Обученный и вооружённый миномётами, современными винтовками и автоматическими пистолетами отряд из ста человек мог стать большой головной болью для целого батальона, а то и полка противника.
Двухтысячный английский экспедиционный корпус во время первой опиумной войны на юге Китая в щепки разнёс двадцатитысячную армию Поднебесной, по сути, только за счёт использования современной артиллерии, нового стрелкового оружия и неизвестных командованию китайских войск новых принципов ведения войны.
Приобрести современную артиллерию в настоящий момент не представлялось возможным, но благодаря использованию миномётов можно было если не уравнять силы, то хотя бы поспорить с огневой мощью японской армии.
А когда Андрей рассказал о том, что заказал пулемёты, способные вести непрерывный огонь по противнику, то Лю Даньцзы буквально задымился от энтузиазма. После показательных миномётных стрельб Андрей понял, что генерал Лю Даньцзы – его весь с потрохами! Теперь любое предложение Андрея воспринималось генералом на ура, даже Ван Хэда иногда качал головой, видя, как упрямый вояка боготворит Ан Ди.
В крепость стали прибывать приглашённые генералом наёмники.
Численность гарнизона уже выросла до двухсот человек, а люди продолжали прибывать. Это были уже не одиночки, а организованные отряды, которые состояли из опытных, закалённых и матёрых бойцов.
Однажды, проходя мимо вечернего костра, Андрей нечаянно услышал обрывок фразы, которая заставила его замедлить шаг. Разговор прибывших ветеранов заинтересовал его.
– Для чего генерал собрал столько людей?
– Говорят, армию хочет собрать.
– Армию не армию, а казарм настроил не меньше, чем на батальон, – ответил хриплый голос.
– Полк, – поправил его кто-то у костра.
– Чего? – переспросил хриплый.
– Я говорю, генерал собирает кавалерийский полк, потому и конюшни на пятьсот лошадей готовят. Пятьсот человек в кавалерии – это полк.
– Да с кем он собрался воевать? Война с японцами кончилась. Англичане со своим опиумом на юге. А нас каждый день муштруют так, будто готовят к боям в регулярных войсках, – подал голос первый.
– Весь личный состав разбили на воинские подразделения: отделение, взвод, эскадрон. Вместо атаманов назначили командиров. Дисциплина, как в показательной воинской части, – поддержал его третий голос. – Два эскадрона почти укомплектованы, да ещё два отдельных взвода по тридцать человек: один – саперы, второй – разведчики, причём оба взвода натаскивает сам Ан Ди.
– Об этом парне вообще ходят невероятные слухи, – снова отозвался первый голос, – будто он с двадцатью бойцами уничтожил отряд бывшего Дзя Ды этой бандитской крепости, а в том отряде больше трёхсот сабель.
– А ещё говорят, что он в поединке зарубил самого Бин Вана, а уж тот был известный рубака, – добавил хриплый.
– Погоди с Бин Ваном, что за взвод разведчиков?
– Командует ими лично Ан Ди, сам и занятия проводит. Парни этих взводов живут отдельно, питаются отдельно. Каждый вечер с занятий еле живые приползают, но довольны, будто их там сметаной кормят. Кстати, кормят их действительно лучше нас, хотя и нам грех жаловаться. Они себя каким-то «спецназом» называют.
– Спецназ – это отряд особого назначения для выполнения особо сложных заданий, – послышалось пояснение.
– Откуда знаешь?
– Их так сам Ан Ди назвал. Ещё они взрывное дело изучают, что-то там взрывают, но чтó, не рассказывают, говорят, военная тайна, важничают, конспираторы, тоже мне.
– А тебе лишь бы языком молоть. Сказано – тайна, значит, кому попало знать не положено, особенно таким балаболам, как ты.
– Чего это я балабол?
– Да сиди уже, про твой длинный язык можно легенды складывать.
– Так уж и легенды, – пробурчал балабол, но замолчал.
У костра возникла пауза.
– А я слышал, что рукопашный бой им сам мастер Хэда ставит, – вновь послышалось от костра.
– И стреляют они в три раза больше нашего.
– Куда уж больше, я в армии за всё время столько не стрелял, а тут каждый день по два часа.
– А ещё им, кроме винтовок, маузеры выдали. Вот убойная машинка: десять патронов в магазине, бой – четыре дюймовых доски навылет шьёт.
– Нам «винторезы» выдали не хуже. Не чета нашим старым ружьям. Не забыл ещё, чем с японцами воевали?
– Оружие у нас знатное. Не винтовка, а сказка. На двести метров в ростовую мишень попадаешь, а на сто – и говорить нечего.
– Были бы у нас такие тогда, когда мы с детьми Аматерасу
[30] дрались, да патронов полный подсумок, посмотрел бы я тогда, кто кого, – отозвался хриплый.
– Дай Бог, посмотрим!
– А что ты там говорил о взводе разведчиков, туда попасть можно? – спросил хриплый.
– Не знаю. Говорят, Ан Ди себе людей сам подбирает. В основном из охотников и мастеров ушу, а после этого с каждым кандидатом лично мастер Ван Хэда беседует, так что попасть в этот спецназ непросто.
Дальше разговор перешёл на мастера и его стиль в ушу. Андрей решил, что услышал достаточно, и неслышно растворился в темноте, чтобы не мешать беседе.
Глава 20
Учитывая большое количество новоприбывших, график обучения бойцов пришлось менять. Было сформировано два полных кавалерийских эскадрона, в каждом по четыре взвода, в свою очередь состоящих из трёх отделений. За каждым эскадроном закрепили инструкторов из числа русских казаков, и теперь в каждом взводе был свой инструктор. Командирами утвердили двух атаманов, которые привели крупные отряды, и за них генерал поручился лично. Отряды явились на лошадях, поэтому стало возможным патрулирование окрестностей. Со дня на день ожидалось прибытие табуна купленных лошадей, после чего можно было приступать к охране КВЖД.
Ван Хэда, активно включившийся в жизнь крепости, взял на себя общение с населением деревень, которые располагались в зоне влияния бывшего Дзя Ды.
С ними он договорился о создании продовольственных фермерских предприятий. Жители с радостью согласились выращивать для нужд крепости свиней, бычков и кур, ловить рыбу, заготавливать мясо дичи. Старостам выдали деньги на обустройство хозяйства и приобретение начального поголовья скота и птицы, а также рыбацких лодок и рыболовных снастей.
Кроме того, шла активная подготовка к зиме. Шились одеяла, набивались сеном матрасы, завозился фураж и продовольствие, закупались сотни различных мелочей, необходимых в хозяйстве.
Дни шли за днями. Жизнь в крепости напоминала будни обычного гарнизона.