
Онлайн книга «Дело о мифических обезьянах»
– Он всегда приезжал на одной и той же машине? – При мне да. – Теперь о другом. В какое время он приехал в ту воскресную ночь? Точнее, это был уже понедельник, поскольку дело происходило после полуночи. – Да, понимаю. К сожалению, указать время с точностью до минуты я не могу, но это было что-то около двух. Минут на пять-десять я могу и ошибиться. – Как вам удалось так точно запомнить время? – К нам приезжает постоянный клиент, который заканчивает работу в два часа ночи. Он всегда выпивает чашку кофе и съедает пару сандвичей. Работает он в двух кварталах от нас, так что бывает у нас практически в одно и то же время. Приезжает он в пять минут третьего. Так вот, я отчетливо помню, что он как раз въезжал к нам, когда Джо уже уезжал. – Благодарю вас, – сказал Мейсон, – у меня все. – Перед тем как вызвать следующего свидетеля, – заявил Эллингтон, – я хочу предупредить суд, что его допрос должен вестись в строго определенных рамках. Я предчувствую, что защита захочет выйти за эти рамки и попытается задать ряд вопросов, не относящихся к делу непосредственно, во всяком случае, не относящихся к нему в данную минуту. Предвосхищая действия защиты, я хочу… Судья недоуменно поднял брови. Видя это, Эллингтон торопливо добавил: – Поэтому я и сам строго ограничу свои вопросы. И даже попрошу суд сделать это, поскольку, я еще раз повторяю, я стану категорически возражать, если будет предпринята попытка раздвинуть эти рамки. – Почему бы обвинению не подождать и не выдвинуть свои возражения тогда, когда я выйду за эти так называемые рамки? – с улыбкой спросил Мейсон. Судья Бэгби также улыбнулся. – Мне тоже думается, что так будет лучше. Но тем не менее суд учтет заявление прокуратуры. Вызывайте свидетеля. – Я вызываю мисс Мовис Нилс Мид! – объявил Эллингтон. Дверь открылась, и в зал суда вошла Мовис Мид в сопровождении Дюка Лаутона. Эллингтон приветливо посмотрел на нее, но потом нахмурился, увидев, что Лаутон собирается вместе с ней подняться на место для свидетелей. – Подождите, мистер Лаутон, – сказал он. – Сюда имеют право входить только работники суда и свидетели. Можете присесть на скамью в первом ряду. Лаутон посмотрел на хмурое лицо судьи Бэгби и не стал спорить, а сел на свободное место в первом ряду. Вид у него был при этом такой, будто он в любую минуту собирался перейти к решительным действиям. – Ваше имя Мовис Нилс Мид? – задал вопрос Эллингтон. – Вы писательница, автор нашумевшего романа «Уничтожьте этого человека»? – Да, – ответила она тихо, но уверенно. – Вы знакомы с обвиняемой? – Да. – Она у вас работала? – Да. – Кем? – Секретарем. – Меня интересует пятница шестого числа этого месяца. Вы помните этот день? – Да. – А теперь, мисс Мид, я попрошу вас ограничиться только ответами на те вопросы, которые я буду задавать… У вас в пятницу был разговор с обвиняемой о том, как она должна провести уик-энд? – Да. – Вы дали ей машину? – Да. – И ваше поручение, конечно, было довольно необычным? – Да. – В чем оно заключалось? – Мисс Дойл должна была поехать в «Саммит-Инн» и встретиться там с человеком по имени Эдгар Карлайл. Я считала, что… – Сейчас не имеет значения, что вы считали, – перебил ее Эллингтон, – если это не связано с теми инструкциями, которые вы ей давали. – Как раз об этом я и хотела сказать, – нахмурилась мисс Мид. – Я сказала ей, что этот человек работает на киностудии. В то время я действительно считала, что он там работает. – Хорошо, не будем больше об этом, – сказал Эллингтон. – Говорили ли вы с ней о том, когда она должна вернуться в город и каким путем? – Да. – Будьте добры, расскажите суду все, что вы ей говорили. – Я просто сказала, что назад лучше возвращаться более коротким путем, и объяснила, как ехать. – Вы можете нам точно сказать, по какой дороге вы посоветовали ей вернуться домой? – Да, сэр. – Так по какой же? – Я сказала, чтобы из «Саммит-Инн» она выехала по главной дороге. Доехав до почты, она должна была свернуть направо. Затем проехать пять кварталов и свернуть налево. Там есть довольно узкая, но хорошая дорога, которая с милю будет совершенно прямой, а потом неожиданно начинает петлять в горах. Я сказала Глэдис, чтобы у почты она заметила расстояние, и, проехав 9,7 мили, свернула у развилки направо. После этого, проехав 15,3 мили, она доберется до второй развилки и снова повернет направо. После этого она должна ехать до основного шоссе, пересечь его и следовать дальше по этой же дороге, миновать апельсиновую рощу и проехать еще приблизительно три мили, пока не выедет на дорогу, ведущую непосредственно в Лос-Анджелес. – Она делала пометки? – Да, сэр. – Я хочу показать вам страничку из блокнота с некоторыми пометками и стенографическими знаками. Вы знакомы с почерком обвиняемой? – Да. – Вы узнаете этот почерк? – Да. Это почерк Глэдис Дойл. – Здесь написана такая фраза: «Получено триста долларов». Что вы можете сказать по этому поводу? – Я дала ей триста долларов на расходы. – Имеются в виду расходы, связанные с поездкой? – Да. Конечно, она должна была отчитаться. – Вы знакомы со стенографическими знаками? – Да. – Вы можете прочесть, что здесь написано? – Не каждое слово, но общий смысл могу передать. Здесь записано то, что я говорила ей по поводу обратной дороги. И это ее рука. – Теперь о другом. Вы знаете, откуда у меня эта страничка? – Да. – Откуда же? – Из корзины для бумаг, стоящей в комнате Глэдис Дойл. – Это вы достали ее оттуда? – Да. – И что вы с ней сделали? – Отдала офицеру полиции. – Кому именно? |