
Онлайн книга «Воспитание бабочек»
Серена не вмешивалась, ожидая, пока Берта дойдет до всего своим умом. – Как вы думаете, фотографию сняли в Вионе? – По-моему, такое же деревянное распятие висит над алтарем в церкви Черного камня, – предположила Берта. – Но я не уверена. Серена запомнила название, чтобы это проверить. Книгу и фотографию она убрала обратно в рюкзак. – Благодарю за беседу и за лимонад, – сказала она и встала. Она не совсем понимала, зачем Адоне послал ее сюда, ведь цветочница, похоже, ничего дельного не знала. Но Берта удержала ее: – Я хотела сказать вам, что в ту ночь сделала все возможное, чтобы уберечь девочек. «Она надеется на отпущение грехов», – поняла Серена по ее грустному тону. – Мне не удалось спасти вашу дочь, и дальше были клевета, недоверие… Поэтому несколько лет назад я предпочла уехать из Виона. – Это был несчастный случай, – заверила ее Серена. В конце концов, так гласила экспертиза, подтвержденная судебными решениями. – Никто не мог ни предсказать, ни предотвратить то, что произошло, – добавила она. – Я сделала все, чтобы в это не верить. Но когда мне показали зуб Авроры, я подумала, что это доказательство освободило не только меня, но и душу моей дочери, которая теперь может покоиться с миром. – Она выдержала паузу и решительно произнесла: – Пожар, начавшийся на чердаке шале, вызвало короткое замыкание. И я приняла самую вероятную версию, иначе до сих пор не могла бы двигаться дальше, – заключила она, поглаживая живот. Берта опустила взгляд и погрузилась в воспоминания. – Я никогда в жизни не видела такого густого снегопада, – сказала она полушепотом. – Той ночью все было так странно… Дом полыхал, а вокруг непонятно почему пахло печеньем. – Печеньем? – Голос Серены слегка дрогнул. Воспитательница кивнула. Запах бомб Адоне. – Вы когда-нибудь рассказывали кому-нибудь эту подробность? – спросила Серена с нетерпением. Женщина поразмыслила. – Я рассказала об этом Стерли в день, когда он сюда пришел. Теперь Серена поняла, зачем переплетчик отправил ее в цветочный магазин. Но чтобы разрешить эту новую загадку, ей понадобился бы Адоне. Если дым пожара пах печеньем, возможно, это был не просто несчастный случай. Возможно, кто-то и впрямь подражал зажигательным методам пиромана. Хотя поговорить с ним самим Серена уже не могла, у нее оставался еще кое-кто – еще одна женщина, которая тоже была близка с самым ненавистным человеком в Вионе. – Не подскажете, где мне найти Бьянку Стерли? – спросила она цветочницу, стараясь не выдать волнения. Брат и сестра не разговаривали друг с другом много лет, и Серена не знала, согласится ли женщина с ней побеседовать. – Бьянка Стерли ходит в церковь пятидесятников, – ответила Берта. – Попробуйте поспрашивать там. Внезапно Серена вспомнила, где может ее найти. – Сегодня суббота, да? 5 Впервые она увидела Бьянку Стерли не возле хижины Адоне, когда та загружала в фургон коробки с книгами. В тот раз Серена только связала ее лицо со случившимся в зимний субботний день, когда пятидесятники собрались на службу под открытым небом на заснеженной лужайке перед зданием общины, к которой принадлежали и Гассер с семьей. В ту субботу Серена была вне себя и явилась сообщить командиру, что в ее апартаменты проник злоумышленник. Тогда она не сомневалась, что ее дочь выкрали, а пансион подожгли, чтобы уничтожить следы похищения. |