
Онлайн книга «Дело зеленоглазой сестрички»
– Отверстия от оружия или пятна крови. – Вы обнаружили что-нибудь? – Нет, сэр. – То есть, другими словами, вы хотите сказать, что перед смертью Фрич расхаживал по квартире Брогана в майке и трусах? – Нет, сэр, не хочу и не могу этого утверждать. Но я могу утверждать, что если человек был в обычной своей одежде и ее сняли с него тотчас же после смерти, то это бы не повлияло на мои расчеты времени наступления смерти по температуре тела. Я сделал значительную поправку в виде трехчасового интервала и абсолютно уверен, что смерть наступила не раньше полуночи и не позднее трех часов ночи. – Вы уверены в невозможности наступления смерти до полуночи? – Да. – А позднее трех часов ночи? – Да, сэр, уверен. – Вы готовы поручиться в этом своей репутацией врача? – Да, сэр. Заявляю это со всей ответственностью. – Благодарю вас, доктор. У меня все, – заключил Мейсон. – Один момент, доктор, – сказал Мун. – Я тоже хочу задать вам несколько вопросов, касающихся тех же обстоятельств, которыми интересовался и мистер Мейсон. Итак, доктор, где вы впервые увидели тело Фрича? – Оно лежало на полу в квартире Джорджа Брогана. – В каком месте? – Прямо перед буфетом, и должен напомнить, что человек, утверждающий, что нашел это тело, заявил, будто оно выпало из буфета, когда открыли дверцу. – Одну минуту, – вмешался Мейсон. – Я прошу изъять из показаний эту последнюю часть ответа как основанную только на слухах. – Возражение принимается. Просьба обоснованна, – заявил судья Кейлор. Мун, понимая справедливость возражения, продолжал как ни в чем не бывало: – Как по-вашему, доктор, возможно ли вообще такое, чтобы это тело засунули в буфет и, когда дверцу открыли, оно выпало бы оттуда? – Нет, сэр. Это предположение опровергается в первую очередь положением рук. Трупное окоченение протекало при согнутых руках. Локти были прижаты к бокам, ладони почти упирались в подбородок. Однако ничто не указывало на то, что руки были связаны. Это говорит о том, что после наступления смерти тело не могло находиться в вертикальном положении в буфете или еще где-то. В последнем случае руки бы свисали и трупное окоченение зафиксировало бы их в этом положении. Тот факт, что руки были подняты, а локти прижаты к бокам, свидетельствует, что тело лежало на спине, а не находилось в вертикальном положении, удерживаемое чем-то. Только в этом случае руки могли окоченеть в том положении, в каком мы их нашли. – У вас есть другие причины так думать? – Да, сэр. Это расположение трупных пятен. Я уже говорил. – Благодарю, доктор. У меня все. – Извините, – сказал Мейсон, – у меня есть еще несколько вопросов к доктору. – Пожалуйста, задавайте. – Доктор, вы обсуждали свои показания с обвинителем? – Да, сэр. – И договорились, что во время перекрестного допроса попытаетесь упомянуть о том, что человек, нашедший тело, заявил, что оно выпало из буфета. – Но так оно и было. Я сам слышал. – В тот день, когда нашли тело? – Позднее. Я беседовал с этим человеком. – Но вы условились упомянуть об этом на перекрестном допросе? – Ну… я… только сказал, что это утверждение явно не соответствует действительности, и мистер Мун предложил, чтобы я при случае указал на это во время перекрестного допроса. – В случае возможности, не так ли? Вы условились об этом? – Ваша честь, мне кажется, мы уже много раз все это слышали, – сказал Мун. – Я готов признать, что этот свидетель находится на стороне обвинения. – Тогда, – сказал Мейсон, – я не буду настаивать на ответе на этот вопрос. Мне нужно только, чтобы суд понял, что показания данного свидетеля играют на руку обвинению. – Я не это имел в виду, – сказал Мун. – Зато это имею в виду я, – парировал Мейсон, – и не отступлюсь от его допроса, пока все не убедятся в справедливости моих слов. – Ну, продолжайте, – устало проговорил Мун. – Давайте, наконец, покончим с этим вопросом. Он несуществен и меня совершенно не интересует. – Могло ли быть так, доктор, чтобы тело поместили в буфет с поднятыми руками и, когда дверцу закрыли, руки остались бы поднятыми? – спросил Мейсон. – Тогда было бы невозможно закрыть дверцу, предварительно не связав рук, – сказал доктор Гановер, – но и в этом случае расположение трупных пятен было бы совершенно другим. Учитывая это, можно считать, что после наступления смерти тело лежало на спине примерно в том положении, в каком его обнаружила полиция. – Вы обследовали ковер, чтобы обнаружить кровь? – Вы имеете в виду ковер перед буфетом? – Ковер, на котором лежало тело. – Да, сэр, обследовал. – Вы нашли кровь? – Нет. – У меня все, доктор. – Минутку, доктор, – сказал Мун. – Вы рассчитывали, что обнаружите кровь? – Не обязательно. Кровотечение было небольшим из-за узости ран, которые почти сразу закрылись. Имело место внутреннее кровотечение, но наружного почти не было. Вполне вероятно, что всю кровь впитал материал майки. – У меня все, доктор. – Еще один вопрос, доктор, – сказал Мейсон, улыбнувшись. – Вы обычно пользуетесь очень эффективным и точным методом для определения наличия крови, не так ли? – Да, сэр. – Этот метод позволяет обнаружить даже микроскопическое количество крови? – Да. Кроме того, он помогает обнаружить и некоторые другие вещества. – Вы обследовали ковер с помощью этого метода? – Нет, сэр. Мы просто осмотрели поверхность ковра, но следов крови не обнаружили. – Почему вы не воспользовались тем методом? – Честно говоря, мы тогда не думали об этом, мистер Мейсон. Когда полицейские впервые увидели тело, они предположили, что, как и утверждал обнаруживший тело человек, оно вывалилось из буфета, когда открылась дверца. И только после экспертизы стало ясно, что это утверждение не соответствует истине. К тому времени этот ковер уже основательно потоптали, и в офисе обвинителя решили, что теперь искать там какие-либо улики и тем более всерьез говорить о них в суде – дело напрасное. |