Книга Дети Антарктиды. Лед и волны, страница 138 – Даниил Корнаков

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Дети Антарктиды. Лед и волны»

📃 Cтраница 138

Исландец сразу же остановился и недовольным тоном что-то прошептал на родном языке.

— Куда это ты собрался? — Матвей взял в руки револьвер, на этот раз заряженный. У прогрессистов нашёлся нужный калибр.

— У нас снизилась мощность. Нужно проверить двигательный отсек.

В голове у собирателя возникло сразу два предположения: либо то, что говорит капитан, — правда, либо всё это намеренно подстроено.

Прямо сейчас следовало быть осторожными вдвойне.

— Чего сразу не сказал, а вот так вот пошёл? — спросил Матвей.

— Всё никак не привыкну к парочке надзирателей.

— А пора бы…

Матвей кивнул Домкрату, который смотрел на него с вопросительным выражением лица, и прогрессист опустил винтовку, но по-прежнему был начеку.

— Ладно, пойдём, — велел собиратель.

Они втроём спустились вниз, миновали кубрик, где все уже спали, и двинулись дальше по коридору. Матвей держал в руке рацию на случай экстренной связи с остальными.

Проходя мимо двери на склад, Лейгур спросил:

— Я слышал, у меня на борту появился пленник, — и, обернувшись через плечо, уточнил: — Какой-то пацан из напавшей на нас шайки?

— Да, — ответил Матвей, решив, что нет смысла это скрывать. — Говорит, что состоит в каком-то Братстве.

Исландец вдруг остановился, заставив Домкрата настороженно вскинуть винтовку.

— Братство? Не Моргана случаем? — небольшое эхо от его грубого голоса прокатилось по коридору.

— Давай иди вперёд, — велел ему собиратель и добавил: — Да, Моргана.

Капитан послушно зашагал дальше.

— Ты знаешь что-то про них? — Матвею стало немного любопытно. — Я прежде никогда не слышал ни о каких братьях, хоть и не раз сталкивался с разными бандами.

— Оно и неудивительно, это Братство появилось совсем недавно.

Они дошли до небольшой шлюзовой двери. Лейгур взялся за маховик кремальерного замка, похожий на колесо со спицами, и стал его крутить, что было непросто делать в наручниках. Исландец налёг на маховик и, немного пыхтя, произнёс:

— Сумасшедшие фанатики и психи. Их главарь… Уильям Морган. Он у них там что-то вроде проповедника и мессии. Фух! Промывает адептам мозги на острове, где они обосновались.

Наконец тяжёлая дверь отошла в сторону, открывая проход в тёмное помещение.

— Остров Тринити? — уточнил собиратель.

— Да, он самый. Их там уже сотни человек, преданных фанатиков этого самого Моргана, готовых за него убить. Уж не знаю, что именно он там вкладывает им в головы, но получается это у него очень уж мастерски и, самое главное, быстро. У тебя есть фонарик на браслете? Посвети, нужно добраться до выключателя.

Матвей подал сигнал Домкрату следить за пленником, а сам пошёл вперёд, ко входу, и включил фонарик.

— Туда посвети, — указал капитан направо.

Луч света заскользил по стене молочного цвета, высветив пятна ржавчины и небольшой рычаг.

— Стоп, вот он.

Исландец подошёл к рычагу и резко потянул его вниз.

Через мгновение небольшое помещение озарилось ярким светом. В глубине отсека находился электрический двигатель. Он выглядел чистым и ухоженным, ничего лишнего: массивный корпус из матовой стали, спереди — панель с индикаторами и тумблерами.

— Так, посмотрим, — Лейгур шмыгнул носом и направился к агрегату. — Что-то мне не нравится этот шум.

Шум, действительно, был: со стороны двигателя слышались какие-то шлепки. Матвей немного расслабился. Видимо, исландец ничего не затевал, и спуск в этот отсек не грозит им неприятностями.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь