
Онлайн книга «Ожерелье для Франчески»
– Как я понимаю, твоя невеста должна быть здесь? – Пока меня не было, Мелинде стало скучно здесь и она уехала за покупками. Вероятно, скоро вернется. Если не опоздает. – Улыбка стала снисходительной. Вытянув длинные ноги, он лениво добавил: – Ты встречалась с ней несколько раз. Что думаешь о ней? – Она красивая. – Тебе она понравилась? – Да. Ее ответ был честным. – Мужчине надо постараться, чтобы понять ее, но женщины обычно легко находят с нею общий язык. Это поначалу удивляло меня. Затем я понял, что, хотя у нее и есть недостатки, она не злая. Совсем не похожа на Шерри… Френ вздрогнула при звуках этого имени, вспомнив пережитое чувство мучительного стыда. Прошло три года, но унизительная сцена была свежа в памяти. … Начиналось обычное утро понедельника, но впервые мысли не подчинялись Френ, переполненной небывалым счастьем, уверенностью, что Блейз любит и желает ее. – Мне нужно сегодня вечером быть в Гонконге. – Он был явно расстроен. – Но в пятницу я вернусь, и мы проведем несколько дней в Котсволдсе. Улыбаясь, Френ предвкушала грядущие наслаждения, когда двойные двери конференц-зала резко открылись и в него ворвалась высокая, поразительно красивая женщина с черными волосами и ярко-красными губами. Она сразу набросилась на Френ с оскорблениями, называя ее по имени, отчего у той запылали щеки. – Я не позволю какой-то замухрышке красть у меня жениха! Знаю, он брал тебя в Париж на выходные, но это от легкого помешательства. Видишь? – Она сунула под нос Френ огромный сверкающий бриллиант. – Блейз мой, и он больше не желает видеть тебя. И, довольная произведенным впечатлением, она ушла, оставив позади себя оглушительную тишину. – Кто это, черт побери? – удивленно спросил один из аналитиков. Его сосед Дон Роджерс был, очевидно, осведомленнее остальных. – Шерри Кауфман. Невеста нашего нового босса. – Первоклассная сучка. – Оставь свое мнение при себе, – предупредил Дон, – если не хочешь сделать свое положение здесь невыносимым. Все взгляды устремились на главную героиню, которая сидела, оглушенная происшедшим. Увидев вокруг изумленные и любопытные лица, Френ собрала свои отчеты, лежавшие на столе перед нею, и поднялась – стройная и деловая, в голубом костюме и белой блузке. Расправив плечи и задрав подбородок, она твердо произнесла: – Прошу принять мое заявление об увольнении, – и вышла, тихо закрыв за собой двери. В своем офисе, приведя в порядок стол, Френ собрала личные вещи, и тут вбежала ее помощница Джоан и с ходу выпалила: – Я готова убить эту лживую свинью, его невесту! Френ поспешно обняла ее. Пересекая в последний раз главный вестибюль, постукивая каблучками по кафелю, она прошла мимо Шерри Кауфман, чей черный сверкающий взгляд говорил о явном триумфе, и скрылась за дверью. Франческа в одну минуту оставила все: друзей и коллег, которых уважала, работу, которую любила и с которой хорошо справлялась, и мужчину, которому доверяла и которому отдала свое сердце… Оказалось, мама была права, считая всех мужчин лгунами… – Так ты помнишь Шерри? – Вопрос Блейза прервал мрачные мысли. – Разве такое можно забыть? – И все еще ненавидишь ее? – Наоборот. Когда я думаю о ней, испытываю только жалость. – Жалость? – Блейз был поражен. – Она же была твоей невестой, которую ты променял на первую встречную. – В ее голосе слышались гнев и разочарование. – Ты не права. Шерри уже не была моей невестой. Я расторг помолвку до поездки в Штаты. – Почему? – Банальщина. Застукал ее в постели с другим. И с кем? Со слугой! Поэтому сразу потребовал, чтобы она собрала все свои вещи и немедленно исчезла из моей жизни. – Но кольцо же оставил… – Своего рода вознаграждение за оказанные услуги. Она посчитала, что этого недостаточно, и стала угрожать судебным разбирательством. Понимая, что у нее нет возможности выиграть, она последовала за мной в Англию. Сцена в зале была рассчитана только на твою неопытность. И она преуспела в своих действиях. Вернувшись из поездки, я прямиком отправился на твою квартиру. Хозяин дома сказал, что ты выехала накануне, не оставив адреса. Я пытался искать тебя, но… Френ затаила дыхание. Неужели возможно, что он тревожился о ней? – А зачем ты искал меня? – А как ты думаешь? Она пожала плечами. Он усмехнулся и сменил тему разговора: – Что ты знаешь о делах Варли? Она была удивлена и не скрывала этого. – Я имею в виду его бизнес, – уточнил Блейз. – Н-ничего. – Ты не знаешь, что фирма на грани банкротства? – Банкротства? Ничего подобного… – Френ осеклась. – Все изменилось после смерти его отца. Варли не бизнесмен. К тому же слишком любит праздную жизнь. Френ блеснула глазами, но Блейз лишь усмехнулся, видя ее негодование. – Варли пустился в авантюры, совершил ряд махинаций. – Махинаций? – Она была потрясена и качала головой, не желая верить. – У него очень большие долги: и деловые, и личные. – Но у него есть запас… – Она вспомнила объяснения Керка, что из-за резкого падения продаж он снизил запас до минимума. – Капля в океане. – У него есть роскошные апартаменты. – Полностью заложены. Во рту пересохло, но она продолжала упорствовать: – Как ты узнал? – Прежде чем вручить его фирме ожерелье, я проверил все через детективное агентство. Сначала получил отчет, что фирма абсолютно прочная и честная. И только позже, обратив внимание на заявление одного моего финансового консультанта, попросил агентство пронести проверку поглубже. Варли оказался умным и осторожным мошенником. Не желая соглашаться с тем, что только что услышала, Френ ошеломленно пробормотала: – Я просто не могу поверить. Здесь какая-то ошибка. – Никакой ошибки нет. Но девушка никак не могла успокоиться. – Моя дорогая Франческа, – воскликнул он, – я всегда знал, что ты хороший дипломат. – Что ты имеешь в виду? Он рассмеялся, сверкая белыми зубами. – Поздравляю тебя. – С чем? – Вопрос прозвучал искренне. |