Книга Пепел Атлантиды, страница 51. Автор книги Шеннон Мессенджер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Пепел Атлантиды»

Cтраница 51

Улыбка Кифа была абсолютно несчастной.

– Ты в последнее время связывалась с Силвени? – спросил Блик.

– Реже, чем нужно. – Софи должна была связываться с беременной Силвени как минимум раз в день, проверяя, все ли у них с Грейфеллом в порядке, нет ли осложнений. Но на нее столько всего свалилось, что она забывала.

Закрыв глаза, Софи постаралась вытянуть сознание и нащупать связь с аликорнами. Но как бы она ни старалась, в мыслях было тихо.

Может, влияла близость странных силовых полей Равагога.

Может, Силвени спала.

А может, стоило начинать волноваться…

Она постаралась отбросить сомнения – постаралась напомнить себе, что Силвени могла позвать на помощь, если понадобится.

Но горечь все равно плескалась внутри подобно бушующим волнам.

Она поклялась попробовать снова, как только вернется в Забытые города. И если Силвени не отзовется…

– Ты там жива, Фостер? – спросил Киф.

Софи кивнула.

– Как-то не верится. Может, подумаем, что ты мне загадаешь? Ты больше склоняешься к унижению, наказанию или рабству?

– Выбирай рабство, – посоветовал Блик, а в следующее мгновение волна, врезавшая по носу корабля, накрыла его с головой. На долю секунды вода очертила его лицо – и, хотя Софи его не узнала, полные губы и круглые щеки неуловимо кого-то напомнили.

– Может, я украду опросник брачного агентства у Фитца? – предложил Киф.

– Может, нет? – откликнулась Софи, не желая даже представлять, что там может оказаться.

– Ладно, тогда давай я…

– Просто предупреждаю, – перебила леди Каденс. – Отныне все, что вы скажете, услышат солдаты Димитара, поэтому учтите это.

– Мы в Равагоге? – уточнила Софи.

Она не узнавала местность. Равагог, который она помнила, состоял из болотистых пещер и замысловатых зданий, вырезанных в склоне горы. Но вокруг расстилалась лишь безжизненная голая равнина, переходящая в холмистую пустошь.

– Мы на Королевском пути, – объяснила леди Каденс. – Он ведет в закрытую часть города, где стоит личный дворец Димитара. Он показал мне путь, когда понял, что корабль не пройдет через главные ворота. Если бы на мне не было маркчейна, – она достала из-под плаща цепочку, – батальон, размещенный в предгорьях, уже разнес бы нас в щепки.

Холодок побежал по спине Софи, когда она вновь оглядела холмы. Сколько бы она ни искала, но не заметила ни единого огра. Но она даже не сомневалась: они там были, с оружием в руках и готовые открыть огонь.

– Причаливаем, – произнесла леди Каденс, и каждый нерв в теле Софи ожил.

Мозазавры дотянули их до плоского камня, выступающего в сторону воды, и леди Каденс дернула за рычаг, бросая якорь.

– Сколько идти до дворца? – спросила Софи, помогая Кифу подняться.

– Видите проем в скале? – Леди Каденс указала на глубокую расселину всего в сотне метрах от них. – Нам туда.

В тенистом проходе не было ничего грандиозного и роскошного.

Он выглядел мрачно.

И пыльно.

И жалко.

Леди Каденс спрыгнула на пристань, пришвартовала плавучий дом, воспользовавшись жутким крюком, а потом опустила короткий трап.

– ЗЕМЛЯ! – заорал Киф, подтаскивая Софи к ближайшему булыжнику и склоняясь, чтобы его поцеловать. – Плевать, что тут воняет, как утром изо рта. Я остаюсь здесь жить.

– Могу устроить.

Стоило Софи услышать хриплый знакомый голос, раздавшийся из расселины, как ноги отказались подчиняться.

– Что такое? – поинтересовался король Димитар, выходя из темноты, большой, как горилла. Но поступь его была по-королевски грациозна – и совершенно не подходила сгорбленной осанке и излишне длинным рукам. – Не рады встрече?

Король Димитар полностью сливался с пятнистыми камнями вокруг, вплоть до бугристых черт лица. Выделялись только блестящие желтые камни в мочках ушей и полированный металл похожей на подгузник брони.

– Пятнадцать минут, о которых мы договорились, пошли, – сообщил он леди Каденс, почесывая завихряющиеся черные татуировки, венчающие лысую голову. – Давайте, убедите меня, что вас стоит оставить в живых.

Глава 30

Леди Каденс рассмеялась – такой реакции на угрозу убийства Софи точно не ожидала. Особенно учитывая, как низко ладонь короля Димитара нависала над рукоятью его шипастого меча.

– Не слушай его, – сказала леди Каденс Софи, приглаживая пучок, каким-то образом оставшийся безупречным, и оборачиваясь к огрскому королю. – Димитар каждый раз приветствует меня одинаково. И до сих пор не воплотил угрозу в жизнь.

Димитар хрустнул костяшками.

– Все бывает в первый раз.

Леди Каденс подошла ближе – так близко, что ее мог достать взмах меча, – а затем преклонила колено и склонила голову.

– Рада видеть, друг мой. Спасибо, что согласился встретиться.

Димитар попросту заворчал.

Он перевел взгляд на Софи, с черной одежды которой до сих пор капала вода, и та поспешно опустилась на колено, пытаясь повторить позу леди Каденс – на куда более безопасном расстоянии. Стоящий рядом Блик последовал за ней, хотя по его размытому телу понять это было сложно.

Киф остался стоять.

Его волосы липли к лицу, одежда промокла, и его до сих пор подташнивало. Но он, расправив плечи, смотрел прямо на огрского короля.

– И что это, демонстрация храбрости? – поинтересовался король Димитар. – От юного эльфийского лорда, у которого хватает наглости надо мной насмехаться?

– Пф, как будто Совет пожалует мне титул лорда, – фыркнул Киф. – Хотя, «лорд Киф» неплохо звучит.

– Что ты делаешь? – шепотом прошипела Софи. – Нам же нужно, чтобы все прошло хорошо.

– Знаю, – отмахнулся Киф. – Но я наш меркадир. А меркадиры не кланяются. Они салютуют.

– Откуда мне вообще знать, кто такие меркадиры? – спросила Софи, когда Киф вскинул левую руку к носу зигзагообразным движением.

– Вообще-то, салют выглядит по-другому, – поправила поднявшаяся леди Каденс, похожим зигзагом проводя рукой от носа к груди. – И неудивительно, что ты про них не знаешь, Софи. Странно, что Киф в курсе. Меркадир – военный статус огров. В армии Димитара нет званий – все солдаты отвечают непосредственно перед ним, – но у него есть приближенная группа, отвечающая за проверку исполнения приказов. Эти солдаты – его меркадиры.

– Что не дает им власти, – добавил король Димитар, пристально глядя на Кифа. – Если тебе нужна именно она.

– Нет, не она, – ответил Киф, повторяя показанный леди Каденс салют. – Если что-то пойдет не так, я хочу, чтобы наказание понес я – а не она.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация