
Онлайн книга «Дело о небрежной нимфе»
– Двенадцать. – Сколько из них вернулись к десяти часам? – Восемь. – Значит, четыре опоздали, не вернулись вовремя? – Да, сэр. – Ну а эти четыре каноэ были одинаково оборудованы или в каком-нибудь из них было нечто, что отличало его от других? – Да, сэр, было одно такое. – Что же в нем было такого особенного? – В это каноэ я положил коврики на дно, это называется «каноэ люкс». – Вы заметили что-нибудь необычное в одном из этих четырех каноэ, когда они вернулись? – Да, сэр. – Что именно? – В одном из них коврик был пропитан водой. Это было в каноэ Ц-0961, номер был написан на нем зеленой краской. – И что вы сделали в связи с этим? – В то время ничего, но вскоре после убийства Олдера мне пришлось соприкоснуться с властями. И они захотели осмотреть все мои каноэ. – Ну а затем, в течение следующих двух-трех дней, вы проводили какое-нибудь дальнейшее расследование? – Да, сэр. – Какое именно? – По требованию шерифа я отвез каноэ к эксперту по отпечаткам пальцев. – А у вас хранится список лиц, бравших ваши каноэ напрокат? – Нет, сэр, у меня нет такого списка. Каноэ имеют номера, и я веду запись по этим номерам. Мы сдаем их либо по часам, либо на вечер, либо на полдня. – На сколько вы сдали это каноэ? – Взявший его клиент мог пользоваться им до половины второго ночи. – После того как вы сдали каноэ, когда вы его увидели снова? – На следующее утро я увидел его привязанным к моему причалу. – Находился ли кто-либо в этом каноэ за тот промежуток времени, что прошел между сдачей его напрокат в тот вечер и предъявлением его эксперту по отпечаткам пальцев? – Мне это неизвестно. – Вы сдавали его напрокат еще кому-нибудь? – Нет. – Ну а если бы вы опять увидели того человека, который брал у вас каноэ, вы узнали бы его? – Да, сэр. – Вы видите вон того человека? Посмотрите внимательно. Лодочник быстро показал пальцем на Перри Мейсона и сказал: – Мистер Мейсон, вон тот адвокат. – Нет вопросов, – сказал Мейсон, любезно улыбнувшись, к изумлению жюри и зрителей. – Не может быть сомнения в том, что я действительно брал напрокат каноэ у этого джентльмена. Глостер распорядился: – Вызовите Сэма Дюрема. Сэм Дюрем занял место свидетеля и представился как эксперт по отпечаткам пальцев. – Скажите, свидетель, – обратился к нему Глостер, – пришлось ли вам через некоторое время после третьего августа осматривать каноэ с номером Ц-0961, выведенным зеленой краской на носу и на корме? – Да, я осматривал его, сэр. – И что вы обнаружили? – Я обнаружил многочисленные недавние отпечатки пальцев, которые я сфотографировал. – Опознали ли вы впоследствии какие-либо из этих отпечатков? – Да, опознал, сэр. – Какие именно? – Я опознал некоторые, самые поздние, которые значатся у меня под номерами один, четыре, шесть и восемь. – Чьи это отпечатки? – Это отпечатки пальцев обвиняемой. – Опознали ли вы впоследствии какие-либо из других отпечатков? – В то время я был не в состоянии этого сделать, но позднее я опознал отпечатки пальцев, показанные на фотографиях под номерами два, три, пять и семь. – Когда вы произвели это опознание? – Вчера вечером. – И чьи же это отпечатки? В зале повисло напряженное молчание, когда свидетель повернулся к Перри Мейсону. – Это отпечатки пальцев адвоката Перри Мейсона, защитника подсудимой. Судья Кэри тщетно стучал молотком, пытаясь остановить шум, поднявшийся в зале. Наконец он вынужден был объявить перерыв на пятнадцать минут, а газетные репортеры, не обращая внимания на предостережение суда, кинулись, расталкивая толпу, к выходу в поисках телефонных будок, откуда они могли бы срочно позвонить в свои редакции. Один из репортеров, который первым выбежал из зала суда, возвратился, пробираясь сквозь толпу зрителей и ведя за собой фотографа. – Как насчет заявления, мистер Мейсон? – спросил он адвоката. Фотограф поднял аппарат, и яркая вспышка внезапно осветила участников этой сцены. – Какого рода заявление? – с беспечной улыбкой отозвался Мейсон. – Каков эффект, произведенный показаниями последнего свидетеля? – Вы имеете в виду отпечатки пальцев? – Конечно. Мейсон усмехнулся: – Я взял напрокат каноэ. На этом каноэ я, вполне естественно, оставил отпечатки пальцев. И в этом нет никакого криминала. Я бы и сам это рассказал, если бы окружной прокурор не устроил из этого такой шумихи. – А как насчет отпечатков подсудимой? – Совершенно очевидно, – сказал Мейсон, – что на том каноэ могли оказаться и отпечатки пальцев мисс Феннер тоже. – Значит, вы признаете, что посадили к себе в каноэ подсудимую после того, как она пыталась похитить… – Погодите, погодите! – остановил репортера Мейсон. – Давайте разберемся! Во-первых, нет никаких доказательств того, что подсудимая пыталась что-то похитить. Во-вторых, спросите окружного прокурора, как он намеревается доказать, что отпечатки пальцев были сделаны в одно и то же время. Вы здесь, конечно, покрутитесь еще минут пятнадцать, – с усмешкой добавил Мейсон, – тогда и узнаете кое-что относительно показаний свидетеля насчет отпечатков пальцев. – Это все, что вы имеете заявить? – удивился репортер. – Конечно все, а что вам еще нужно? – сказал Мейсон. Репортер мгновение подумал: – Но свидетель показал, что после вас он никому не сдавал это каноэ. – Вот именно! – улыбнулся Мейсон, словно получая удовольствие от какой-то шутки, которая, он надеялся, скоро станет понятна и репортеру. |