
Онлайн книга «Дети Антарктиды. Лед и волны»
— Не сквернословь, — опередил её Матвей. — Да, хорошо, хорошо, — девушка заходила взад-вперёд по мастерской со спрятанными за спиной руками, явно пытаясь унять свою внезапно нахлынувшую вспыльчивость. — И что ты хочешь мне сказать этим? — спокойным тоном произнёс Матвей, наблюдая за ней. Она остановилась, тяжело выдохнула и сказала: — Почему бы нам не обратиться за помощью к прогрессистам? Матвей долго смотрел на неё не в силах даже рта открыть. Ему вдруг вспомнились слова Олега Викторовича, произнесённые сегодня утром про новое поколение. — Исключено. Мы не можем… — Почему не можем? Ведь мы даже не поднимали этот вопрос на собрании! — Никто не поддержал бы подобное. — Естественно, не поддержал бы, ведь у нас на станции любое упоминание прогрессистов не как врага или последней мрази карается смертельным изгнанием. Вот и пробуй после этого хоть пискнуть о них. — Потому что прогрессисты — наши враги, Арин! Неужели отец с матерью не рассказывали тебе, через что нам пришлось пройти? — Разумеется, рассказывали, — стыдливо опустив голову, ответила девушка. Однако, снова набравшись храбрости, продолжила: — Но это было тридцать лет назад. Неужели не пора перевернуть эту страницу и начать с ними хотя бы вести диалог? Кто знает, может, они согласятся нам помочь⁈ — Все, кому они помогают, — это только самим себе. Им не было дела до нас тогда, тем более не будет и сейчас. — Ты этого не знаешь наверняка. — Знаю. — И что тогда? Будем умирать с голоду, но с гордо поднятой головой⁈ — Мы найдём решение. — Какое? Ты прекрасно знаешь, что… — Мы найдём решение! — на этот раз крикнул он, заставив Арину вздрогнуть от неожиданности. Завидев перепуганное лицо своей хоть не родной, но всё же сестры, Матвей осознал, что погорячился, и попытался разрядить обстановку: — Извини, что повысил голос, — почти шёпотом проговорил он. — Просто… «Просто ты не представляешь, через какие муки голода я прошёл, милая моя Арина, — хотелось ответить ему, — и на что мне пришлось пойти ради выживания тогда, когда мне было всего четыре года». — Просто… что? — спросила она. Матвей выдохнул и отмахнулся, так и не решившись выразить всё это вслух. — Неважно, — ответил он. Несколько минут они стояли молча, ожидая, когда у обоих с плеч спадёт это неприятное, душащее их напряжение. — Ты прав, — кивнула, в конце концов, Арина, накрывая метеодатчик тканевым брезентом. — Зря я подняла эту тему. Мне не стоило… — они встретились взглядами, и она улыбнулась ему уголком рта. — Вот что, давай-ка, я всё же заварю нам тот китайский чай. Как тебе такое предложение? — Идёт, — согласился он. Девушка прошла мимо него и ласково коснулась его плеча. — И спасибо тебе, — вдруг тихо произнесла она. — За Никиту. — А что, он тебе нравится? — Матвей ощутил неприятный приступ ревности, однако эмоции, которые он испытывал, больше походили на заботливую опеку отца, нежели страсть влюблённого человека. — Заморозь мои щеки, нет, — хихикнула Арина. — Скорее, приятель, с которым мы пару раз болтали. Приятель… Матвей до сих пор не мог понять, что на него нашло? Раньше он без стеснения отправил бы этого «приятеля» на мороз за содеянное, но теперь не решился. Не то жалость Арины надавила, не то что-то другое… Странно всё это. — Знаешь, ты изменился, — вдруг сообщила Арина, словно прочитав его мысли. — После случившегося… Я всё хотела тебе сказать это, но никак не решалась. |