
Онлайн книга «Дети Антарктиды. 200 дней»
— Она кричит? Сова? — Ну, можно сказать и так. Матвей заметил, как исландец опустил голову и поджал губы, словно сдерживаясь заговорить. — Ну говори уж, — сказал собиратель. — Есть такое поверье, будто совиный крик считается предзнаменованием смерти и несчастья. Собирателю хотелось рассмеяться. — А другие верят, — продолжал исландец, — будто она символ жизни и процветания. — Второй вариант сейчас был бы кстати. Но пока что больше верится в первое. Они немного помолчали. — А ты чего не спишь? — спросил Матвей и зябко поёжился. — Собираюсь отправиться в Пирамиду. — Это то самое поселение на востоке? Лейгур кивнул. — Зачем? — спросил Матвей. — Вчера из разговора с местными узнал, что тамошних собираются эвакуировать сюда, в Лонгйир. Говорят, у них там вышел из строя последний ветряк, а починить его без тех самых запчастей, о которых упоминал Эрик, невозможно. Если я правильно понял по-норвежски, там человек сто живёт, может больше. Нужно будет перевести не только людей, но и весь их скарб. Рука исландца коснулась его ладони, сжимающей шарф. — Я, собственно, тебя поэтому и искал, компанию составить не хочешь? — предложил он. — Даже не знаю. — Две недели прошло, Матвей. Хандра время не ускорит, как и беготня за совами. Тебе нужно отвлечься. Да и поблагодарить местных за гостеприимство надо бы делом, а не одними словами. Ничего не сказав более, Лейгур направился обратно к гостинице. Матвей проводил его взглядом и поразмышлял над предложением исландца. Собравшись с силами, он набросил на шею шарф, поднялся с булыжника и нагнал друга. — Ладно, так и быть, я с тобой. Рыжие усы согнулись дугой от ухмылки. — Отлично. Тогда надо торопиться к порту, отплывают уже через полчаса. — Так рано? — Они здесь привыкли всё делать спозаранку. Да и полярные дни наступили, легче работается. — Хорошо, тогда дай я предупрежу Машу. Не хочу, чтобы нас обоих хватились. Они направились в сторону гостиницы, в которой обосновались. — Юдичева неплохо бы тоже взять. Он только и делает, что спит целыми днями. Лейгур отмахнулся. — Проще кита научить танцевать на хвосте, чем заставить этого говнюка поднять жопу с койки. Давай не будем тратить на него времени, пускай и дальше себе дрыхнет. — Как скажешь. Едва они подошли ко входу, как им навстречу вышла Надя. Её помятое утренним пробуждением лицо и растрёпанные волосы подсказывали о совсем недавнем расставании с подушкой. — Доброе утро, Надь. — Допустим оно доброе… — ответила она Матвею и присела на лавочку, укутавшись в куртку. От неё разило усталостью. — Ты как? — с беспокойством осведомился Матвей. — Тошнота достала, почти не сплю из-за неё. Матвей заметил, как её спрятанная под курткой рука опустилась до живота. — Вот, держи, как раз собирался тебе отнести. — Лейгур достал из кармана тканевый свёрток и развернул. Внутри лежали засушенные цветы с бледно-жёлтыми лепестками. — Это полярный мак, собрал здесь неподалёку. Он поможет тебе заснуть и немного уменьшит тошноту. Сделай отвар из пары лепестков и добавь немного зёрен: трёх-четырёх будет достаточно. Надя задумчиво взглянула на протянутый ей дар, затем на Лейгура. — Я слышала, что в маковых содержится наркотик, — настороженно поинтересовалась она. — Да, опиум, — подсказал исландец, — но в полярном маке его нет, поверь мне. |