет одно кофе, зато чашку за чашкой, да на входную дверь внимательно поглядывает.

Седун понизил голос:

— Хорошо, хоть Вы через служебный вход прошли. А то бы не миновать беды.

Но собственная безопасность не так взволновала кабальеро, как общий интерес:

— Что у него при себе?

И тут представил сам, что может быть у находящегося под следствием, должного вести себя тише воды и ниже травы.

— Может быть, действительно, как ты говоришь, с собой пистолет притащил, — захохотал Грилан. — А то и целый пулемет, чтобы мне уж совсем страшно было.

Его буквально корчило от смеха над испуганным видом мнительного хозяина ресторана:

— Вот, мол, нашел же, кого бояться?

Тем временем Гарри Седун стоял на своём. Старался передать в точности все факты, не забывая ни одного:

— Да нет, пришел с голыми руками.

И юмористическое настроение, охватившее уважаемого гостя, он не разделил.

— Без пулемета, пришёл. — Всего-то и принес с собой, так один лишь свой драный, старый портфель.

Обстоятельно Гарри и завершил подачу информации:

— Всегда шныряет тут с этим портфелем. И никто не знает, что бы это могло обозначать?

Последней фразой, адресованной ему хозяином ресторана, кабальеро Грилан заинтересовался больше, чем всеми остальными предыдущими высказываниями.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация